2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
"X-Crowdin-Project: multimc\n"
2020-09-05 11:05:48 -07:00
"X-Crowdin-Project-ID: 373791\n"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
"X-Crowdin-Language: et\n"
"X-Crowdin-File: /master/template.pot\n"
2020-09-05 11:05:48 -07:00
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
"Project-Id-Version: multimc\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"Language: et_EE\n"
2022-06-18 01:19:43 -07:00
"PO-Revision-Date: 2022-06-18 08:19\n"
2021-03-21 14:13:16 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:94
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Could not understand pack manifest:\n"
2021-03-21 23:08:02 -07:00
msgstr "Paki manifestist ei saadud aru:\n"
2021-03-21 14:13:16 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:102
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:183
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#, qt-format
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgid "Failed to get local metadata index for %1"
2021-12-27 09:27:17 -07:00
msgstr "Ei saanud kohalikkude andmete indeksit %1"
2021-03-21 14:13:16 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:108
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#, qt-format
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgid "Failed to get local metadata index for '%1' v%2"
2022-01-17 08:32:32 -07:00
msgstr "Ei saanud kohalikkude andmete indeksit %1 ja v%2"
2021-03-21 14:13:16 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:170
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#, qt-format
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgid "Unknown mod type: %1"
2021-12-11 11:10:22 -07:00
msgstr "Tundmatu modi tüüp: %1"
2021-03-21 14:13:16 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:215
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#, qt-format
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Failed to find version for %1 loader"
2021-12-27 09:27:17 -07:00
msgstr "Ei leidnud %1 laadjale versiooni"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:229
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "No loader version set for modpack!"
2021-12-11 11:10:22 -07:00
msgstr "Modpacki jaoks pole laadija versiooni määratud!"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:333
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#, qt-format
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Unknown or unsupported download type: %1"
2021-12-11 11:10:22 -07:00
msgstr "Tundmatu või mittetoetatud allalaadimise tüüp: %1"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:450
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Downloading configs..."
2021-03-29 11:00:42 -07:00
msgstr "Seadistuste allalaadimine..."
2021-03-21 14:13:16 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:451
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Config download"
2021-03-29 11:00:42 -07:00
msgstr "Seadistuse allalaadimine"
2021-03-21 14:13:16 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:491
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Extracting configs..."
2021-03-29 11:00:42 -07:00
msgstr "Seadistuste ekstraktimine..."
2021-03-21 14:13:16 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:498
2021-03-21 14:13:16 -07:00
#, qt-format
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Failed to open pack configs %1!"
2021-04-08 10:18:39 -07:00
msgstr "Paki seadistuste faili %1 avamine ebaõnnestus!"
2021-03-21 14:13:16 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:528
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Selecting optional mods..."
2021-12-11 11:10:22 -07:00
msgstr "Valikuliste modifikatsioonide valimine..."
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:532
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Downloading mods..."
2021-03-29 11:00:42 -07:00
msgstr "Modide allalaadimine..."
2021-03-21 14:13:16 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:535
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Mod download"
msgstr "Modi allalaadimine"
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:549
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#, qt-format
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgid "Unsupported download type: %1"
2021-12-11 11:10:22 -07:00
msgstr "Mittetoetatud allalaadimise tüüp: %1"
2021-03-21 14:13:16 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:555
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#, qt-format
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgid "Unknown download type: %1"
2021-12-11 11:10:22 -07:00
msgstr "Tundmatu allalaadimise tüüp: %1"
2021-03-21 14:13:16 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:669
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Failed to extract mods..."
2021-03-29 11:00:42 -07:00
msgstr "Modide ekstraktimine ebaõnnestus..."
2021-03-21 14:13:16 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:680
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Extracting mods..."
2021-03-29 11:00:42 -07:00
msgstr "Modide ekstraktimine..."
2021-03-21 14:13:16 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:753
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Installing modpack"
msgstr "Modipaki paigaldamine"
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:767
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Failed to create libraries component"
2021-12-27 09:27:17 -07:00
msgstr "Teekide komponendi loomine ebaõnnestus"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:791
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Unknown loader type: "
2021-03-29 11:00:42 -07:00
msgstr "Tundmatu laadija tüüp: "
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:805
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Failed to create pack component"
2021-12-27 09:27:17 -07:00
msgstr "Paki komponentide loomine ebaõnnesus"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:97
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "About"
msgstr "Teave"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:106
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "<html><head/><body><p>A custom launcher that makes managing Minecraft easier by allowing you to have multiple instances of Minecraft at once.</p></body></html>"
2021-12-08 10:42:30 -07:00
msgstr "<html><head/><body><p>Kohandatud käivitaja, mis teeb Minecrafti haldamise lihtsamaks, võimaldades sul omada mitut Minecrafti eksemplari korraga.</p></body></html>"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:157
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Version:"
msgstr "Versioon:"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:167
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Platform:"
msgstr "Platvorm:"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:177
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Build Number:"
2020-11-10 10:11:32 -07:00
msgstr "Järgunumber:"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:187
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Channel:"
msgstr "Kanal:"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:211
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Credits"
msgstr "Tiitrid"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:228
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "License"
msgstr "Litsents"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:256
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Forking/Redistribution"
2020-11-10 11:44:32 -07:00
msgstr "Forkimine/edasilevitamine"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:278
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "About Qt"
2020-11-10 10:30:38 -07:00
msgstr "Qt teave"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:298
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:81
#, qt-format
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "About %1"
2021-12-08 10:42:30 -07:00
msgstr "%1 teave"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:94
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:95
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Platform"
msgstr "Platvorm"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:98
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Build Number"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Järgunumber"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:103
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:107
2019-09-30 15:12:26 -07:00
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "<p>We keep MultiMC open source because we think it's important to be able to see the source code for a project like this, and we do so using the Apache license.</p>\n"
"<p>Part of the reason for using the Apache license is we don't want people using the "MultiMC" name when redistributing the project. This means people must take the time to go through the source code and remove all references to "MultiMC", including but not limited to the project icon and the title of windows, (no <b>MultiMC-fork</b> in the title).</p>\n"
"<p>The Apache license covers reasonable use for the name - a mention of the project's origins in the About dialog and the license is acceptable. However, it should be abundantly clear that the project is a fork <b>without</b> implying that you have our blessing.</p>"
2020-11-11 04:13:53 -07:00
msgstr "<p>Me hoiame MultiMC lähtekoodi avatuna, kuna arvame et sellise projekti puhul on oluline lähtekoodi näha ning me teeme seda Apache litsentsi alusel.</p>\n"
"<p>Osa põhjusest, miks me Apache litsentsi kasutame on see, et me ei taha et edasilevitamisel kasutataks nime "MultiMC". See tähendab, et inimesed peavad võtma aega ja käima kogu lähtekoodi läbi, et eemaldada kõik viited nimele "MultiMC", sealhulgas aga mitte ainult projekti ikoon ja akende pealkirjad, (pealkirjaks ei tohiks olla <b>MultiMC-fork</b>).</p>\n"
"<p>Apache litsents katab nime mõistliku kasutuse - projekti algete mainimine teabedialoogis ning litsentsis on vastuvõetav. Siiski peaks olema täielikult selgeks tehtud, et projekt on kõigest fork, <b>ilma</b> et see vihjaks MultiMC põhiprojektiga koostöö tegemise või muul moel \"õnnistuse\" saamisele.</p>"
2019-09-30 15:12:26 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:277
msgctxt "AccountList|Account status"
msgid "Unchecked"
2021-12-08 10:42:30 -07:00
msgstr "Märkimata"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:280
msgctxt "AccountList|Account status"
msgid "Offline"
2021-12-08 10:52:41 -07:00
msgstr "Võrgust väljas"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:283
msgctxt "AccountList|Account status"
msgid "Online"
2021-12-08 10:42:30 -07:00
msgstr "Võrgus"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:286
msgctxt "AccountList|Account status"
msgid "Working"
2021-12-08 11:02:06 -07:00
msgstr "Töötamine"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:289
msgctxt "AccountList|Account status"
msgid "Errored"
2021-12-08 10:52:41 -07:00
msgstr "Vigane"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:292
msgctxt "AccountList|Account status"
msgid "Expired"
2021-12-08 10:52:41 -07:00
msgstr "Aegunud"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:295
msgctxt "AccountList|Account status"
msgid "Gone"
2021-12-08 10:52:41 -07:00
msgstr "Kadunud"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:298
msgctxt "AccountList|Account status"
msgid "Must Migrate"
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:309
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "AccountList|Can Migrate?"
msgid "N/A"
2021-10-03 03:35:08 -07:00
msgstr "Pole saadaval"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:312
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "AccountList|Can Migrate?"
msgid "Yes"
2021-10-03 03:35:08 -07:00
msgstr "Jah"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:315
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "AccountList|Can Migrate?"
msgid "No"
2021-10-03 03:35:08 -07:00
msgstr "Ei"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:349
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "AccountList|"
msgid "Account"
2021-10-03 03:35:08 -07:00
msgstr "Konto"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:351
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "AccountList|"
msgid "Type"
2021-10-03 03:35:08 -07:00
msgstr "Tüüp"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:353
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgctxt "AccountList|"
msgid "Status"
2021-12-08 10:52:41 -07:00
msgstr "Olek"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:355
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "AccountList|"
msgid "Can Migrate?"
2021-10-03 03:35:08 -07:00
msgstr "Saab migreerida?"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:357
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "AccountList|"
msgid "Profile"
2021-10-03 03:35:08 -07:00
msgstr "Profiil"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:366
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "AccountList|"
msgid "User name of the account."
2021-12-11 11:10:22 -07:00
msgstr "Konto kasutajanimi."
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:368
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "AccountList|"
msgid "Type of the account - Mojang or MSA."
2021-12-11 11:10:22 -07:00
msgstr "Konto tüüp - Mojang või MSA."
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:370
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgctxt "AccountList|"
msgid "Current status of the account."
2021-12-08 10:52:41 -07:00
msgstr "Konto praegune olek."
2021-12-07 18:36:29 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:372
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "AccountList|"
msgid "Can this account migrate to Microsoft account?"
2021-12-27 09:27:17 -07:00
msgstr "Kas selle konto saab Microsofti kontole liigutada?"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:374
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "AccountList|"
msgid "Name of the Minecraft profile associated with the account."
2021-12-27 09:27:17 -07:00
msgstr "Kontoga seotud Minecrafti profiili nimi."
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:67
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgid "Add Mojang"
2021-10-03 03:35:08 -07:00
msgstr "Lisa Mojang"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:72
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:77
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgid "Set Default"
2020-11-10 10:11:32 -07:00
msgstr "Määra vaikeväärtuseks"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:85
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgid "No Default"
2020-11-10 10:11:32 -07:00
msgstr "Eemalda vaikeväärtus"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:90
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgid "Upload Skin"
2020-11-10 10:30:38 -07:00
msgstr "Laadi välimus üles"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:95
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Delete Skin"
msgstr "Kustuta välimus"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:98
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Delete the currently active skin and go back to the default one"
2021-03-29 11:00:42 -07:00
msgstr "Kustuta hetkel valitud välimus ning mine tagasi vaikevälimuse juurde"
2021-03-21 14:13:16 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:103
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Add Microsoft"
2021-10-03 03:35:08 -07:00
msgstr "Lisa Microsoft"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:108
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Refresh"
2021-10-03 03:35:08 -07:00
msgstr "Värskenda"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:111
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Refresh the account tokens"
2021-12-11 11:10:22 -07:00
msgstr "Värskenda autentimistalong"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.h:42
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Accounts"
msgstr "Kontod"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp:46
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Welcome!\n"
"If you're new here, you can click the \"Add\" button to add your Mojang or Minecraft account."
msgstr "Tere tulemast!\n"
2020-11-10 11:44:32 -07:00
"Kui oled siin uus, võid vajutada \"Lisa\" nuppu oma Mojangi või Minecrafti konto lisamiseks."
2019-09-24 16:46:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp:87
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Context menu"
msgstr "Kontekstimenüü"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp:118
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp:146
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgid "Please enter your Mojang account email and password to add your account."
2021-12-11 11:19:21 -07:00
msgstr "Konto lisamiseks palun sisesta oma Mojangi konto e-post ning parool."
2019-09-24 16:46:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp:135
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Microsoft Accounts not available"
2021-12-11 11:19:21 -07:00
msgstr "Microsofti Konto pole saadaval"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp:136
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Microsoft accounts are only usable on macOS 10.13 or newer, with fully updated MultiMC.\n\n"
"Please update both your operating system and MultiMC."
2021-12-27 09:37:56 -07:00
msgstr "Microsofti kontosid saab kasutada ainult macOS versioonil 10.13 või uuemal, täielikult uuendatud MultiMC'ga.\n\n"
"Palun uuenda nii oma operatsioonisüsteemi ja MultiMC'd."
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp:245
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Skin Delete"
msgstr "Välimuse kustutamine"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp:245
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Failed to delete current skin!"
2021-03-29 11:00:42 -07:00
msgstr "Praeguse välimuse kustutamine ebaõnnestus!"
2021-03-21 14:13:16 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:41
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "AccountTask|"
msgid "Sending request to auth servers..."
2021-12-11 11:19:21 -07:00
msgstr "Autentimisserveritele taotluse saatmine..."
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:43
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "AccountTask|"
msgid "Authentication task succeeded."
2021-12-11 11:19:21 -07:00
msgstr "Autentimistoiming õnnestus."
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:45
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "AccountTask|"
msgid "Failed to contact the authentication server."
2021-12-11 11:19:21 -07:00
msgstr "Autentimisserveriga kontakteerumine ebaõnnestus."
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:47
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "AccountTask|"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgid "Encountered an error during authentication."
2021-12-08 10:52:41 -07:00
msgstr "Autentimisel esines viga."
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:49
msgctxt "AccountTask|"
2022-06-09 15:50:24 -07:00
msgid "Failed to authenticate. The account must be migrated to a Microsoft account to be usable."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:51
msgctxt "AccountTask|"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgid "Failed to authenticate. The session has expired."
2021-12-08 10:52:41 -07:00
msgstr "Autentimine ebaõnnestus. Seanss on aegunud."
2021-12-07 18:36:29 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:53
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "AccountTask|"
msgid "Failed to authenticate. The account no longer exists."
2021-12-11 11:19:21 -07:00
msgstr "Autentimine ebaõnnestus. Konto enam ei eksisteeri."
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:55
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "AccountTask|"
msgid "..."
2021-10-03 03:35:08 -07:00
msgstr "..."
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:108
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#, qt-format
msgctxt "AccountTask|"
msgid "Unknown account task state: %1"
2021-12-27 09:37:56 -07:00
msgstr "Tundmatu konto ülesande olek: %1"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:46
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
msgid "Analytics"
msgstr "Analüütika"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:47
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
msgid "We track some anonymous statistics about users."
2020-11-10 12:48:37 -07:00
msgstr "Me kogume teatud anonüümset analüütikat oma kasutajate kohta."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:48
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgid "<html><body><p>The launcher sends anonymous usage statistics on every start of the application. This helps us decide what platforms and issues to focus on.</p><p>The data is processed by Google Analytics, see their <a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/6004245?hl=en\">article on the matter</a>.</p><p>The following data is collected:</p><ul><li>A random unique ID of the installation.<br />It is stored in the application settings file.</li><li>Anonymized (partial) IP address.</li><li>Launcher version.</li><li>Operating system name, version and architecture.</li><li>CPU architecture (kernel architecture on linux).</li><li>Size of system memory.</li><li>Java version, architecture and memory settings.</li></ul><p>If we change the tracked information, you will see this page again.</p></body></html>"
2021-12-08 10:52:41 -07:00
msgstr "<html><body><p>Käivitaja saadab igal käivitusel anonüümset kasutusstatistikat. See aitab meil otsustada, milliste platvormidele ja probleemidele enim keskenduda.</p><p>Andmeid töötleb Google Analytics, vaata nende <a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/6004245?hl=en\">sellekohast artiklit</a>.</p><p>Kogutakse järgnevaid andmeid:</p><ul><li>Juhuslik unikaalne käivitaja paigalduse ID.<br />Seda hoitakse programmi sätete failis.</li><li>Anonüümitud (osaline) IP-aadress.</li><li>Käivitaja versioon.</li><li>Operatsioonisüsteemi nimi, versioon ja arhitektuur.</li><li>Protsessori arhitektuur (Linuxil tuuma arhitektuur).</li><li>Süsteemi mälusuurus.</li><li>Java versioon, arhitektuur ja mälusätted.</li></ul><p>Kui me jälgitavat informatsiooni muudame, näed seda lehte uuesti.</p></body></html>"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:62
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
msgid "Enable Analytics"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Luba analüütika"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/Application.cpp:769
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgctxt "Application|"
msgid "Settings"
2021-12-08 10:52:41 -07:00
msgstr "Sätted"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:21
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "AssetUpdateTask|"
msgid "Updating assets index..."
msgstr "Varade indeksi uuendamine..."
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:28
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "AssetUpdateTask|"
msgid "Asset index for %1"
2019-07-01 23:45:40 -07:00
msgstr "Varade indeks %1 jaoks"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:73
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "AssetUpdateTask|"
msgid "Failed to read the assets index!"
2019-07-06 05:55:20 -07:00
msgstr "Varade indeksi lugemine ebaõnnestus!"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:79
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "AssetUpdateTask|"
msgid "Getting the assets files from Mojang..."
2020-11-13 05:52:55 -07:00
msgstr "Varafailide Mojangilt hankimine..."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:93
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "AssetUpdateTask|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "Failed to download the assets index:\n"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
"%1"
2019-07-06 05:55:20 -07:00
msgstr "Varade indeksi allalaadimine ebaõnnestus: %1"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:98
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "AssetUpdateTask|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "Failed to download assets:\n"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
"%1"
2020-01-14 12:11:17 -07:00
msgstr "Varade allalaadimine ebaõnnestus:\n"
"%1"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlFilterModel.cpp:30
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "Atl::FilterModel|"
msgid "Sort by popularity"
2021-03-29 11:00:42 -07:00
msgstr "Sorteeri populaarsuse järgi"
2021-03-21 14:13:16 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlFilterModel.cpp:31
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "Atl::FilterModel|"
msgid "Sort by name"
2021-03-29 11:00:42 -07:00
msgstr "Sorteeri nime järgi"
2021-03-21 14:13:16 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlFilterModel.cpp:32
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "Atl::FilterModel|"
msgid "Sort by game version"
2021-03-29 11:00:42 -07:00
msgstr "Sorteeri mängu versiooni järgi"
2021-03-21 14:13:16 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui:14
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "AtlOptionalModDialog|"
msgid "Select Mods To Install"
2021-10-03 03:35:08 -07:00
msgstr "Vali modid, mida paigaldada"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui:20
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "AtlOptionalModDialog|"
msgid "Install"
2021-10-03 03:35:08 -07:00
msgstr "Paigalda"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui:30
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "AtlOptionalModDialog|"
msgid "Select Recommended"
2021-12-11 11:10:22 -07:00
msgstr "Vali Soovitatud"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui:40
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "AtlOptionalModDialog|"
msgid "Use Share Code"
2021-12-08 11:02:06 -07:00
msgstr "Kasuta jagamiskoodi"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui:47
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "AtlOptionalModDialog|"
msgid "Clear All"
2021-12-08 11:02:06 -07:00
msgstr "Tühjenda kõik"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.ui:42
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "AtlPage|"
msgid "Warning: This is still a work in progress. If you run into issues with the imported modpack, it may be a bug."
2022-05-15 07:29:37 -07:00
msgstr "Hoiatus: selle kallal veel töötatakse. Kui imporditud modipakiga tekib probleeme, võib see olla viga."
2021-03-21 14:13:16 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.ui:59
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "AtlPage|"
msgid "Version selected:"
2021-03-29 11:00:42 -07:00
msgstr "Valitud versioon:"
2021-03-21 14:13:16 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.ui:74
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "AtlPage|"
msgid "Search and filter ..."
msgstr "Otsi ja filtreeri..."
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.cpp:158
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#, qt-format
msgctxt "AtlPage|"
msgid "No versions are currently available for Minecraft %1"
2021-12-11 11:19:21 -07:00
msgstr "Hetkel pole ühtegi versiooni Minecrafti jaoks saadaval %1"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.cpp:161
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "AtlPage|"
msgid "No versions are currently available"
2021-12-11 11:00:27 -07:00
msgstr "Hetkel pole ühtegi versiooni saadaval"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.cpp:163
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "AtlPage|"
msgid "Couldn't load or download the version lists!"
2021-12-11 11:00:27 -07:00
msgstr "Ei suutnud versioonide listi laadida/alla laadida!"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.h:45
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "AtlPage|"
msgid "ATLauncher"
msgstr "ATLauncher"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthFlow.cpp:20
msgctxt "AuthFlow|"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgid "Finished all authentication steps"
2021-12-08 10:52:41 -07:00
msgstr "Kõik autentimissammud on lõpetatud"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthFlow.cpp:28
msgctxt "AuthFlow|"
msgid "Initializing"
2021-12-08 10:52:41 -07:00
msgstr "Ettevalmistamine"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthFlow.cpp:58
msgctxt "AuthFlow|"
msgid "Working..."
2021-12-08 10:52:41 -07:00
msgstr "Töötamine..."
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/tools/BaseProfiler.cpp:30
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "BaseProfiler|"
msgid "Profiler aborted"
2020-11-10 10:30:38 -07:00
msgstr "Profiiler katkestatud"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/services/CapeChange.cpp:19
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "CapeChange|"
msgid "Equipping cape"
2021-12-11 11:19:21 -07:00
msgstr "Keebi peale panemine"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/services/CapeChange.cpp:33
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "CapeChange|"
msgid "Removing cape"
2021-12-11 11:00:27 -07:00
msgstr "Keebi eemaldamine"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:270
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
msgid "Some component metadata load tasks failed."
2021-12-27 09:37:56 -07:00
msgstr "Mõned komponendi andmete laadimised ebaõnnestusid."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:526
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
msgid "Conflicting requirements detected during dependency checking!"
msgstr ""
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:545
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
msgid "Instance has conflicting dependencies."
2020-11-11 01:20:43 -07:00
msgstr "Eksemplaril on konfliktsed sõltuvused."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:552
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
msgid "Instance has unresolved dependencies while loading/checking for launch."
2020-11-11 01:20:43 -07:00
msgstr "Käivitamiseks laadimisel/kontrollimisel leiti, et eksemplaril on lahendamata sõltuvused."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:702
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "Component metadata update task failed while downloading from remote server:\n"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
"%1"
msgstr ""
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:17
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "Copy Instance"
2020-11-10 10:49:00 -07:00
msgstr "Kopeeri eksemplar"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:74
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:90
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "&Group"
msgstr "&Grupp"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:115
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "Copy saves"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Kopeeri kaust \"saves\""
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:122
2020-01-14 12:11:17 -07:00
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "Keep play time"
2020-11-10 10:11:32 -07:00
msgstr "Säilita mänguaeg"
2020-01-14 12:11:17 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.cpp:54
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "No group"
2019-07-02 00:55:11 -07:00
msgstr "Grupp puudub"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/launch/CreateGameFolders.cpp:18
msgctxt "CreateGameFolders|"
msgid "Couldn't create the main game folder"
msgstr ""
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui:32
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "CustomCommands|"
msgid "Cus&tom Commands"
2020-11-10 11:44:32 -07:00
msgstr "Koh&andatud käsklused"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui:44
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "CustomCommands|"
msgid "Post-exit command:"
2020-11-11 04:13:53 -07:00
msgstr "Väljumise-järgne käsklus:"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui:54
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "CustomCommands|"
msgid "Pre-launch command:"
2020-11-25 00:36:36 -07:00
msgstr "Enne-käivitust käsklus:"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui:64
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "CustomCommands|"
msgid "Wrapper command:"
2020-11-11 03:18:25 -07:00
msgstr "Ümbriskäsklus:"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui:77
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "CustomCommands|"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgid "<html><head/><body><p>Pre-launch command runs before the instance launches and post-exit command runs after it exits.</p><p>Both will be run in the launcher's working folder with extra environment variables:</p><ul><li>$INST_NAME - Name of the instance</li><li>$INST_ID - ID of the instance (its folder name)</li><li>$INST_DIR - absolute path of the instance</li><li>$INST_MC_DIR - absolute path of minecraft</li><li>$INST_JAVA - java binary used for launch</li><li>$INST_JAVA_ARGS - command-line parameters used for launch</li></ul><p>Wrapper command allows launching using an extra wrapper program (like 'optirun' on Linux)</p></body></html>"
2021-12-08 10:52:41 -07:00
msgstr "<html><head/><body><p>Enne-käivitust käsklus käivitub enne eksemplari käivitumist ning väljumise-järgne käsklus käivitub pärast selle sulgemist.</p><p>Mõlemad käitatakse käivitaja töötamiskaustas koos täiendavate keskkonnamuutujatega:</p><ul><li>$INST_NAME - eksemplari nimi</li><li>$INST_ID - eksemplari ID (selle kausta nimi)</li><li>$INST_DIR - eksemplari täielik failitee</li><li>$INST_MC_DIR - kausta \"minecraft\" täielik failitee</li><li>$INST_JAVA - käivituseks kasutatav Java täitmisfail</li><li>$INST_JAVA_ARGS - käivituseks kasutatavad käsurea parameetrid</li></ul><p>Ümbriskäsklus võimaldab täiendava ümbrisprogrammi käivitamist (näiteks Linuxil \"optirun\")</p></body></html>"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/CustomCommandsPage.h:35
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "CustomCommandsPage|"
msgid "Custom Commands"
2020-11-10 11:44:32 -07:00
msgstr "Kohandatud käsklused"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:69
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "DirectJavaLaunch|"
msgid "The wrapper command \"%1\" couldn't be found."
2020-11-25 00:36:36 -07:00
msgstr "Ümbriskäsklust \"%1\" ei leitud."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#. Error message displayed if instance can't start
#: src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:91
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "DirectJavaLaunch|"
msgid "Could not launch minecraft!"
2020-11-13 06:06:28 -07:00
msgstr "Minecrafti käivitamine ebaõnnestus!"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:100
#: src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:110
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "DirectJavaLaunch|"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgid "Game crashed."
2021-12-08 11:02:06 -07:00
msgstr "Mäng jooksis kokku."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/EditAccountDialog.ui:14
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "EditAccountDialog|"
msgid "Login"
2019-07-01 23:45:40 -07:00
msgstr "Logi sisse"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/EditAccountDialog.ui:33
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "EditAccountDialog|"
2020-01-14 12:11:17 -07:00
msgid "Email"
2020-11-10 10:11:32 -07:00
msgstr "E-post"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/EditAccountDialog.ui:43
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "EditAccountDialog|"
msgid "Password"
msgstr "Parool"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/EntitlementsStep.cpp:14
msgctxt "EntitlementsStep|"
msgid "Determining game ownership."
2021-12-11 11:10:22 -07:00
msgstr "Mängu omamise kontrollimine."
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/EntitlementsStep.cpp:52
msgctxt "EntitlementsStep|"
msgid "Got entitlements"
msgstr ""
#: src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.ui:14
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
msgid "Export Instance"
2020-11-10 10:49:00 -07:00
msgstr "Ekspordi eksemplar"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:384
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
msgid "Export %1"
msgstr "Ekspordi %1"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:393
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
msgid "Overwrite?"
2020-11-10 11:44:32 -07:00
msgstr "Kirjutad üle?"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:394
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?"
2020-11-13 05:52:55 -07:00
msgstr "See fail on juba olemas. Kas soovid selle üle kirjutada?"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:408
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
msgid "Error"
msgstr "Viga"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:408
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
msgid "Unable to export instance"
2019-07-06 05:55:20 -07:00
msgstr "Eksemplari ei saa eksportida"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui:59
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui:96
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui:133
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "Check"
msgstr "Kontrolli"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui:150
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "External Editors (leave empty for system default)"
2020-11-10 10:30:38 -07:00
msgstr "Välised redaktorid (süsteemi vaikeväärtuse jaoks jäta tühjaks)"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui:159
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "Text Editor:"
msgstr "Tekstiredaktor:"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.h:37
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "External Tools"
2020-11-10 10:30:38 -07:00
msgstr "Välised tööriistad"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:90
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "JProfiler Folder"
2020-11-10 12:57:47 -07:00
msgstr "JProfileri kaust"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:98
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:113
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:135
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:150
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:176
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:191
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "Error"
msgstr "Viga"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:98
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:113
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "ExternalToolsPage|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "Error while checking JProfiler install:\n"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
"%1"
2020-11-10 12:57:47 -07:00
msgstr "JProfileri paigalduse kontrollimisel ilmnes tõrge:\n"
2019-07-02 00:55:11 -07:00
"%1"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:117
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:154
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:195
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "OK"
2019-11-18 10:04:23 -07:00
msgstr "OK"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:117
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "JProfiler setup seems to be OK"
2020-11-11 04:13:53 -07:00
msgstr "JProfileri seadistus tundub olevat korras"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:127
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "JVisualVM Executable"
2020-11-11 03:08:19 -07:00
msgstr "JVisualVM täitmisfail"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:135
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:150
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "ExternalToolsPage|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "Error while checking JVisualVM install:\n"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
"%1"
2020-11-13 05:52:55 -07:00
msgstr "JVisualVM paigalduse kontrollimisel ilmnes tõrge:\n"
2019-07-06 05:55:20 -07:00
"%1"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:154
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "JVisualVM setup seems to be OK"
2019-07-06 05:55:20 -07:00
msgstr "JVisualVM'i seadistus tundub olevat korras"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:165
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "MCEdit Application"
2020-11-10 12:48:37 -07:00
msgstr "MCEditi rakendus"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:167
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "MCEdit Folder"
2020-11-10 11:50:15 -07:00
msgstr "MCEditi kaust"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:176
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:191
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "ExternalToolsPage|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "Error while checking MCEdit install:\n"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
"%1"
2020-11-10 12:48:37 -07:00
msgstr "MCEditi paigalduse kontrollimisel ilmnes tõrge:\n"
2019-07-06 05:55:20 -07:00
"%1"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:195
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "MCEdit setup seems to be OK"
2020-11-10 12:48:37 -07:00
msgstr "MCEditi seadistus tundub olevat korras"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:202
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "JSON Editor"
2020-11-10 11:44:32 -07:00
msgstr "JSONi redaktor"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:224
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "Invalid"
msgstr "Sobimatu"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:225
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "The file chosen does not seem to be an executable"
2020-11-11 03:08:19 -07:00
msgstr "Valitud fail ei tundu olevat täitmisfail"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/minecraft/launch/ExtractNatives.cpp:104
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "ExtractNatives|"
msgid "Couldn't extract native jar '%1' to destination '%2'"
msgstr ""
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:39
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
msgid "Checking for FML libraries..."
2020-11-10 11:31:17 -07:00
msgstr "FML-teekide kontrollimine..."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:63
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgid "Downloading FML libraries..."
2021-12-11 11:19:21 -07:00
msgstr "FML-teekide allalaadimine..."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:90
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
msgid "Copying FML libraries into the instance..."
2020-11-10 11:31:17 -07:00
msgstr "FML-teekide eksemplari kopeerimine..."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:101
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
msgid "Failed creating FML library folder inside the instance."
2020-11-10 11:31:17 -07:00
msgstr "Eksemplari FML-teekide kausta loomine ebaõnnestus."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:106
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
msgid "Failed copying Forge/FML library: %1."
2020-11-10 11:31:17 -07:00
msgstr "Forge/FML-teegi kopeerimine ebaõnnestus: %1."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:119
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "Failed to download the following files:\n"
"%1\n\n"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
"Reason:%2\n"
"Please try again."
2020-11-11 01:33:53 -07:00
msgstr "Järgnevate failide allalaadimine ebaõnnestus:\n"
"%1\n\n"
"Põhjus: %2\n"
"Palun proovi uuesti."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/FoldersTask.cpp:17
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "FoldersTask|"
msgid "Failed to create folder for minecraft binaries."
msgstr ""
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/ForcedMigrationStep.cpp:15
msgctxt "ForcedMigrationStep|"
msgid "Checking for migration eligibility."
msgstr ""
2021-03-21 14:13:16 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/ForcedMigrationStep.cpp:45
msgctxt "ForcedMigrationStep|"
msgid "The account must be migrated to a Microsoft account."
msgstr ""
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/ForcedMigrationStep.cpp:48
msgctxt "ForcedMigrationStep|"
msgid "Got forced migration flags"
msgstr ""
2021-03-21 14:13:16 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/gameoptions/GameOptions.cpp:82
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "GameOptions|"
msgid "Key"
msgstr "Võti"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/gameoptions/GameOptions.cpp:84
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "GameOptions|"
msgid "Value"
msgstr "Väärtus"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/GameOptionsPage.h:45
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "GameOptionsPage|"
msgid "Game Options"
2020-11-10 11:44:32 -07:00
msgstr "Mänguvalikud"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/World.cpp:69
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "GameType|"
msgid "Survival"
msgstr "Ellujäämine"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/World.cpp:71
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "GameType|"
msgid "Creative"
msgstr "Loominguline"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/World.cpp:73
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "GameType|"
msgid "Adventure"
2020-11-10 11:44:32 -07:00
msgstr "Seiklemine"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/World.cpp:75
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "GameType|"
msgid "Spectator"
2020-11-10 11:44:32 -07:00
msgstr "Vaatlemine"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/World.cpp:80
2021-03-21 14:13:16 -07:00
#, qt-format
msgctxt "GameType|"
msgid "Unknown (%1)"
msgstr "Tundmatu (%1)"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/World.cpp:82
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "GameType|"
msgid "Undefined"
msgstr "Määramata"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/GetSkinStep.cpp:16
msgctxt "GetSkinStep|"
msgid "Getting skin."
2021-12-11 11:10:22 -07:00
msgstr "Välimuse laadimine."
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/GetSkinStep.cpp:42
msgctxt "GetSkinStep|"
msgid "Got skin"
2021-12-11 11:10:22 -07:00
msgstr "Välimus laetud"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:48
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Loading version information..."
2020-11-11 03:08:19 -07:00
msgstr "Versiooni informatsiooni laadimine..."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:85
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Failed to download version info files."
2020-11-13 05:52:55 -07:00
msgstr "Versiooniinfo failide allalaadimine ebaõnnestus."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:93
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Reading file list for new version..."
2020-11-11 04:25:08 -07:00
msgstr "Uue versiooni faililoendi lugemine..."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:106
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Reading file list for current version..."
2020-11-11 04:25:08 -07:00
msgstr "Praeguse versiooni faililoendi lugemine..."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:121
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Processing file lists - figuring out how to install the update..."
msgstr ""
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:129
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Failed to process update lists..."
2020-11-27 02:04:02 -07:00
msgstr "Uuenduste loetelude töötlemine ebaõnnestus..."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:140
2019-07-14 14:50:36 -07:00
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Downloading one update file."
2020-11-13 05:52:55 -07:00
msgstr "Ühe uuendusfaili allalaadimine."
2019-07-14 14:50:36 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:144
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Downloading %1 update files."
2020-11-13 05:52:55 -07:00
msgstr "%1 uuendusfaili allalaadimine."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:159
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Failed to download update files: %1"
2020-11-13 06:06:28 -07:00
msgstr "Uuendusfailide allalaadimine ebaõnnestus: %1"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.ui:14
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "IconPickerDialog|"
msgid "Pick icon"
2020-01-14 12:11:17 -07:00
msgstr "Vali ikoon"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.cpp:65
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "IconPickerDialog|"
msgid "Add Icon"
2020-11-10 10:30:38 -07:00
msgstr "Lisa ikoon"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.cpp:66
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "IconPickerDialog|"
msgid "Remove Icon"
2020-11-10 10:49:00 -07:00
msgstr "Eemalda ikoon"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.cpp:75
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "IconPickerDialog|"
msgid "Open Folder"
2020-11-10 10:49:00 -07:00
msgstr "Ava kaust"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#. The title of the select icons open file dialog
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.cpp:105
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "IconPickerDialog|"
msgid "Select Icons"
2020-11-10 11:50:15 -07:00
msgstr "Vali ikoonid"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.cpp:108
2019-08-20 04:00:05 -07:00
#, qt-format
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "IconPickerDialog|"
2019-07-14 14:50:36 -07:00
msgid "Icons %1"
2019-08-20 04:00:05 -07:00
msgstr "Ikoonid %1"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/import_ftb/FTBAPage.h:41
msgctxt "ImportFTB::FTBAPage|"
msgid "FTB App Import"
2022-06-18 01:19:43 -07:00
msgstr "FTB App-ist importimine"
2022-06-09 15:50:24 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.ui:17
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ImportPage|"
msgid "Browse"
msgstr "Sirvi"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.ui:31
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ImportPage|"
msgid "Local file or link to a direct download:"
2019-07-02 00:55:11 -07:00
msgstr "Kohalik fail või link otsesele allalaadimisele:"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.h:40
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ImportPage|"
msgid "Import from zip"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Impordi zip-ist"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.cpp:107
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ImportPage|"
msgid "Choose modpack"
2020-11-10 11:50:15 -07:00
msgstr "Vali modipakk"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.cpp:107
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ImportPage|"
2022-06-09 15:50:24 -07:00
msgid "Zip (*.zip *.mrpack)"
2022-06-10 09:58:31 -07:00
msgstr "Zip (*.zip *.mrpack)"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/InstanceCardWidget.ui:27
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceCardWidget|"
msgid "&Name:"
msgstr "&Nimi:"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/InstanceCardWidget.ui:40
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceCardWidget|"
msgid "&Group:"
msgstr "&Grupp:"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/InstanceCopyTask.cpp:24
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "InstanceCopyTask|"
msgid "Copying instance %1"
2019-07-06 05:55:20 -07:00
msgstr "Eksemplari %1 kopeerimine"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/InstanceCopyTask.cpp:40
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceCopyTask|"
msgid "Instance folder copy failed."
2019-07-06 05:55:20 -07:00
msgstr "Eksemplari kausta kopeerimine ebaõnnestus."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/InstanceCopyTask.cpp:58
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceCopyTask|"
msgid "Instance folder copy has been aborted."
2019-07-06 05:55:20 -07:00
msgstr "Eksemplari kausta kopeerimine katkestatud."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/InstanceCreationTask.cpp:16
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "InstanceCreationTask|"
msgid "Creating instance from version %1"
2020-11-10 10:49:00 -07:00
msgstr "Versioonist %1 eksemplari loomine"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:55
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "InstanceImportTask|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "Downloading modpack:\n"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
"%1"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Modipaki allalaadimine:\n"
2019-08-20 04:00:05 -07:00
"%1"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:61
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Modpack download"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Modipaki allalaadimine"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:91
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Extracting modpack"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Modipaki ekstraktimine"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:99
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Unable to open supplied modpack zip file."
msgstr ""
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:132
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:196
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Archive does not contain a recognized modpack type."
2020-11-27 02:15:22 -07:00
msgstr "Arhiiv ei sisalda tuvastatud modipaki tüüpi."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:148
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Failed to extract modpack"
2020-11-10 11:31:17 -07:00
msgstr "Modipaki ekstrakimine ebaõnnestus"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:175
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Could not fix permissions for %1"
2020-11-11 04:25:08 -07:00
msgstr "%1 lubade parandamine ebaõnnestus"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:203
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Instance import has been aborted."
msgstr "Eksemplari importimine on katkestatud."
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:361
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceImportTask|"
2022-06-09 15:50:24 -07:00
msgid "Could not understand pack index:\n"
msgstr ""
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:368
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Could not rename the overrides folder:\n"
2020-11-27 01:54:05 -07:00
msgstr "Overrides-kasuta ümbernimetamine ebaõnnestus:\n"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:394
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Mod download"
2020-01-14 12:11:17 -07:00
msgstr "Modi allalaadimine"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:417
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Downloading mods..."
2020-01-14 12:11:17 -07:00
msgstr "Modide allalaadimine..."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/InstanceList.cpp:150
2019-08-20 04:00:05 -07:00
#, qt-format
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "InstanceList|"
msgid "%1 Instance"
2020-11-10 10:49:00 -07:00
msgstr "%1 eksemplar"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/InstancePageProvider.h:40
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstancePageProvider|"
msgid "Loader mods"
2020-11-10 10:05:18 -07:00
msgstr "Laadur-modid"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/InstancePageProvider.h:43
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstancePageProvider|"
msgid "Core mods"
2020-11-10 10:05:18 -07:00
msgstr "Tuum-modid"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/InstancePageProvider.h:72
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "InstancePageProvider|"
msgid "Edit Instance (%1)"
2020-11-10 10:49:00 -07:00
msgstr "Muuda eksemplari (%1)"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:29
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Open Global Settings"
2020-11-10 11:50:15 -07:00
msgstr "Ava üldsätted"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:32
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "The settings here are overrides for global settings."
2020-11-10 11:50:15 -07:00
msgstr "Siinsed sätted kirjutavad üldsätted üle."
2019-09-24 16:46:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:55
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Java insta&llation"
2020-11-10 11:50:15 -07:00
msgstr "Java paigaldus"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:70
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Auto-detect..."
2020-11-10 11:44:32 -07:00
msgstr "Tuvasta automaatselt..."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:77
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Browse..."
msgstr "Sirvi..."
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:84
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Test"
2019-07-01 23:45:40 -07:00
msgstr "Katseta"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:97
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Memor&y"
msgstr "Mäl&u"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:109
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Minimum memory allocation:"
2020-11-10 13:08:26 -07:00
msgstr "Minimaalne mälueraldus:"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:116
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "The maximum amount of memory Minecraft is allowed to use."
msgstr "Maksimaalne mälu hulk, mida Minecraft kasutada võib."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:138
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "The amount of memory Minecraft is started with."
2020-11-10 13:08:26 -07:00
msgstr "Mälu hulk, millega Minecraft käivitatakse."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:160
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "The amount of memory available to store loaded Java classes."
msgstr "Saadaval mälu hulk, millega saab talletada laetud Java klasse."
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:189
2019-07-14 14:50:36 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Maximum memory allocation:"
2020-11-10 13:08:26 -07:00
msgstr "Maksimaalne mälueraldus:"
2019-07-14 14:50:36 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:196
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Note: Permgen is set automatically by Java 8 and later"
2020-11-11 04:13:53 -07:00
msgstr "Märkus: Permgen on Java 8 või hilisema poolt automaatselt määratud"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:209
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Java argumen&ts"
msgstr "Java argumen&did"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:228
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Game windows"
2020-11-10 11:44:32 -07:00
msgstr "Mänguaknad"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:237
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Game Window"
2020-11-10 11:44:32 -07:00
msgstr "Mänguaken"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:249
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Start Minecraft maximized?"
msgstr "Käivita Minecraft maksimeeritult?"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:258
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Window height:"
msgstr "Akna kõrgus:"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:265
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Window width:"
msgstr "Akna laius:"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:309
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Conso&le Settings"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Konso&oli sätted"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:321
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Show console while the game is running?"
msgstr "Näita konsooli mängu töötamise ajal?"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:328
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Automatically close console when the game quits?"
2020-11-10 12:57:47 -07:00
msgstr "Sulge mängu sulgemisel automaatselt konsool?"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:335
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Show console when the game crashes?"
2020-11-10 13:08:26 -07:00
msgstr "Näita konsooli, kui mäng jookseb kokku?"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:359
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Custom commands"
msgstr "Kohandatud käsklused"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:369
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Workarounds"
msgstr "Alt. lahendused"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:378
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Native libraries"
msgstr "Kohalikud teegid"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:390
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Use system installation of GLFW"
2021-03-29 11:00:42 -07:00
msgstr "Kasuta GLFW'i süsteemipaigaldust"
2021-03-21 14:13:16 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:397
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Use system installation of OpenAL"
2021-03-29 11:00:42 -07:00
msgstr "Kasuta OpenAL'i süsteemipaigaldust"
2021-03-21 14:13:16 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:421
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgid "Miscellaneous"
2021-12-11 11:10:22 -07:00
msgstr "Muu"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:430
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Override global game time settings"
2022-05-29 05:36:31 -07:00
msgstr "Kirjuta üle globaalsed mänguaja sätted"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:442
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Show time spent playing this instance"
2022-05-29 05:36:31 -07:00
msgstr "Kuva selle eksemplari mänguaega"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:449
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Record time spent playing this instance"
msgstr ""
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:459
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Set a server to join on launch"
2022-05-29 05:36:31 -07:00
msgstr "Määra server, kuhu käivitamisel liituda"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:479
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Server address:"
2022-05-29 05:36:31 -07:00
msgstr "Serveri aadress:"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.h:42
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Settings"
msgstr "Sätted"
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.cpp:283
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Select a Java version"
msgstr "Vali Java versioon"
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.cpp:301
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Find Java executable"
2020-11-11 03:08:19 -07:00
msgstr "Leia Java täitmisfail"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/InstanceList.cpp:832
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceStaging|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "Failed to commit instance, even after multiple retries. It is being blocked by something."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgstr ""
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp:40
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Console window for "
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Konsooliaken: "
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp:64
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Help"
msgstr "Abi"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp:77
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Launch Offline"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Käivita võrguta"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp:82
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp:126
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Kill"
msgstr "Tapa"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp:128
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Kill the running instance"
2019-07-06 05:55:20 -07:00
msgstr "Tapa töötav eksemplar"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp:133
#: src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp:141
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Launch"
msgstr "Käivita"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp:135
#: src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp:143
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Launch the instance"
2019-07-06 05:55:20 -07:00
msgstr "Käivita eksemplar"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/tools/JProfiler.cpp:34
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "JProfiler|"
msgid "Listening on port: %1"
2019-08-20 04:00:05 -07:00
msgstr "Pordi kuulamine: %1"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/tools/JProfiler.cpp:41
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "JProfiler|"
msgid "Profiler aborted"
2020-11-10 10:30:38 -07:00
msgstr "Profiiler katkestatud"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/tools/JVisualVM.cpp:32
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "JVisualVM|"
msgid "JVisualVM started"
msgstr "JVisualVM käivitatud"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/tools/JVisualVM.cpp:39
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "JVisualVM|"
msgid "Profiler aborted"
2020-11-10 10:30:38 -07:00
msgstr "Profiiler katkestatud"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/java/JavaInstallList.cpp:147
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "JavaListLoadTask|"
msgid "Detecting Java installations..."
2020-11-11 04:13:53 -07:00
msgstr "Java paigalduste tuvastamine..."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui:45
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Memory"
msgstr "Mälu"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui:51
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "JavaPage|"
msgid "The maximum amount of memory Minecraft is allowed to use."
msgstr "Maksimaalne mälu hulk, mida Minecraft kasutada võib."
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui:73
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Minimum memory allocation:"
2020-11-10 12:57:47 -07:00
msgstr "Minimaalne mälueraldus:"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui:80
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Maximum memory allocation:"
2020-11-10 12:57:47 -07:00
msgstr "Maksimaalne mälueraldus:"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui:87
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "JavaPage|"
msgid "The amount of memory Minecraft is started with."
2020-11-10 13:08:26 -07:00
msgstr "Mälu hulk, millega Minecraft käivitatakse."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui:116
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "JavaPage|"
msgid "The amount of memory available to store loaded Java classes."
msgstr "Saadaval mälu hulk, millega saab talletada laetud Java klasse."
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui:141
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Java Runtime"
2020-11-11 04:13:53 -07:00
msgstr "Java Runtime"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui:153
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Java path:"
2020-11-11 01:20:43 -07:00
msgstr "Java failitee:"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui:195
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "JavaPage|"
msgid "JVM arguments:"
msgstr "JVM argumendid:"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui:208
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Auto-detect..."
2020-11-10 12:48:37 -07:00
msgstr "Tuvasta automaatselt..."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui:221
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Test"
2019-07-01 23:45:40 -07:00
msgstr "Katseta"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.h:42
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Java"
2020-11-10 10:05:18 -07:00
msgstr "Java"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.cpp:107
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Select a Java version"
msgstr "Vali Java versioon"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.cpp:120
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Find Java executable"
msgstr "Leia Java täitmisfail"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:151
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
msgid "No Java version selected"
msgstr "Ühtegi Java versiooni pole valitud"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:152
#, qt-format
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "You didn't select a Java version or selected something that doesn't work.\n"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
"%1 will not be able to start Minecraft.\n"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
"Do you wish to proceed without any Java?\n\n"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
"You can change the Java version in the settings later.\n"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgstr ""
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:265
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
msgid "Find Java executable"
msgstr "Leia Java täitmisfail"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:425
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
msgid "Memory"
msgstr "Mälu"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:426
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
msgid "The maximum amount of memory Minecraft is allowed to use."
msgstr "Maksimaalne mälu hulk, mida Minecraft kasutada võib."
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:427
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
msgid "Minimum memory allocation:"
2020-11-10 12:57:47 -07:00
msgstr "Minimaalne mälueraldus:"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:428
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
msgid "Maximum memory allocation:"
2020-11-11 04:13:53 -07:00
msgstr "Maksimaalne mälueraldus:"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:429
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
msgid "The amount of memory Minecraft is started with."
2020-11-11 04:13:53 -07:00
msgstr "Mälu hulk, millega Minecraft käivitatakse."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:430
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
msgid "The amount of memory available to store loaded Java classes."
2020-11-11 04:25:08 -07:00
msgstr "Saadaval mälu hulk, millega talletatakse laaditud Java klasse."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:431
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
msgid "Browse"
msgstr "Sirvi"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/setupwizard/JavaWizardPage.cpp:94
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "JavaWizardPage|"
msgid "Java"
2020-11-10 10:05:18 -07:00
msgstr "Java"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/setupwizard/JavaWizardPage.cpp:95
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "JavaWizardPage|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "You do not have a working Java set up yet or it went missing.\n"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
"Please select one of the following or browse for a java executable."
msgstr ""
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LanguagePage.h:35
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LanguagePage|"
msgid "Language"
msgstr "Keel"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/LanguageSelectionWidget.cpp:50
2019-09-26 00:33:52 -07:00
#, qt-format
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "LanguageSelectionWidget|"
2019-09-26 00:33:52 -07:00
msgid "Don't see your language or the quality is poor?<br/><a href=\"%1\">Help us with translations!</a>"
2020-11-10 11:31:17 -07:00
msgstr "Ei leia oma keelt või kvaliteet on vilets?<br/><a href=\"%1\">Aita meid tõlgetega!</a>"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/setupwizard/LanguageWizardPage.cpp:46
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LanguageWizardPage|"
msgid "Language"
msgstr "Keel"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/setupwizard/LanguageWizardPage.cpp:47
#, qt-format
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LanguageWizardPage|"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgid "Select the language to use in %1"
2022-06-18 01:19:43 -07:00
msgstr "Vali %1s kasutatav keel"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:35
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "No instance specified!"
2020-11-10 11:31:17 -07:00
msgstr "Ühtegi eksemplari pole määratud!"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:40
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Invalid Java arguments specified. Please fix this first."
msgstr ""
#: src/launcher/LaunchController.cpp:60
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
msgid "No Accounts"
2020-11-10 11:50:15 -07:00
msgstr "Kontod puuduvad"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:61
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgid "In order to play Minecraft, you must have at least one Mojang or Minecraft account logged in.Would you like to open the account manager to add an account now?"
msgstr ""
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:80
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgid "Which account would you like to use?"
2021-12-11 11:28:23 -07:00
msgstr "Millist kasutajat soovid kasutada?"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:104
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "No account selected for launch."
2020-11-10 12:23:50 -07:00
msgstr "Käivitamiseks pole kontot valitud."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:113
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Your account is currently not logged in. Please enter your password to log in again. <br /> <br /> This could be caused by a password change."
2020-11-10 10:05:18 -07:00
msgstr "Sinu konto ei ole hetkel sisselogitud. Palun sisesta uuesti sisselogimiseks oma parool. <br /> <br /> Seda võis põhjustada parooli muutmine."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:137
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgid "Player name"
msgstr "Mängija nimi"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:138
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgid "Choose your offline mode player name."
msgstr "Vali oma võrguta režiimi mängijanimi."
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:172
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
2022-03-20 15:26:20 -07:00
msgid "Received undetermined session status during login."
msgstr ""
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:183
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
2022-03-20 15:26:20 -07:00
msgid "Play demo?"
2022-06-18 01:19:43 -07:00
msgstr "Mängi demo?"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:184
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
2022-03-20 15:26:20 -07:00
msgid "This account does not own Minecraft.\n"
"You need to purchase the game first to play it.\n\n"
"Do you want to play the demo?"
2022-06-18 01:19:43 -07:00
msgstr "Sellel kontol pole Minecrafti.\n"
"Mängimiseks pead mängu eelnevalt ostma.\n\n"
"Kas soovid demo mängida?"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:186
2022-03-20 15:26:20 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Play Demo"
2022-06-18 01:19:43 -07:00
msgstr "Mängi demo"
2022-03-20 15:26:20 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:187
2022-03-20 15:26:20 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Cancel"
2022-06-18 01:19:43 -07:00
msgstr "Tühista"
2022-03-20 15:26:20 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:197
2022-03-20 15:26:20 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Launch cancelled - account does not own Minecraft."
msgstr ""
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:213
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgid "Play Offline"
msgstr "Mängi võrguta"
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:226
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
msgid "The account has expired and needs to be logged into manually again."
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgstr ""
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:229
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgid "Account refresh failed"
2021-12-11 11:28:23 -07:00
msgstr "Kasutaja värskendus ebaõnnestus"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:238
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgid "The account no longer exists on the servers. It may have been migrated, in which case please add the new account you migrated this one to."
msgstr ""
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:241
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgid "Account gone"
msgstr ""
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:250
msgctxt "LaunchController|"
msgid "The account must be migrated to a Microsoft account."
msgstr ""
#: src/launcher/LaunchController.cpp:253
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Account requires migration"
msgstr ""
#: src/launcher/LaunchController.cpp:263
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Failed to launch."
2019-07-06 05:55:20 -07:00
msgstr "Käivitamine ebaõnnestus."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:273 src/launcher/LaunchController.cpp:345
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Error!"
2020-11-10 10:11:32 -07:00
msgstr "Viga!"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:273 src/launcher/LaunchController.cpp:274
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Couldn't load the instance profile."
2020-11-13 06:06:28 -07:00
msgstr "Eksemplari profiili laadimine ebaõnnestus."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:281
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Couldn't instantiate a launcher."
2020-11-25 02:19:42 -07:00
msgstr "Käivitaja eksemplari loomine ebaõnnestus."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:345
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Couldn't start profiler: %1"
2020-11-10 10:49:00 -07:00
msgstr "Profiilerit ei saadud käivitada: %1"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:354
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "LaunchController|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "The game launch is delayed until you press the button. This is the right time to setup the profiler, as the profiler server is running now.\n\n"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
"%1"
msgstr ""
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:357
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Waiting."
2020-11-10 11:31:17 -07:00
msgstr "Ootamine."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:359
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Launch"
msgstr "Käivita"
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:367
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Couldn't start the profiler: %1"
2020-11-10 10:49:00 -07:00
msgstr "Profiilerit ei saadud käivitada: %1"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:368
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Error"
msgstr "Viga"
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:396
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Abort"
msgstr "Katkesta"
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:412
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Kill Minecraft?"
2020-11-13 05:52:55 -07:00
msgstr "Tapad Minecrafti?"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:413
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "This can cause the instance to get corrupted and should only be used if Minecraft is frozen for some reason"
2020-11-11 06:32:26 -07:00
msgstr "See võib eksemplari korrumpeerida ning seda peaks kasutama ainult siis, kui Minecraft on hangunud"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/launch/LaunchTask.cpp:215
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "LaunchTask|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "MultiMC stopped watching the game log because the log length surpassed %1 lines.\n"
"You may have to fix your mods because the game is still logging to files and likely wasting harddrive space at an alarming rate!"
2020-11-25 00:51:35 -07:00
msgstr "MultiMC lõpetas mängulogi jälgimise, kuna logi pikkus ületas %1 rida.\n"
"Sa pead ilmselt oma modid parandama, kuna mäng ikka veel logib andmeid, ilmselt raisates kettaruumi kohutava kiirusega!"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/LauncherLoginStep.cpp:16
msgctxt "LauncherLoginStep|"
msgid "Accessing Mojang services."
msgstr ""
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/LauncherLoginStep.cpp:60
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgctxt "LauncherLoginStep|"
msgid "Failed to get Minecraft access token: %1"
msgstr ""
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/LauncherLoginStep.cpp:72
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgctxt "LauncherLoginStep|"
msgid "Failed to parse the Minecraft access token response."
msgstr ""
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:45
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Features"
2021-12-08 10:52:41 -07:00
msgstr "Funktsioonid"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:51
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Update Settings"
2021-12-08 10:52:41 -07:00
msgstr "Uuenduste sätted"
2019-11-03 16:07:47 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:57
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Check for updates on start?"
2021-12-12 01:45:57 -07:00
msgstr "Kontrolli uuendusi käivitusel?"
2019-11-03 16:07:47 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:64
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Up&date Channel:"
2021-12-08 10:52:41 -07:00
msgstr "Uu&enduste kanal:"
2019-11-03 16:07:47 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:81
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "No channel selected."
2021-12-08 10:52:41 -07:00
msgstr "Ühtegi kanalit pole valitud."
2019-11-03 16:07:47 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:94
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Folders"
2021-12-08 10:52:41 -07:00
msgstr "Kaustad"
2019-11-03 16:07:47 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:100
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "I&nstances:"
2021-12-08 10:52:41 -07:00
msgstr "E&ksemplarid:"
2019-11-03 16:07:47 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:120
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "&Mods:"
2021-12-08 10:52:41 -07:00
msgstr "&Modid:"
2019-11-03 16:07:47 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:143
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "&Icons:"
2021-12-08 10:52:41 -07:00
msgstr "&Ikoonid:"
2019-11-03 16:07:47 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:163
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Move the data to new location (will restart the launcher)"
2021-12-08 11:02:06 -07:00
msgstr "Liiguta andmed uude kohta (taaskäivitab käivitaja)"
2019-11-03 16:07:47 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:184
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "User Interface"
2021-12-08 10:52:41 -07:00
msgstr "Kasutajaliides"
2019-11-03 16:07:47 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:190
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Launcher notifications"
2021-12-08 10:52:41 -07:00
msgstr "Käivitaja teated"
2019-11-03 16:07:47 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:196
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Reset hidden notifications"
2021-12-12 01:45:57 -07:00
msgstr "Lähtesta peidetud teated"
2019-11-03 16:07:47 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:212
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Instance view sorting mode"
2021-12-12 01:45:57 -07:00
msgstr "Eksemplaride kuvamise järjestus"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:218
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "By &last launched"
2021-12-08 11:02:06 -07:00
msgstr "&Viimase käivitusaja järgi"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:228
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "By &name"
2021-12-08 11:02:06 -07:00
msgstr "&Nime järgi"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:241
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Theme"
2021-12-08 11:02:06 -07:00
msgstr "Teema"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:247
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "&Icons"
2021-12-08 11:02:06 -07:00
msgstr "&Ikoonid"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:267
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Default"
2021-12-08 11:02:06 -07:00
msgstr "Vaikimisi"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:272
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Simple (Dark Icons)"
2021-12-08 11:02:06 -07:00
msgstr "Lihtne (tumedad ikoonid)"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:277
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Simple (Light Icons)"
2021-12-08 11:02:06 -07:00
msgstr "Lihtne (heledad ikoonid)"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:282
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Simple (Blue Icons)"
2021-12-08 11:02:06 -07:00
msgstr "Lihtne (sinised ikoonid)"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:287
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Simple (Colored Icons)"
2021-12-08 11:02:06 -07:00
msgstr "Lihtne (värvilised ikoonid)"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:307
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Custom"
2021-12-08 11:02:06 -07:00
msgstr "Kohandatud"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:328
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Colors"
2021-12-08 11:02:06 -07:00
msgstr "Värvid"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:355
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Console"
2021-12-08 11:02:06 -07:00
msgstr "Konsool"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:361
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Console Settings"
2021-12-08 11:02:06 -07:00
msgstr "Konsooli sätted"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:367
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Show console while the game is running?"
2021-12-12 01:45:57 -07:00
msgstr "Näita konsooli mängu töötamise ajal?"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:374
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Automatically close console when the game quits?"
2021-12-12 01:45:57 -07:00
msgstr "Sulge mängu sulgemisel automaatselt konsool?"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:381
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Show console when the game crashes?"
2021-12-12 01:45:57 -07:00
msgstr "Näita konsooli, kui mäng jookseb kokku?"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:391
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "History limit"
2021-12-11 11:19:21 -07:00
msgstr "Ajaloo limiit"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:397
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Stop logging when log overflows"
2021-12-11 11:19:21 -07:00
msgstr "Lõpeta logi ületäitumisel logimine"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:410
msgctxt "LauncherPage|"
msgid " lines"
2021-12-08 11:02:06 -07:00
msgstr " rida"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:438
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Console font"
2021-12-11 11:19:21 -07:00
msgstr "Konsooli font"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:490
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Analytics"
2021-12-11 11:19:21 -07:00
msgstr "Analüütika"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:496
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Analytics Settings"
2021-12-11 11:19:21 -07:00
msgstr "Analüütika sätted"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:502
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Send anonymous usage statistics?"
2021-12-11 11:19:21 -07:00
msgstr "Saada anonüümset kasutusstatistikat?"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:516
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "<html><head/>\n"
"<body>\n"
"<p>The launcher sends anonymous usage statistics on every start of the application.</p><p>The following data is collected:</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>Launcher version.</li>\n"
"<li>Operating system name, version and architecture.</li>\n"
"<li>CPU architecture (kernel architecture on linux).</li>\n"
"<li>Size of system memory.</li>\n"
"<li>Java version, architecture and memory settings.</li>\n"
"</ul>\n"
"</body></html>"
2021-12-11 11:19:21 -07:00
msgstr "<html><head/>\n"
"<body>\n"
"<p>MultiMC saadab igal käivitusel anonüümset kasutusstatistikat.</p><p>Kogutakse järgnevaid andmeid:</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>MultiMC versioon.</li>\n"
"<li>Operatsioonisüsteemi nimi, versioon ja arhitektuur.</li>\n"
"<li>Protsessori arhitektuur (Linuxil tuuma arhitektuur).</li>\n"
"<li>Süsteemi mälusuurus.</li>\n"
"<li>Java versioon, arhitektuur ja mälusätted.</li>\n"
"</ul>\n"
"</body></html>"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp:106
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Instance Folder"
2021-12-11 11:19:21 -07:00
msgstr "Eksemplari kaust"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp:115
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "You're trying to specify an instance folder which's path contains at least one '!'. Java is known to cause problems if that is the case, your instances (probably) won't start!"
msgstr ""
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp:120
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Do you really want to use this path? Selecting \"No\" will close this and not alter your instance path."
2021-12-11 11:19:21 -07:00
msgstr "Kas soovid tõesti seda failiteed kasutada? \"Ei\" valimine sulgeb selle ning ei muuda su eksemplari failiteed."
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp:138
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Icons Folder"
2021-12-11 11:19:21 -07:00
msgstr "Ikoonide Kaust"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp:149
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Mods Folder"
2021-12-11 11:19:21 -07:00
msgstr "Modide kaust"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp:445
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "[Something/ERROR] A spooky error!"
2021-12-11 11:19:21 -07:00
msgstr "[Midagi/VIGA] Õudne viga!"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp:454
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "[Test/INFO] A harmless message..."
2021-12-11 11:19:21 -07:00
msgstr "[Test/INFO] Ohutu sõnum..."
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp:463
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "[Something/WARN] A not so spooky warning."
2021-12-11 11:19:21 -07:00
msgstr "[Midagi/HOIATUS] Mitte nii õudne hoiatus."
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp:122
#, qt-format
msgctxt "LauncherPartLaunch|"
msgid "The wrapper command \"%1\" couldn't be found."
msgstr "Ümbriskäsklust \"%1\" ei leitud."
#. Error message displayed if instace can't start
#: src/launcher/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp:144
msgctxt "LauncherPartLaunch|"
msgid "Could not launch minecraft!"
msgstr "Minecrafti käivitamine ebaõnnestus!"
#: src/launcher/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp:153
#: src/launcher/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp:163
msgctxt "LauncherPartLaunch|"
msgid "Game crashed."
2021-12-11 11:19:21 -07:00
msgstr "Mäng jooksis kokku."
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp:19
msgctxt "LegacyFTB::FilterModel|"
msgid "Sort by name"
msgstr "Sorteeri nime järgi"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp:20
msgctxt "LegacyFTB::FilterModel|"
msgid "Sort by game version"
msgstr "Sorteeri mängu versiooni järgi"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp:81
msgctxt "LegacyFTB::ListModel|"
msgid "Public Modpack"
msgstr "Avalik modipakk"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp:83
msgctxt "LegacyFTB::ListModel|"
msgid "Third Party Modpack"
msgstr "3. osapoole modipakk"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp:85
msgctxt "LegacyFTB::ListModel|"
msgid "Private Modpack"
msgstr "Privaatne modipakk"
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackFetchTask.cpp:78
msgctxt "LegacyFTB::PackFetchTask|"
msgid "Public Packs"
msgstr "Avalikud pakid"
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackFetchTask.cpp:83
msgctxt "LegacyFTB::PackFetchTask|"
msgid "Third Party Packs"
msgstr "3. osapoole pakid"
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackFetchTask.cpp:88
#, qt-format
msgctxt "LegacyFTB::PackFetchTask|"
msgid "Failed to download some pack lists: %1"
msgstr "Teatud pakiloendite allalaadimine ebaõnnestus: %1"
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:32
#, qt-format
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
msgid "Downloading zip for %1"
msgstr "%1 jaoks zip-i allalaadimine"
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:75
#, qt-format
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
msgid "Downloading zip for %1 (%2%)"
msgstr "%1 jaoks zip-i allalaadimine (%2%)"
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:81
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
msgid "Extracting modpack"
msgstr "Modipaki ekstraktimine"
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:87
#, qt-format
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
msgid "Failed to open modpack file %1!"
msgstr "Modipaki faili %1 avamine ebaõnnestus!"
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:110
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
msgid "Installing modpack"
msgstr "Modipaki paigaldamine"
2019-11-03 16:07:47 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:117
2019-11-03 16:07:47 -07:00
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
msgid "Failed to move unzipped minecraft!"
2020-11-11 12:41:07 -07:00
msgstr "Lahti pakitud \"minecraft\" kausta liigutamine ebaõnnestus!"
2019-11-03 16:07:47 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:186
2019-11-03 16:07:47 -07:00
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
msgid "No installation method found!"
2020-11-10 12:23:50 -07:00
msgstr "Paigaldusmeetodit ei leitud!"
2019-11-03 16:07:47 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui:21
2019-11-03 16:07:47 -07:00
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Public"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Avalik"
2019-11-03 16:07:47 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui:44
2019-11-03 16:07:47 -07:00
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "3rd Party"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "3. osapool"
2019-11-03 16:07:47 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui:67
2019-11-03 16:07:47 -07:00
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Private"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Privaatne"
2019-11-03 16:07:47 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui:86
2019-11-03 16:07:47 -07:00
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Add pack"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Lisa pakk"
2019-11-03 16:07:47 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui:93
2019-11-03 16:07:47 -07:00
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Remove selected pack"
2020-11-10 12:04:41 -07:00
msgstr "Eemalda valitud pakk"
2019-11-03 16:07:47 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui:122
2019-11-03 16:07:47 -07:00
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Version selected:"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Valitud versioon:"
2019-11-03 16:07:47 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.h:53
2019-11-03 16:07:47 -07:00
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "FTB Legacy"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "FTB Legacy"
2019-11-03 16:07:47 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp:194
2019-11-03 16:07:47 -07:00
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "FTB private packs"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "FTB privaatpakid"
2019-11-03 16:07:47 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp:195
2019-11-03 16:07:47 -07:00
#, qt-format
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Failed to download pack information for code %1.\n"
"Should it be removed now?"
2020-11-27 02:04:02 -07:00
msgstr "Paki teabe allalaadimine koodile %1 ebaõnnestus.\n"
"Kas selle peaks eemaldama?"
2019-11-03 16:07:47 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp:333
2019-11-03 16:07:47 -07:00
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Add FTB pack"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Lisa FTB pakk"
2019-11-03 16:07:47 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp:334
2019-11-03 16:07:47 -07:00
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Enter pack code:"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Sisesta paki kood:"
2019-11-03 16:07:47 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp:357
2019-11-03 16:07:47 -07:00
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Remove pack"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Eemalda pakk"
2019-11-03 16:07:47 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp:358
2019-11-03 16:07:47 -07:00
#, qt-format
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Are you sure you want to remove pack %1?"
2020-11-11 03:08:19 -07:00
msgstr "Kas soovid kindlasti paki %1 eemaldada?"
2019-11-03 16:07:47 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/legacy/LegacyInstance.cpp:220
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LegacyInstance|"
msgid "Legacy"
msgstr "Pärand"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/legacy/LegacyInstance.cpp:225
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LegacyInstance|"
msgid "Instance from previous versions."
2019-07-06 05:55:20 -07:00
msgstr "Eksemplar eelmistest versioonidest."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LegacyUpgradePage.ui:29
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgid "<html><body><h1>Upgrade is required</h1><p>MultiMC now supports old Minecraft versions and all the required features in the new (OneSix) instance format. As a consequence, the old (Legacy) format has been entirely disabled and old instances need to be upgraded.</p><p>The upgrade will create a new instance with the same contents as the current one, in the new format. The original instance will remain untouched, in case anything goes wrong in the process.</p><p>Please report any issues on our <a href=\"https://github.com/MultiMC/Launcher/issues\">github issues page</a>.</p><p>There is also a <a href=\"https://discord.gg/GtPmv93\">discord channel for testing here</a>.</p></body></html>"
2022-06-18 01:19:43 -07:00
msgstr "<html><body><h1>Nõutud on täiendamine</h1><p>MultiMC toetab nüüd vanu Minecrafti versioone ning kõiki nõutud funktsioone uues (OneSix) eksemplarivormingus. Selle tulemuseks on vana (pärand-) vorming täielikult keelatud ning vanad eksemplarid tuleb täiendada.</p><p>Täiendus loob uues vormingus uue eksemplari, mille sisu on sama, mis praegusel. Originaalne eksemplar jääb puutumatuks, juhuks kui midagi läheb protsessis valesti.</p><p>Palun teata mistahes vigadest meie <a href=\"https://github.com/MultiMC/Launcher/issues\">GitHubi vigade loetelus</a>.</p><p>Meil on testimiseks ka <a href=\"https://discord.gg/GtPmv93\">Discordi kanal</a>.</p></body></html>"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LegacyUpgradePage.ui:39
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
msgid "Upgrade the instance"
2020-11-10 10:49:00 -07:00
msgstr "Täienda eksemplari"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LegacyUpgradePage.cpp:27
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
msgid "Error"
msgstr "Viga"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LegacyUpgradePage.cpp:30
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
msgid "Abort"
msgstr "Katkesta"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LegacyUpgradePage.cpp:39
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
msgid "%1 (Migrated)"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "%1 (migreeritud)"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LegacyUpgradePage.h:39
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
msgid "Upgrade"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Täienda"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/legacy/LegacyUpgradeTask.cpp:20
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "LegacyUpgradeTask|"
msgid "Copying instance %1"
2019-07-06 05:55:20 -07:00
msgstr "Eksemplari %1 kopeerimine"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/legacy/LegacyUpgradeTask.cpp:59
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LegacyUpgradeTask|"
msgid "Instance folder copy failed."
2019-07-06 05:55:20 -07:00
msgstr "Eksemplari kausta kopeerimine ebaõnnestus."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/legacy/LegacyUpgradeTask.cpp:82
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LegacyUpgradeTask|"
msgid "Could not decide Minecraft version."
2020-11-11 03:18:25 -07:00
msgstr "Minecrafti versiooni otsustamine ebaõnnestus."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/legacy/LegacyUpgradeTask.cpp:135
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LegacyUpgradeTask|"
msgid "Instance folder copy has been aborted."
2019-07-06 05:55:20 -07:00
msgstr "Eksemplari kausta kopeerimine katkestatud."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:15
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LibrariesTask|"
msgid "Getting the library files from Mojang..."
2020-11-13 05:52:55 -07:00
msgstr "Teegifailide Mojangilt hankimine..."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:23
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "LibrariesTask|"
msgid "Libraries for instance %1"
2020-11-13 05:52:55 -07:00
msgstr "Eksemplari %1 teegid"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:34
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LibrariesTask|"
msgid "Null jar is specified in the metadata, aborting."
2020-11-13 05:52:55 -07:00
msgstr "Metaandmetes on kirjeldatud null-jar, toiming katkestatud."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:61
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "LibrariesTask|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "Some artifacts marked as 'local' are missing their files:\n"
"%1\n\n"
"You need to either add the files, or removed the packages that require them.\n"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
"You'll have to correct this problem manually."
msgstr ""
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:78
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "LibrariesTask|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "Game update failed: it was impossible to fetch the required libraries.\n"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
"Reason:\n"
"%1"
2020-11-13 05:52:55 -07:00
msgstr "Mängu uuendamine ebaõnnestus: nõutud teekide hankimine oli võimatu.\n"
"Põhjus:\n"
"%1"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui:60
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LogPage|"
msgid "Keep updating"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Jätka uuendamist"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui:70
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LogPage|"
msgid "Wrap lines"
msgstr "Murra read"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui:93
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LogPage|"
msgid "Copy the whole log into the clipboard"
msgstr "Kopeeri terve logi lõikelauale"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui:96
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LogPage|"
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopeeri"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui:103
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LogPage|"
msgid "Upload the log to paste.ee - it will stay online for a month"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Laadi logi paste.ee-sse - see püsib seal kuu aega"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui:106
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LogPage|"
msgid "Upload"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Laadi üles"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui:113
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LogPage|"
msgid "Clear the log"
msgstr "Tühjenda logi"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui:116
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LogPage|"
msgid "Clear"
msgstr "Tühjenda"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui:125
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "LogPage|"
msgid "Search:"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Otsi:"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui:132
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "LogPage|"
msgid "Find"
msgstr "Leia"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui:142
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LogPage|"
msgid "Scroll all the way to bottom"
2020-11-13 06:15:59 -07:00
msgstr "Keri täiesti lõppu"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui:145
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LogPage|"
msgid "Bottom"
msgstr "All"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.h:41
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LogPage|"
msgid "Minecraft Log"
2020-11-10 11:31:17 -07:00
msgstr "Minecrafti logi"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#. Message displayed on instance exit
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:70
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "LoggedProcess|"
2022-06-09 15:50:24 -07:00
msgid "Process exited with code %1 (0x%2)."
msgstr ""
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#. Message displayed on instance crashed
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:77
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LoggedProcess|"
msgid "Process crashed."
2020-11-10 13:08:26 -07:00
msgstr "Protsess jooksis kokku."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:79
#, qt-format
msgctxt "LoggedProcess|"
msgid "Process crashed with exitcode %1 (0x%2)."
msgstr ""
#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:95
msgctxt "LoggedProcess|"
msgid "Below is an analysis of the exit code. THIS MAY BE INCORRECT AND SHOULD BE TAKEN WITH A GRAIN OF SALT!"
msgstr ""
#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:99
#, qt-format
msgctxt "LoggedProcess|"
msgid "System exit code name: %1"
msgstr ""
#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:104
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "LoggedProcess|"
2022-06-09 15:50:24 -07:00
msgid "System exit code description: %1"
msgstr ""
#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:109
msgctxt "LoggedProcess|"
msgid "Please note that usually neither the exit code, nor its description are enough to diagnose issues!"
msgstr ""
#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:110
msgctxt "LoggedProcess|"
msgid "Always upload the entire log and not just the exit code."
msgstr ""
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#. Message displayed after the instance exits due to kill request
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:115
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LoggedProcess|"
msgid "Process was killed by user."
2019-07-02 00:55:11 -07:00
msgstr "Protsess tapeti kasutaja poolt."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:126
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LoggedProcess|"
msgid "The process failed to start."
2019-07-06 05:55:20 -07:00
msgstr "Protsessi käivitumine ebaõnnestus."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/LoginDialog.ui:20
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LoginDialog|"
msgid "Add Account"
2020-11-10 10:30:38 -07:00
msgstr "Lisa konto"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/LoginDialog.ui:39
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LoginDialog|"
2020-01-14 12:11:17 -07:00
msgid "Email"
2020-11-10 12:23:50 -07:00
msgstr "E-post"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/LoginDialog.ui:49
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "LoginDialog|"
msgid "Password"
msgstr "Parool"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/MSALoginDialog.ui:20
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "MSALoginDialog|"
msgid "Add Microsoft Account"
2021-12-11 11:28:23 -07:00
msgstr "Lisa Microsofti konto"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/MSALoginDialog.cpp:83
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#, qt-format
msgctxt "MSALoginDialog|"
msgid "<p>Please open up %1 in a browser and put in the code <b>%2</b> to proceed with login.</p>"
msgstr ""
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp:30
msgctxt "MSAStep|"
msgid "Logging in with Microsoft account."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp:86
msgctxt "MSAStep|"
msgid "Got "
2021-12-08 10:52:41 -07:00
msgstr "Saadud "
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp:92
msgctxt "MSAStep|"
msgid "Microsoft user authentication ended with a network error."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp:97
msgctxt "MSAStep|"
msgid "Microsoft user authentication failed - user no longer exists."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp:102
msgctxt "MSAStep|"
msgid "Microsoft user authentication failed."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp:107
msgctxt "MSAStep|"
msgid "Microsoft user authentication completed with an unrecognized result."
msgstr ""
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:258
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Kill"
msgstr "Tapa"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:259
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Kill the running instance"
msgstr "Tapa töötav eksemplar"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:263 src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1001
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Launch"
msgstr "Käivita"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:264
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Launch the selected instance."
msgstr "Käivita valitud eksemplar."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:282
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Main Toolbar"
2020-11-10 12:04:41 -07:00
msgstr "Peamine tööriistariba"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:287
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Add Instance"
2020-11-10 10:49:00 -07:00
msgstr "Lisa eksemplar"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:288
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Add a new instance."
2019-07-06 05:55:20 -07:00
msgstr "Lisa uus eksemplar."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:300
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "View Instance Folder"
2020-11-10 10:49:00 -07:00
msgstr "Kuva eksemplari kaust"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:301
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open the instance folder in a file browser."
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Ava failihalduris eksemplaride kaust."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:308
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "View Central Mods Folder"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Kuva keskne modide kaust"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:309
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open the central mods folder in a file browser."
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Ava failihalduris keskne modide kaust."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:314 src/launcher/ui/MainWindow.cpp:678
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Folders"
msgstr "Kaustad"
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:315
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open one of the folders shared between instances."
msgstr "Ava üks nendest kaustadest jagatud eksemplarie vahel."
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:330
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Settings"
msgstr "Sätted"
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:331
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Change settings."
msgstr "Muuda sätteid."
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:342
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Report a Bug"
2020-11-10 11:44:32 -07:00
msgstr "Teata veast"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:343
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#, qt-format
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgid "Open the bug tracker to report a bug with %1."
2021-12-08 10:52:41 -07:00
msgstr "Ava vigade loetelu, et teatada %1 veast."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:352
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Discord"
2020-11-10 12:23:50 -07:00
msgstr "Discord"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:353
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#, qt-format
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgid "Open %1 discord voice chat."
2021-12-08 10:52:41 -07:00
msgstr "Ava %1 Discordi häälvestlus."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:362
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Reddit"
2020-11-10 12:23:50 -07:00
msgstr "Reddit"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:363
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#, qt-format
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgid "Open %1 subreddit."
2021-12-08 10:52:41 -07:00
msgstr "Ava %1 subreddit."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:372
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#, qt-format
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgid "About %1"
2021-12-08 10:52:41 -07:00
msgstr "%1 teave"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:373
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#, qt-format
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgid "View information about %1."
2021-12-08 10:52:41 -07:00
msgstr "Kuva informatsioon %1 kohta."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:378 src/launcher/ui/MainWindow.cpp:679
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Help"
msgstr "Abi"
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:379
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#, qt-format
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgid "Get help with %1 or Minecraft."
2021-12-08 10:52:41 -07:00
msgstr "Saa abi %1 või Minecraftiga."
2019-09-24 16:46:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:395
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Update"
2020-11-10 09:52:58 -07:00
msgstr "Uuenda"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:396
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#, qt-format
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgid "Check for new updates for %1."
2021-12-08 10:52:41 -07:00
msgstr "Kontrolli %1 uusi uuendusi."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:406
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#, qt-format
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgid "Support %1"
2022-05-15 07:29:37 -07:00
msgstr "Toeta %1"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:407
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#, qt-format
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgid "Open the %1 Patreon page."
2021-12-08 10:52:41 -07:00
msgstr "Ava %1 Patreoni lehekülg."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:415
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Meow"
msgstr "Mjäu"
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:416
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "It's a fluffy kitty :3"
msgstr "See on kohev kiisu :3"
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:424
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Manage Accounts"
2020-11-10 10:11:32 -07:00
msgstr "Halda kontosid"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:450
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "News Toolbar"
2020-11-10 12:48:37 -07:00
msgstr "Uudiste tööriistariba"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:455
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "More news..."
msgstr "Rohkem uudiseid..."
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:456
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#, qt-format
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgid "Open the development blog to read more news about %1."
2021-12-08 10:52:41 -07:00
msgstr "Ava arendusblogi, et lugeda rohkem %1 uudiseid."
2019-09-24 16:46:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:473
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Instance Toolbar"
2020-11-10 10:49:00 -07:00
msgstr "Eksemplari tööriistariba"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:480
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Change Icon"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Muuda ikooni"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:481
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Change the selected instance's icon."
2019-07-06 05:55:20 -07:00
msgstr "Muuda valitud eksemplari ikooni."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:494
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Rename"
msgstr "Nimeta ümber"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:495
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Rename the selected instance."
2020-11-10 10:49:00 -07:00
msgstr "Nimeta valitud eksemplar ümber."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:514 src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1002
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Launch Offline"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Käivita võrguta"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:515
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Launch the selected instance in offline mode."
2020-11-10 12:48:37 -07:00
msgstr "Käivita valitud eksemplar võrguta režiimis."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:523
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Edit Instance"
2020-11-10 10:49:00 -07:00
msgstr "Muuda eksemplari"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:524
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Change the instance settings, mods and versions."
2020-11-10 10:49:00 -07:00
msgstr "Muuda eksemplari sätteid, mode ja versioone."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:530
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Edit Notes"
2020-11-10 11:31:17 -07:00
msgstr "Muuda märkmeid"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:531
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Edit the notes for the selected instance."
msgstr "Redigeeri valitud eksemplari märkmeid."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:537
msgctxt "MainWindow|"
msgid "View Mods"
2022-05-29 05:31:03 -07:00
msgstr "Kuva modid"
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:538
msgctxt "MainWindow|"
msgid "View the mods of this instance."
2022-05-29 05:31:03 -07:00
msgstr "Kuva selle eksemplari modid."
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:544
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "View Worlds"
2020-11-10 10:05:18 -07:00
msgstr "Kuva maailmad"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:545
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "View the worlds of this instance."
2020-11-10 10:49:00 -07:00
msgstr "Kuva selle eksemplari maailmad."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:551
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Manage Screenshots"
2020-11-10 10:05:18 -07:00
msgstr "Halda kuvatõmmiseid"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:552
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "View and upload screenshots for this instance."
2020-11-10 10:49:00 -07:00
msgstr "Kuva ja laadi selle eksemplari kuvatõmmiseid üles."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:558
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Change Group"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Muuda gruppi"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:559
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Change the selected instance's group."
msgstr "Muuda valitud eksemplari gruppi."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:567
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Minecraft Folder"
2020-11-10 11:31:17 -07:00
msgstr "Minecrafti kaust"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:568
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Open the selected instance's minecraft folder in a file browser."
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Ava failihalduris valitud eksemplari kaust \"minecraft\"."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:583
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Config Folder"
2020-11-10 12:48:37 -07:00
msgstr "Seadistuskaust"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:584
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open the instance's config folder."
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Ava eksemplari kaust \"config\"."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:590
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Instance Folder"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Eksemplari kaust"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:591
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Open the selected instance's root folder in a file browser."
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Ava failihalduris valitud eksemplari juurkaust."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:599
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Export Instance"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Ekspordi eksemplar"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:600
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Export the selected instance as a zip file."
msgstr ""
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:606
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:607
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Delete the selected instance."
msgstr "Kustuta valitud eksemplar."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:614
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Copy Instance"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Kopeeri eksemplar"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:615
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Copy the selected instance."
msgstr "Kopeeri valitud eksemplar."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:658
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgctxt "MainWindow|Launcher - Version X"
msgid "%1 - Version %2"
2021-12-08 10:52:41 -07:00
msgstr "%1 - versioon %2"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:661
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|on platform, as in operating system"
msgid " on %1"
2020-11-10 12:48:37 -07:00
msgstr " (%1)"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:771 src/launcher/ui/MainWindow.cpp:881
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "No instance selected"
2019-07-06 05:55:20 -07:00
msgstr "Ühtegi eksemplari pole valitud"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:772
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgid "Total playtime: 0s"
2021-12-08 10:52:41 -07:00
msgstr "Mänguaeg kokku: 0s"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:875 src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1165
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Profiles"
msgstr "Profiilid"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:934
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Create instance"
2019-07-06 05:55:20 -07:00
msgstr "Loo eksemplar"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:950
2019-09-24 16:46:52 -07:00
#, qt-format
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Delete group '%1'"
2020-11-10 12:04:41 -07:00
msgstr "Kustuta grupp \"%1\""
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1011
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Profilers"
2020-11-10 10:30:38 -07:00
msgstr "Profiilerid"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1023
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Profiler not setup correctly. Go into settings, \"External Tools\"."
2020-11-10 10:30:38 -07:00
msgstr "Profiiler ei ole korrektselt seadistatud. Mine sätetesse ja vali \"välised tööriistad\"."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1063
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "No accounts added!"
2020-11-10 10:30:38 -07:00
msgstr "Kontosid pole lisatud!"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1096
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "No Default Account"
2020-11-10 10:11:32 -07:00
msgstr "Vaikimisi konto puudub"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1205
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Loading news..."
msgstr "Uudiste laadimine..."
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1218
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "No news available."
2020-11-10 10:49:00 -07:00
msgstr "Uudiseid pole saadaval."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1301 src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1318
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Error"
msgstr "Viga"
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1301
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "Couldn't create folder for update downloads:\n"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
"%1"
2020-11-13 06:15:59 -07:00
msgstr "Uuenduste allalaadimiseks vajaliku kausta loomine ebaõnnestus:\n"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
"%1"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/meta/Index.cpp:71
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "Meta::Index|"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MigrationEligibilityStep.cpp:15
msgctxt "MigrationEligibilityStep|"
msgid "Checking for migration eligibility."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MigrationEligibilityStep.cpp:44
msgctxt "MigrationEligibilityStep|"
msgid "Got migration flags"
msgstr ""
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:702
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid "<SESSION ID>"
msgstr "<SEANSI ID>"
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:704
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid "<ACCESS TOKEN>"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "<PÄÄSUTALONG>"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:706
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid "<CLIENT TOKEN>"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "<KLIENDITALONG>"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:708
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid "<PROFILE ID>"
msgstr "<PROFIILI ID>"
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:780
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid "broken"
msgstr "katki"
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:784
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid "Minecraft %1 (%2)"
2020-11-10 12:23:50 -07:00
msgstr "Minecraft %1 (%2)"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:788
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "MinecraftInstance|"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgid ", last played for %1"
2021-12-11 11:28:23 -07:00
msgstr ", viimati mängitud %1"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:792
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#, qt-format
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid ", total played for %1"
2021-12-11 11:28:23 -07:00
msgstr ", kokku mängitud %1"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:797
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid ", has crashed."
2020-11-10 13:08:26 -07:00
msgstr ", jooksis kokku."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:48
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Window Size"
2020-11-10 12:04:41 -07:00
msgstr "Akna suurus"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:54
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Start Minecraft maximized?"
msgstr "Käivita Minecraft maksimeeritult?"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:63
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Window hei&ght:"
msgstr "Akna kõr&gus:"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:73
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "W&indow width:"
2020-01-14 12:11:17 -07:00
msgstr "Akna laius:"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:117
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Native library workarounds"
msgstr ""
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:123
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Use system installation of GLFW"
2021-03-29 11:00:42 -07:00
msgstr "Kasuta GLFW'i süsteemipaigaldust"
2021-03-21 14:13:16 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:130
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Use system installation of OpenAL"
2021-03-29 11:00:42 -07:00
msgstr "Kasuta OpenAL'i süsteemipaigaldust"
2021-03-21 14:13:16 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:140
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Game time"
2022-05-29 05:36:31 -07:00
msgstr "Mänguaeg"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:146
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Show time spent playing instances"
2022-05-29 05:36:31 -07:00
msgstr "Kuva eksemplaride mänguaega"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:153
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Show time spent playing across all instances"
2022-05-29 05:36:31 -07:00
msgstr "Kuva kõigis eksemplarides kokku mängitud aega"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:160
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Record time spent playing instances"
msgstr ""
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.h:42
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Minecraft"
2020-11-10 12:23:50 -07:00
msgstr "Minecraft"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp:15
msgctxt "MinecraftProfileStep|"
msgid "Fetching the Minecraft profile."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp:54
msgctxt "MinecraftProfileStep|"
msgid "Account has no Minecraft profile."
msgstr ""
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp:69
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgctxt "MinecraftProfileStep|"
msgid "Minecraft Java profile acquisition failed."
msgstr ""
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp:77
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgctxt "MinecraftProfileStep|"
msgid "Minecraft Java profile response could not be parsed"
msgstr ""
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp:89
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgctxt "MinecraftProfileStep|"
msgid "Minecraft Java profile acquisition succeeded."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/MinecraftUpdate.cpp:87
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "MinecraftUpdate|"
msgid "Aborted by user."
2020-11-10 12:04:41 -07:00
msgstr "Kasutaja poolt katkestatud."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:368
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderModel|"
msgid "Folder"
2019-08-20 04:00:05 -07:00
msgstr "Kaust"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:370
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderModel|"
msgid "File"
2019-08-20 04:00:05 -07:00
msgstr "Fail"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:464
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderModel|"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:466
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderModel|"
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:468
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderModel|"
msgid "Last changed"
msgstr "Viimati muudetud"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:477
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderModel|"
msgid "Is the mod enabled?"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Kas mod on lubatud?"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:479
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderModel|"
msgid "The name of the mod."
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Modi nimi."
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:481
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderModel|"
msgid "The version of the mod."
2020-11-10 10:05:18 -07:00
msgstr "Modi versioon."
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:483
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderModel|"
msgid "The date and time this mod was last changed (or added)."
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Modi viimase muutmise (või lisamise) kuupäev ja kellaaeg."
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.ui:39
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "Filter:"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Filter:"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.ui:75
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "Actions"
2020-11-10 12:04:41 -07:00
msgstr "Tegevused"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.ui:96
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "&Add"
msgstr "&Lisa"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.ui:99
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "Add mods"
2020-11-10 10:05:18 -07:00
msgstr "Lisa mode"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.ui:104
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "&Remove"
msgstr "&Eemalda"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.ui:107
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ModFolderPage|"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgid "Remove selected mods"
2020-11-10 10:05:18 -07:00
msgstr "Eemalda valitud modid"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.ui:112
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "&Enable"
2019-08-20 04:00:05 -07:00
msgstr "&Luba"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.ui:115
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "Enable selected mods"
2020-11-10 10:05:18 -07:00
msgstr "Luba valitud modid"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.ui:120
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ModFolderPage|"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgid "&Disable"
2019-08-20 04:00:05 -07:00
msgstr "&Keela"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.ui:123
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ModFolderPage|"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgid "Disable selected mods"
2020-11-10 10:05:18 -07:00
msgstr "Keela valitud modid"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.ui:128
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ModFolderPage|"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgid "View &Configs"
2020-11-10 12:04:41 -07:00
msgstr "Kuva &seadistused"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.ui:131
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "Open the 'config' folder in the system file manager."
2020-11-10 11:44:32 -07:00
msgstr "Ava failihalduris valitud eksemplari \"config\" kaust."
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.ui:136
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ModFolderPage|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "View &Folder"
2020-11-10 12:04:41 -07:00
msgstr "Kuva &kaust"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp:191
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "Context menu"
2019-08-20 04:00:05 -07:00
msgstr "Kontekstimenüü"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp:304
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgctxt "ModFolderPage|Select whatever type of files the page contains. Example: 'Loader Mods'"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgid "Select %1"
msgstr "Vali %1"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/launch/ModMinecraftJar.cpp:36
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ModMinecraftJar|"
msgid "Couldn't create the bin folder for Minecraft.jar"
msgstr ""
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/launch/ModMinecraftJar.cpp:42
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "ModMinecraftJar|"
msgid "Couldn't remove stale jar file: %1"
msgstr ""
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/launch/ModMinecraftJar.cpp:57
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ModMinecraftJar|"
msgid "Failed to create the custom Minecraft jar file."
2020-11-27 02:04:02 -07:00
msgstr "Kohandatud Minecrafti jar-faili loomine ebaõnnestus."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.ui:19
msgctxt "ModrinthPage|"
msgid "Search and filter ..."
2022-06-10 09:58:31 -07:00
msgstr "Otsi ja filtreeri..."
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.ui:26
msgctxt "ModrinthPage|"
msgid "Search"
2022-06-10 09:58:31 -07:00
msgstr "Otsi"
2021-03-21 14:13:16 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.ui:70
msgctxt "ModrinthPage|"
msgid "Version selected:"
msgstr ""
2021-03-21 14:13:16 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.h:47
msgctxt "ModrinthPage|"
msgid "Modrinth"
2022-06-10 09:58:31 -07:00
msgstr "Modrinth"
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp:39
msgctxt "ModrinthPage|"
msgid "Sort by relevance"
msgstr ""
2021-03-21 14:13:16 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp:40
msgctxt "ModrinthPage|"
msgid "Sort by total downloads"
msgstr ""
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp:41
msgctxt "ModrinthPage|"
msgid "Sort by follow count"
msgstr ""
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp:42
msgctxt "ModrinthPage|"
msgid "Sort by creation date"
msgstr ""
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp:43
msgctxt "ModrinthPage|"
msgid "Sort by last updated"
msgstr ""
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp:165
msgctxt "ModrinthPage|"
msgid "Failed to get Modrinth modpack details..."
msgstr ""
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp:169
msgctxt "ModrinthPage|"
msgid "Loading..."
2022-06-10 09:58:31 -07:00
msgstr "Laadimine..."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/net/NetJob.cpp:128
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "NetJob|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "Job '%1' failed to process:\n"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
"%2"
2020-11-11 04:25:08 -07:00
msgstr "Töö \"%1\" töötlemine ebaõnnestus:\n"
"%2"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/NewComponentDialog.ui:17
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "NewComponentDialog|"
msgid "Add Empty Component"
2020-11-10 10:30:38 -07:00
msgstr "Lisa tühi komponent"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/NewComponentDialog.ui:30
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "NewComponentDialog|"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/NewComponentDialog.ui:37
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "NewComponentDialog|"
msgid "uid"
2020-11-10 12:23:50 -07:00
msgstr "uid"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/NewInstanceDialog.ui:17
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/NewInstanceDialog.cpp:142
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "NewInstanceDialog|"
msgid "New Instance"
2020-11-10 10:49:00 -07:00
msgstr "Uus eksemplar"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/NewInstanceDialog.ui:39
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "NewInstanceDialog|"
msgid "&Group:"
msgstr "&Grupp:"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/NewInstanceDialog.ui:52
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "NewInstanceDialog|"
msgid "&Name:"
msgstr "&Nimi:"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/NewInstanceDialog.cpp:69
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "NewInstanceDialog|"
msgid "No group"
2019-07-02 00:55:11 -07:00
msgstr "Grupp puudub"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/news/NewsChecker.cpp:98
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "NewsChecker|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "Failed to load news RSS feed:\n"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
"%1"
2020-11-13 06:06:28 -07:00
msgstr "Uudiste RSS-kanali laadimine ebaõnnestus:\n"
2019-07-02 00:55:11 -07:00
"%1"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/news/NewsEntry.cpp:24 src/launcher/news/NewsEntry.cpp:60
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "NewsEntry|"
msgid "Untitled"
2020-11-10 12:48:37 -07:00
msgstr "Pealkirjata"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/news/NewsEntry.cpp:25 src/launcher/news/NewsEntry.cpp:61
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "NewsEntry|"
msgid "No content."
msgstr "Sisu puudub."
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/news/NewsEntry.cpp:27 src/launcher/news/NewsEntry.cpp:63
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "NewsEntry|"
msgid "Unknown Author"
2019-07-02 00:55:11 -07:00
msgstr "Tundmatu autor"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/NotesPage.h:38
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "NotesPage|"
msgid "Notes"
2019-07-02 00:55:11 -07:00
msgstr "Märkmed"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/NotificationDialog.ui:14
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "NotificationDialog|"
msgid "Notification"
msgstr "Teade"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/NotificationDialog.ui:65
#: src/launcher/ui/dialogs/NotificationDialog.cpp:30
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "NotificationDialog|"
msgid "Don't show again"
2020-11-10 12:48:37 -07:00
msgstr "Ära enam kuva"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/NotificationDialog.ui:75
#: src/launcher/ui/dialogs/NotificationDialog.cpp:31
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "NotificationDialog|"
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/NullInstance.h:20
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "NullInstance|"
msgid "Unknown instance type"
2020-11-10 12:48:37 -07:00
msgstr "Tundmatu eksemplaritüüp"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui:42
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "OtherLogsPage|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Find"
msgstr "Leia"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui:67
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Copy the whole log into the clipboard"
msgstr "Kopeeri terve logi lõikelauale"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui:70
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopeeri"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui:77
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui:97
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Clear the log"
msgstr "Tühjenda logi"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui:80
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:197
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui:87
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Upload the log to paste.ee - it will stay online for a month"
2020-11-10 12:48:37 -07:00
msgstr "Laadi logi paste.ee-sse - see püsib seal kuu aega"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui:90
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Upload"
2020-11-10 12:48:37 -07:00
msgstr "Laadi üles"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui:100
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Clean"
msgstr "Puhasta"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui:107
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Reload"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Laadi uuesti"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui:126
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Search:"
2020-11-10 12:48:37 -07:00
msgstr "Otsi:"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:126
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:206
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:253
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Error"
msgstr "Viga"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:126
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Unable to open %1 for reading: %2"
2020-11-11 03:18:25 -07:00
msgstr "%1 lugemiseks avamine ebaõnnestus: %2"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:147
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "OtherLogsPage|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "The file (%1) is too big. You may want to open it in a viewer optimized for large files."
2020-11-11 04:25:08 -07:00
msgstr "Fail (%1) on liiga suur. Võid tahta seda avada vaaturis, mis on optimeeritud suurte failide tarbeks."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:162
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "The file (%1) is not readable."
2019-08-20 04:00:05 -07:00
msgstr "Fail (%1) ei ole loetav."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:198
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Do you really want to delete %1?"
2020-11-10 12:48:37 -07:00
msgstr "Kas soovid tõesti kustutada %1?"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:206
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Unable to delete %1: %2"
2020-11-10 10:49:00 -07:00
msgstr "%1 ei saa kustutada: %2"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:221
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Clean up"
2019-08-20 04:00:05 -07:00
msgstr "Puhasta"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:224
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Do you really want to delete all log files?"
2020-11-25 01:16:42 -07:00
msgstr "Kas soovid tõesti kõik logifailid kustutada?"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:229
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "OtherLogsPage|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "Do you really want to delete these files?\n"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
"%1"
2020-11-25 01:16:42 -07:00
msgstr "Kas soovid tõesti need failid kustutada?\n"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
"%1"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:256
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Couldn't delete some files!"
2020-11-10 13:08:26 -07:00
msgstr "Teatud faile ei saadud kustutada!"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:261
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "OtherLogsPage|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "Couldn't delete some files:\n"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
"%1"
2020-11-10 13:08:26 -07:00
msgstr "Teatud faile ei saadud kustutada:\n"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
"%1"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.h:45
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Other logs"
msgstr "Muud logid"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/PackProfile.cpp:853
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "PackProfile|"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/PackProfile.cpp:855
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "PackProfile|"
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/PasteEEPage.ui:39
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "PasteEEPage|"
msgid "paste.ee API key"
2020-11-10 10:05:18 -07:00
msgstr "paste.ee rakendusliidese võti"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/PasteEEPage.ui:45
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "PasteEEPage|"
msgid "MultiMC key - 12MB &upload limit"
msgstr "MultiMC võti - 12MB &üleslaadimise limiit"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/PasteEEPage.ui:55
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "PasteEEPage|"
msgid "&Your own key - 12MB upload limit:"
2020-11-10 12:48:37 -07:00
msgstr "&Sinu enda võti - 12MB üleslaadimise limiit:"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/PasteEEPage.ui:68
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "PasteEEPage|"
msgid "Paste your API key here!"
2020-11-10 10:05:18 -07:00
msgstr "Kleebi oma rakendusliidese võti siia!"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/PasteEEPage.ui:82
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "PasteEEPage|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "<html><head/><body><p><a href=\"https://paste.ee\">paste.ee</a> is used by MultiMC for log uploads. If you have a <a href=\"https://paste.ee\">paste.ee</a> account, you can add your API key here and have your uploaded logs paired with your account.</p></body></html>"
2020-11-11 04:13:53 -07:00
msgstr "<html><head/><body><p>MultiMC kasutab logide üleslaadimiseks teenust <a href=\"https://paste.ee\">paste.ee</a>. Kui sul on <a href=\"https://paste.ee\">paste.ee</a> konto, saad sa lisada siia oma rakendusliidese võtme ning siduda üleslaaditud logid oma kontoga.</p></body></html>"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/PasteEEPage.h:37
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "PasteEEPage|"
msgid "Log Upload"
2020-11-10 12:23:50 -07:00
msgstr "Logi üleslaadimine"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/net/PasteUpload.cpp:48
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "PasteUpload|"
msgid "Uploading to paste.ee"
2020-11-10 13:08:26 -07:00
msgstr "Üleslaadimine paste.ee-sse"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/net/PasteUpload.cpp:77
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "PasteUpload|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "paste.ee returned an error. Please consult the logs for more information"
2020-11-13 06:15:59 -07:00
msgstr "paste.ee tagastas tõrke. Lisateabe saamiseks vaata logisid"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp:31
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "PostLaunchCommand|"
msgid "Running Post-Launch command: %1"
2020-11-25 00:36:36 -07:00
msgstr "Peale-käivitust käskluse käivitamine: %1"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp:39
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "PostLaunchCommand|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "Post-Launch command failed with code %1.\n\n"
2020-11-25 00:36:36 -07:00
msgstr "Peale-käivitust käsklus ebaõnnestus koodiga %1.\n\n"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp:62
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "PostLaunchCommand|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "Post-Launch command ran successfully.\n\n"
2020-11-25 00:36:36 -07:00
msgstr "Peale-käivitust käsklus käivitus edukalt.\n\n"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp:32
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "PreLaunchCommand|"
msgid "Running Pre-Launch command: %1"
2020-11-25 00:36:36 -07:00
msgstr "Enne-käivitust käskluse käivitamine: %1"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp:40
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "PreLaunchCommand|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "Pre-Launch command failed with code %1.\n\n"
2020-11-25 00:36:36 -07:00
msgstr "Enne-käivitust käsklus ebaõnnestus koodiga %1.\n\n"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp:63
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "PreLaunchCommand|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "Pre-Launch command ran successfully.\n\n"
2020-11-25 00:36:36 -07:00
msgstr "Enne-käivitust käsklus käivitus edukalt.\n\n"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:14
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
msgid "Select an Account"
2020-11-10 12:23:50 -07:00
msgstr "Vali konto"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:20
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
msgid "Select a profile."
msgstr "Vali profiil."
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:38
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
msgid "Use as default?"
2020-11-10 12:23:50 -07:00
msgstr "Kasuta vaikeväärtusena?"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:45
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
msgid "Use as default for this instance only?"
2020-11-10 12:23:50 -07:00
msgstr "Kasuta vaikeväärtusena ainult selle eksemplari puhul?"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.cpp:41
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.cpp:45
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.cpp:53
#, qt-format
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
msgid "%1 (in use)"
msgstr "%1 (kasutuses)"
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.ui:14
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
msgid "Choose Minecraft name"
2021-12-11 11:28:23 -07:00
msgstr "Vali Minecraft nimi"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.ui:26
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
msgid "You just need to take one more step to be able to play Minecraft on this account.\n\n"
"Choose your name carefully:"
msgstr ""
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp:104
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
msgid "Name is too short - must be between 3 and 16 characters long."
2021-12-11 11:28:23 -07:00
msgstr "Nimi on liiga lühike - nimi peab olema 3 kuni 16 tähte pikk."
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp:164
#, qt-format
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
msgid "Minecraft profile with name %1 already exists."
2021-12-11 11:28:23 -07:00
msgstr "Minecraft profiil nimega %1 juba eksisteerib."
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp:167
#, qt-format
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
msgid "The name %1 is not allowed."
2021-12-11 11:28:23 -07:00
msgstr "Nimi %1 ei ole lubatud."
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp:170
#, qt-format
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
msgid "Unhandled profile name status: %1"
msgstr ""
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp:174
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
msgid "Failed to check name availability."
msgstr ""
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp:251
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
msgid "The server returned the following error:"
2022-05-29 05:36:31 -07:00
msgstr "Server tagastas järgneva vea:"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ProgressDialog.ui:26
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ProgressDialog|"
msgid "Please wait..."
2020-11-10 12:23:50 -07:00
msgstr "Palun oota..."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ProgressDialog.ui:32
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ProgressDialog|"
msgid "Task Status..."
2020-11-10 12:48:37 -07:00
msgstr "Toimingu olek..."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ProgressDialog.ui:58
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ProgressDialog|"
msgid "Skip"
msgstr "Jäta vahele"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui:42
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "ProxyPage|"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgid "This only applies to the launcher. Minecraft does not accept proxy settings."
2021-12-12 01:35:43 -07:00
msgstr "See kehtib ainult MultiMC puhul. Minecraft ei aktsepteeri proksisätteid."
2019-09-24 16:46:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui:55
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "Type"
msgstr "Tüüp"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui:61
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "Uses your system's default proxy settings."
2020-11-13 06:15:59 -07:00
msgstr "Kasutab süsteemi vaikimisi proksi sätteid."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui:64
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "&Default"
msgstr "&Vaikimisi"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui:74
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "&None"
2020-11-10 12:23:50 -07:00
msgstr "&Keelatud"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui:84
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "SOC&KS5"
2020-11-10 12:23:50 -07:00
msgstr "SOC&KS5"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui:94
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "H&TTP"
2020-11-10 12:23:50 -07:00
msgstr "H&TTP"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui:107
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "Address and Port"
2020-11-10 12:23:50 -07:00
msgstr "Aadress ja port"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui:139
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "Authentication"
msgstr "Autentimine"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui:148
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "Username:"
msgstr "Kasutajanimi:"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui:155
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "Password:"
msgstr "Parool:"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui:169
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ProxyPage|"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgid "Note: Proxy username and password are stored in plain text inside the launcher's configuration file!"
2021-12-12 01:45:57 -07:00
msgstr "Märkus: Proksi kasutajanimi ja parool on talletatud MultiMC seadistusfailis lihttekstina!"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.h:39
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "Proxy"
2020-11-10 12:23:50 -07:00
msgstr "Proksi"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/themes/DarkTheme.cpp:10
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "Dark"
msgstr "Tume"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/themes/SystemTheme.cpp:47
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "System"
msgstr "Süsteem"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/themes/BrightTheme.cpp:10
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "Bright"
msgstr "Hele"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:122
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "<p>There are no code changes between your current version and latest %1.</p>"
msgstr "<p>Praeguse versiooni ja viimase %1 versiooni vahel ei ole koodis muudatusi.</p>"
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:126
msgctxt "QObject|"
msgid "<p>Following commits were added since last update:</p>"
msgstr "<p>Viimase uuendusega lisati järgnevad commit'id:</p>"
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:133
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "<p>The update removes %1 commits and adds the following %2:</p>"
msgstr "<p>Uuendus eemaldab %1 commit'i ja lisab järgnevad %2:</p>"
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:136
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "<p>You can <a href=\"%1\">look at the changes on github</a>.</p>"
msgstr "<p>Muudatusi <a href=\"%1\">saab vaadata GitHubis</a>.</p>"
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:31
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:54
msgctxt "QObject|About Credits"
msgid "Patrons"
msgstr "Patroonid"
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:37
msgctxt "QObject|About Credits"
msgid "Developers"
2021-12-08 11:02:06 -07:00
msgstr "Arendajad"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:45
msgctxt "QObject|About Credits"
msgid "With thanks to"
msgstr "Erilised tänud"
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:101
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "%1 (in use)"
msgstr "%1 (kasutuses)"
#: src/launcher/ui/GuiUtil.cpp:29 src/launcher/ui/GuiUtil.cpp:40
msgctxt "QObject|"
msgid "Upload failed"
msgstr "Üleslaadimine ebaõnnestus"
#: src/launcher/ui/GuiUtil.cpp:30
msgctxt "QObject|"
msgid "The log file is too big. You'll have to upload it manually."
msgstr "Logifail on liiga suur. Pead selle üles laadima käsitsi."
#: src/launcher/ui/GuiUtil.cpp:51
msgctxt "QObject|"
msgid "Upload finished"
msgstr "Üleslaadimine lõpetatud"
#: src/launcher/ui/GuiUtil.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "The <a href=\"%1\">link to the uploaded log</a> has been placed in your clipboard."
msgstr "<a href=\"%1\">Üles laaditud logi link</a> on lõikelauale asetatud."
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:285
msgctxt "QObject|"
msgid "The specified file either doesn't exist or is not a proper executable."
msgstr "Valitud faili ei eksisteeri või see ei ole sobiv täitmisfail."
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:290
msgctxt "QObject|"
msgid "The specified java binary didn't start properly.<br />"
msgstr "Valitud Java täitmisfail ei käivitunud korralikult.<br />"
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:302
msgctxt "QObject|"
msgid "The specified java binary returned unexpected results:<br />"
msgstr "Määratud Java täitmisfail tagastas ootamatuid tulemusi:<br />"
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:313
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Java test succeeded!<br />Platform reported: %1<br />Java version reported: %2<br />"
msgstr "Java katse õnnestus!<br />Teatatud platvorm: %1<br />Teatatud Java versioon: %2<br />"
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:322
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:56 src/launcher/JavaCommon.cpp:65
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "Java test failure"
msgstr "Java katse ebaõnnestus"
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:322
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:46
2022-03-20 15:26:20 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "Java test success"
msgstr "Java katse edukas"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.cpp:31
msgctxt "QObject|"
msgid "Minecraft Server"
msgstr "Minecrafti server"
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/import_ftb/Model.cpp:264
msgctxt "QObject|"
msgid "Description is missing in the FTB App instance."
msgstr ""
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/Component.cpp:249
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "QObject|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Patch is not loaded yet."
msgstr "Parandus ei ole veel laetud."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/MojangVersionFormat.cpp:154
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "processArguments is set to unknown value '%1'"
msgstr "processArguments on seatud tundmatule väärtusele '%1'"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/MojangVersionFormat.cpp:179
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgid "The 'minimumLauncherVersion' value of this version (%1) is higher than supported by %3 (%2). It might not work properly!"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgstr ""
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/MojangVersionFormat.cpp:299
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Library %1 name is broken and cannot be processed."
msgstr ""
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/PackProfile.cpp:191
2021-03-21 14:13:16 -07:00
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Invalid component file version, expected %1"
msgstr ""
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:162
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "QObject|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "Version file has both '+libraries' and 'libraries'. This is no longer supported."
2020-11-13 05:52:55 -07:00
msgstr "Versioonifailis on nii \"+libraries\" kui ka \"libraries\". See ei ole enam toetatud."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:202
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "URL for the main jar could not be determined - Mojang removed the server that we used as fallback."
msgstr ""
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:235
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "Version file contains unsupported element 'tweakers'"
2020-11-11 04:25:08 -07:00
msgstr "Versioonifail sisaldab mittetoetatud elementi \"tweakers\""
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:239
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "Version file contains unsupported element '-libraries'"
2020-11-11 04:25:08 -07:00
msgstr "Versioonifail sisaldab mittetoetatud elementi \"-libraries\""
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:243
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "Version file contains unsupported element '-tweakers'"
2020-11-11 04:25:08 -07:00
msgstr "Versioonifail sisaldab mittetoetatud elementi \"-tweakers\""
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:247
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "Version file contains unsupported element '-minecraftArguments'"
2020-11-11 04:25:08 -07:00
msgstr "Versioonifail sisaldab mittetoetatud elementi \"-minecraftArguments\""
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:251
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "Version file contains unsupported element '+minecraftArguments'"
2020-11-11 04:25:08 -07:00
msgstr "Versioonifail sisaldab mittetoetatud elementi \"+minecraftArguments\""
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/minecraft/AssetsUtils.cpp:323
2019-09-24 16:46:52 -07:00
#, qt-format
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "QObject|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Assets for %1"
msgstr "%1 varad"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/ProfileUtils.cpp:51
2019-09-24 16:46:52 -07:00
#, qt-format
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "QObject|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Invalid order file version, expected %1"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgstr ""
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/ProfileUtils.cpp:96
#: src/launcher/minecraft/ProfileUtils.cpp:149
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Unable to open the version file %1: %2."
2020-11-11 03:18:25 -07:00
msgstr "Versioonifaili %1 avamine ebaõnnestus: %2."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/ProfileUtils.cpp:117
2019-09-24 16:46:52 -07:00
#, qt-format
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "QObject|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Unable to process the version file %1: %2 at line %3 column %4."
2020-11-11 03:18:25 -07:00
msgstr "Versioonifaili %1 töötlemine ebaõnnestus: %2 real %3, veerus %4."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/ProfileUtils.cpp:157
2019-09-24 16:46:52 -07:00
#, qt-format
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "QObject|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Unable to process the version file %1."
2020-11-11 03:18:25 -07:00
msgstr "Versioonifaili %1 töötlemine ebaõnnestus."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountData.cpp:422
2019-09-24 16:46:52 -07:00
#, qt-format
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "QObject|"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgid "No profile (%1)"
msgstr ""
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/UpdateController.cpp:366
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "Update failed!"
2020-11-13 05:52:55 -07:00
msgstr "Uuendamine ebaõnnestus!"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/UpdateController.cpp:367
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "Rollback failed!"
2019-08-20 04:00:05 -07:00
msgstr "Tagasipööre ebaõnnestus!"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/UpdateController.cpp:372
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "Couldn't replace file %1. Changes will be reverted.\n"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
"See the %2 log file for details."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgstr ""
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/UpdateController.cpp:382
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "Couldn't remove file %1. Changes will be reverted.\n"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
"See the %2 log file for details."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgstr ""
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/UpdateController.cpp:392
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "QObject|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "The new version didn't start or is too old and doesn't respond to startup checks.\n\n"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
"Roll back to previous version?"
msgstr ""
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/UpdateController.cpp:414
#, qt-format
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "QObject|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "The rollback failed too.\n"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
"You will have to repair %1 manually.\n"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
"Please let us know why and how this happened."
msgstr ""
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/MMCTime.cpp:31
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#, qt-format
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "QObject|"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgid "%1m %2s"
2021-12-08 11:02:06 -07:00
msgstr "%1m %2s"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/MMCTime.cpp:35
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#, qt-format
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "QObject|"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgid "%1h %2m"
2021-12-08 11:02:06 -07:00
msgstr "%1h %2m"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/MMCTime.cpp:37
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgid "%1d %2h %3m"
2021-12-08 11:02:06 -07:00
msgstr "%1d %2h %3m"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:10
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "You tried to manually set a JVM memory option (using \"-XX:PermSize\", \"-XX-MaxHeapSize\", \"-XX:InitialHeapSize\", \"-Xmx\" or \"-Xms\").\n"
"There are dedicated boxes for these in the settings (Java tab, in the Memory group at the top).\n"
"This message will be displayed until you remove them from the JVM arguments."
2020-11-25 01:16:42 -07:00
msgstr "Sa proovisid käsitsi JVM mäluvalikut määrata (sealhulgas \"-XX:PermSize\", \"-XX-MaxHeapSize\", \"-XX:InitialHeapSize\", \"-Xmx\" või \"-Xms\").\n"
"Nende tarbeks on seadetes eraldi kastid (Java vahekaart, ülemine grupp Mälu).\n"
"Seda sõnumit kuvatakse, kuni eemaldad need parameetrid oma JVM argumentidest."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:15 src/launcher/JavaCommon.cpp:26
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "JVM arguments warning"
msgstr "JVM argumentide hoiatus"
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:22
msgctxt "QObject|"
msgid "You tried to pass required java version argument to the JVM (using \"-version=xxx\"). This is not safe and will not be allowed.\n"
"This message will be displayed until you remove this from the JVM arguments."
msgstr ""
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:37
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgid "Java test succeeded!<br />Platform reported: %1<br />Java version reported: %2<br />Java vendor reported: %3<br />"
msgstr ""
2019-09-24 16:46:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:44
2019-09-24 16:46:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "<br />Warnings:<br /><font color=\"orange\">%1</font>"
msgstr "<br />Hoiatused:<br /><font color=\"orange\">%1</font>"
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:54
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "The specified java binary didn't work with the arguments you provided:<br />"
2020-11-11 03:08:19 -07:00
msgstr "Valitud Java täitmisfail ei töötanud määratud argumentidega:<br />"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:62
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "QObject|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "The specified java binary didn't work.<br />You should use the auto-detect feature, or set the path to the java executable.<br />"
2020-11-11 03:08:19 -07:00
msgstr "Valitud Java täitmisfail ei töötanud.<br />Peaksid kasutama automaatse tuvastuse funktsiooni või määrama Java täitmisfaili failitee.<br />"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/meta/BaseEntity.cpp:120
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Download of meta file %1"
msgstr "Metafaili %1 allalaadimine"
#: src/launcher/meta/JsonFormat.cpp:140 src/launcher/meta/JsonFormat.cpp:153
#: src/launcher/meta/JsonFormat.cpp:166
msgctxt "QObject|"
msgid "Unknown format version!"
msgstr "Tundmatu vorminguversioon!"
#: src/launcher/tools/JVisualVM.cpp:92 src/launcher/tools/JProfiler.cpp:99
msgctxt "QObject|"
msgid "Empty path"
msgstr "Tühi failitee"
#: src/launcher/tools/JVisualVM.cpp:98
msgctxt "QObject|"
msgid "Invalid path to JVisualVM"
msgstr "Sobimatu JVisualVM'i failitee"
#: src/launcher/tools/JProfiler.cpp:105 src/launcher/tools/MCEditTool.cpp:37
msgctxt "QObject|"
msgid "Path does not exist"
msgstr "Failiteed pole olemas"
#: src/launcher/tools/JProfiler.cpp:110
msgctxt "QObject|"
msgid "Invalid JProfiler install"
msgstr "Sobimatu JProfileri paigaldus"
#: src/launcher/tools/MCEditTool.cpp:31
msgctxt "QObject|"
msgid "Path is empty"
msgstr "Failitee on tühi"
#: src/launcher/tools/MCEditTool.cpp:42
msgctxt "QObject|"
msgid "Path does not seem to be a MCEdit path"
msgstr "Failiteelt ei leia MCEditit"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
#: src/libraries/quazip/quazip/quagzipfile.cpp:60
msgctxt "QuaGzipFile|"
msgid "QIODevice::Append is not supported for GZIP"
2020-11-13 05:52:55 -07:00
msgstr "QIODevice::Append ei ole GZIP jaoks toetatud"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
#: src/libraries/quazip/quazip/quagzipfile.cpp:66
msgctxt "QuaGzipFile|"
msgid "Opening gzip for both reading and writing is not supported"
2020-11-13 05:52:55 -07:00
msgstr "Gzip-i korraga avamine nii lugemiseks kui kirjutamiseks ei ole toetatud"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
#: src/libraries/quazip/quazip/quagzipfile.cpp:74
msgctxt "QuaGzipFile|"
msgid "You can open a gzip either for reading or for writing. Which is it?"
2020-11-13 05:52:55 -07:00
msgstr "Sa saad gzip-i avada lugemiseks või kirjutamiseks. Kumba soovid teha?"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
#: src/libraries/quazip/quazip/quagzipfile.cpp:80
msgctxt "QuaGzipFile|"
msgid "Could not gzopen() file"
2020-11-10 10:49:00 -07:00
msgstr "Faili ei saadud gzopen'i abil avada"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
#: src/libraries/quazip/quazip/quaziodevice.cpp:147
msgctxt "QuaZIODevice|"
msgid "QIODevice::Append is not supported for QuaZIODevice"
2020-11-13 05:52:55 -07:00
msgstr "QIODevice::Append ei ole QuaZIODevice jaoks toetatud"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
#: src/libraries/quazip/quazip/quaziodevice.cpp:152
msgctxt "QuaZIODevice|"
msgid "QIODevice::ReadWrite is not supported for QuaZIODevice"
2020-11-13 05:52:55 -07:00
msgstr "QIODevice::ReadWrite ei ole QuaZIODevice jaoks toetatud"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
#: src/libraries/quazip/quazip/quazipfile.cpp:247
#, qt-format
msgctxt "QuaZipFile|"
msgid "ZIP/UNZIP API error %1"
2020-11-13 05:52:55 -07:00
msgstr "ZIP-arhiivi (lahti)pakkimise rakendusliidese viga %1"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp:10
msgctxt "ResourcePackFolderModel|"
msgid "Is the resource pack enabled?"
msgstr ""
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp:12
msgctxt "ResourcePackFolderModel|"
msgid "The name of the resource pack."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgstr ""
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp:14
msgctxt "ResourcePackFolderModel|"
msgid "The version of the resource pack."
msgstr ""
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp:16
msgctxt "ResourcePackFolderModel|"
msgid "The date and time this resource pack was last changed (or added)."
msgstr ""
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ResourcePackPage.h:12
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ResourcePackPage|"
msgid "Resource packs"
2020-11-10 10:05:18 -07:00
msgstr "Ressursipakid"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:41
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Actions"
2020-11-10 10:05:18 -07:00
msgstr "Tegevused"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:61
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Upload"
2020-11-10 13:17:00 -07:00
msgstr "Laadi üles"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:66
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:71
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Rename"
msgstr "Nimeta ümber"
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:76
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "View Folder"
2020-11-10 10:05:18 -07:00
msgstr "Kuva kaust"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:81
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:84
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Copy Image"
2022-05-29 05:31:03 -07:00
msgstr "Kopeeri pilt"
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:89
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:92
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Copy File(s)"
2022-05-29 05:31:03 -07:00
msgstr "Kopeeri fail(id)"
2022-03-20 15:26:20 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.h:52
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Screenshots"
msgstr "Kuvatõmmised"
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:280
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Context menu"
2019-08-20 04:00:05 -07:00
msgstr "Kontekstimenüü"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:331
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:371
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Failed to upload screenshots!"
2019-07-06 05:55:20 -07:00
msgstr "Kuvatõmmiste üleslaadimine ebaõnnestus!"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:332
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:372
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Unknown error"
2019-07-01 23:45:40 -07:00
msgstr "Tundmatu tõrge"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:341
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:383
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Upload finished"
2019-07-01 23:45:40 -07:00
msgstr "Üleslaadimine lõpetatud"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:342
2019-08-20 04:00:05 -07:00
#, qt-format
2019-07-14 14:50:36 -07:00
msgctxt "ScreenshotsPage|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "The <a href=\"%1\">link to the uploaded screenshot</a> has been placed in your clipboard."
2020-11-13 06:15:59 -07:00
msgstr "<a href=\"%1\">Üles laaditud kuvatõmmise link</a> on lõikelauale asetatud."
2019-07-14 14:50:36 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:384
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "ScreenshotsPage|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "The <a href=\"%1\">link to the uploaded album</a> has been placed in your clipboard."
2020-11-13 06:15:59 -07:00
msgstr "<a href=\"%1\">Üles laaditud albumi link</a> on lõikelauale asetatud."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:430
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Are you sure?"
2020-11-10 10:05:18 -07:00
msgstr "Kas oled kindel?"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:430
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "This will delete all selected screenshots."
2019-07-01 23:45:40 -07:00
msgstr "See kustutab kõik valitud kuvatõmmised."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.cpp:289
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ServersModel|"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.cpp:291
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ServersModel|"
msgid "Address"
2019-07-01 23:45:40 -07:00
msgstr "Aadress"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.cpp:293
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ServersModel|"
msgid "Latency"
2019-07-01 23:45:40 -07:00
msgstr "Latentsus"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui:72
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ServersPage|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "&Name"
msgstr "&Nimi"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui:85
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ServersPage|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui:98
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ServersPage|"
msgid "Reso&urces"
2019-07-01 23:45:40 -07:00
msgstr "Ress&ursid"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui:109
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ServersPage|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Ask to download"
msgstr "Palu allalaadimist"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui:114
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ServersPage|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Always download"
2020-11-10 12:23:50 -07:00
msgstr "Laadi alati alla"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui:119
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ServersPage|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Never download"
2020-11-10 12:23:50 -07:00
msgstr "Ära laadi kunagi alla"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui:130
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ServersPage|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Actions"
2020-11-10 10:49:00 -07:00
msgstr "Tegevused"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui:155
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ServersPage|"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui:160
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ServersPage|"
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui:165
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ServersPage|"
msgid "Move Up"
2020-11-10 12:23:50 -07:00
msgstr "Liiguta üles"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui:170
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ServersPage|"
msgid "Move Down"
2020-11-10 12:23:50 -07:00
msgstr "Liiguta alla"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui:175
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "ServersPage|"
msgid "Join"
2021-12-08 11:02:06 -07:00
msgstr "Liitu"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.h:46
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "ServersPage|"
msgid "Servers"
msgstr "Serverid"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.cpp:605
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ServersPage|"
msgid "Context menu"
2019-08-20 04:00:05 -07:00
msgstr "Kontekstimenüü"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/setupwizard/SetupWizard.cpp:30
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "SetupWizard|"
msgid "&Next >"
2020-11-10 12:23:50 -07:00
msgstr "&Edasi >"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/setupwizard/SetupWizard.cpp:31
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "SetupWizard|"
msgid "< &Back"
msgstr "< &Tagasi"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/setupwizard/SetupWizard.cpp:32
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "SetupWizard|"
msgid "&Finish"
2019-07-01 23:45:40 -07:00
msgstr "&Lõpeta"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/setupwizard/SetupWizard.cpp:33
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "SetupWizard|"
msgid "&Refresh"
msgstr "&Värskenda"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/setupwizard/SetupWizard.cpp:34
#, qt-format
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "SetupWizard|"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgid "%1 Quick Setup"
2021-12-08 11:02:06 -07:00
msgstr "%1 kiirseadistus"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ShaderPackPage.h:12
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "ShaderPackPage|"
msgid "Shader packs"
2021-12-08 11:02:06 -07:00
msgstr "Varjutajapakid"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/services/SkinDelete.cpp:20
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "SkinDelete|"
msgid "Deleting skin"
msgstr "Välimuse kustutamine"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/services/SkinUpload.cpp:45
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "SkinUpload|"
msgid "Uploading skin"
2020-11-10 10:30:38 -07:00
msgstr "Välimuse üleslaadimine"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui:14
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:43
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:55
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:71
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:93
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:97
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Skin Upload"
2020-11-10 10:30:38 -07:00
msgstr "Välimuse üleslaadimine"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui:20
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Skin File"
2020-11-10 10:30:38 -07:00
msgstr "Välimuse fail"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui:51
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Player Model"
2020-11-10 10:30:38 -07:00
msgstr "Mängija mudel"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui:57
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Steve Model"
2020-11-10 10:30:38 -07:00
msgstr "Steve'i mudel"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui:67
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Alex Model"
2020-11-10 10:30:38 -07:00
msgstr "Alexi mudel"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui:77
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Cape"
2021-12-08 11:02:06 -07:00
msgstr "Keep"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:44
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Using remote URLs for setting skins is not implemented yet."
2020-11-10 10:30:38 -07:00
msgstr "Väliste URLide kasutamine välimuste üleslaadimiseks ei ole veel teostatud."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:56
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "You cannot use an invalid URL for uploading skins."
2020-11-10 10:30:38 -07:00
msgstr "Välimuse üleslaadimiseks ei saa kasutada sobimatut URLi."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:71
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Skin file does not exist!"
2020-11-10 10:30:38 -07:00
msgstr "Välimuse fail puudub!"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:93
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Failed to upload skin!"
2020-11-10 10:30:38 -07:00
msgstr "Välimuse üleslaadimine ebaõnnestus!"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:97
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Success"
2020-11-10 10:30:38 -07:00
msgstr "Õnnestus"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:103
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Select Skin Texture"
2020-11-10 10:30:38 -07:00
msgstr "Vali välimuse tekstuur"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:120
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "No Cape"
2021-10-03 03:35:08 -07:00
msgstr "Keep puudub"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp:42
2021-03-21 14:13:16 -07:00
#, qt-format
msgctxt "Technic::SingleZipPackInstallTask|"
msgid "Downloading modpack:\n"
"%1"
msgstr "Modipaki allalaadimine:\n"
"%1"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp:47
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "Technic::SingleZipPackInstallTask|"
msgid "Modpack download"
msgstr "Modipaki allalaadimine"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp:61
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "Technic::SingleZipPackInstallTask|"
msgid "Extracting modpack"
msgstr "Modipaki ekstraktimine"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp:69
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "Technic::SingleZipPackInstallTask|"
msgid "Unable to open supplied modpack zip file."
msgstr ""
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp:97
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "Technic::SingleZipPackInstallTask|"
msgid "Failed to extract modpack"
2021-03-29 11:10:36 -07:00
msgstr "Modipaki ekstraktimine ebaõnnestus"
2021-03-21 14:13:16 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp:124
2021-03-21 14:13:16 -07:00
#, qt-format
msgctxt "Technic::SingleZipPackInstallTask|"
msgid "Could not fix permissions for %1"
msgstr ""
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp:141
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "Technic::SingleZipPackInstallTask|"
msgid "Instance import has been aborted."
msgstr ""
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:44
2021-03-21 14:13:16 -07:00
#, qt-format
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
msgid "Finding recommended version:\n"
"%1"
2021-03-29 11:10:36 -07:00
msgstr "Soovitatud versiooni leidmine:\n"
"%1"
2021-03-21 14:13:16 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:45
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
msgid "Finding recommended version"
2021-03-29 11:10:36 -07:00
msgstr "Soovitatud versiooni leidmine"
2021-03-21 14:13:16 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:69
2021-03-21 14:13:16 -07:00
#, qt-format
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
msgid "Resolving modpack files:\n"
"%1"
2021-03-29 11:10:36 -07:00
msgstr "Modipaki failide lahendamine:\n"
"%1"
2021-03-21 14:13:16 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:70
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
msgid "Resolving modpack files"
2021-03-29 11:10:36 -07:00
msgstr "Modipaki failide lahendamine"
2021-03-21 14:13:16 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:80
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
msgid "Downloading modpack:"
msgstr "Modipaki allalaadimine:"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:102
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
msgid "Downloading modpack"
msgstr "Modipaki allalaadimine"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:123
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
msgid "Extracting modpack"
msgstr "Modipaki ekstraktimine"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:164
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
msgid "Failed to extract modpack"
msgstr "Modipaki ekstraktimine ebaõnnestus"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:191
2021-03-21 14:13:16 -07:00
#, qt-format
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
msgid "Could not fix permissions for %1"
2021-03-29 11:10:36 -07:00
msgstr "%1 lubade parandamine ebaõnnestus"
2021-03-21 14:13:16 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:208
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
msgid "Instance import has been aborted."
2021-03-29 11:30:26 -07:00
msgstr "Eksemplari importimine on katkestatud."
2021-03-21 14:13:16 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:58
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
msgid "Unable to open \"bin/modpack.jar\" file!"
msgstr ""
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:70
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
msgid "Unable to open \"fmlversion.properties\"!"
msgstr ""
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:84
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:139
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
msgid "Unable to open \"version.json\"!"
msgstr ""
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:93
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
msgid "Could not find \"version.json\" inside \"bin/modpack.jar\", but minecraft version is unknown"
msgstr ""
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:107
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
msgid "Unable to open \"forgeversion.properties\""
msgstr ""
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:122
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
msgid "Invalid \"forgeversion.properties\"!"
msgstr ""
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:148
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
msgid "Unable to find a \"version.json\"!"
msgstr ""
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:161
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
msgid "Could not understand \"version.json\":\n"
"inheritsFrom is missing"
msgstr ""
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:206
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
msgid "Could not understand \"version.json\":\n"
msgstr ""
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/technic/TechnicPage.ui:32
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "TechnicPage|"
msgid "Search and filter ..."
2021-10-03 03:35:08 -07:00
msgstr "Otsi ja filtreeri..."
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/technic/TechnicPage.ui:39
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "TechnicPage|"
msgid "Search"
msgstr "Otsi"
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/technic/TechnicPage.cpp:188
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "TechnicPage|"
msgid " by "
msgstr " autorilt "
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/technic/TechnicPage.h:45
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "TechnicPage|"
msgid "Technic"
msgstr "Technic"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/TexturePackFolderModel.cpp:10
msgctxt "TexturePackFolderModel|"
msgid "Is the texture pack enabled?"
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/mod/TexturePackFolderModel.cpp:12
msgctxt "TexturePackFolderModel|"
msgid "The name of the texture pack."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/mod/TexturePackFolderModel.cpp:14
msgctxt "TexturePackFolderModel|"
msgid "The version of the texture pack."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/mod/TexturePackFolderModel.cpp:16
msgctxt "TexturePackFolderModel|"
msgid "The date and time this texture pack was last changed (or added)."
msgstr ""
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/TexturePackPage.h:12
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "TexturePackPage|"
msgid "Texture packs"
2020-11-10 12:23:50 -07:00
msgstr "Tekstuuripakid"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp:369
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "TranslationsModel|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "%1:\n"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
"%2 translated\n"
"%3 fuzzy\n"
"%4 total"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgstr "%1:\n"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
"%2 tõlgitud\n"
2020-11-10 12:23:50 -07:00
"%3 ebamäärast\n"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
"%4 kokku"
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp:387
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "TranslationsModel|"
msgid "Language"
msgstr "Keel"
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp:391
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "TranslationsModel|"
msgid "Completeness"
2019-07-06 05:55:20 -07:00
msgstr "Valmidus"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp:401
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "TranslationsModel|"
msgid "The native language name."
msgstr "Emakeele nimi."
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp:405
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "TranslationsModel|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "Completeness is the percentage of fully translated strings, not counting automatically guessed ones."
2020-11-27 02:04:02 -07:00
msgstr "Valmidus on täielikult tõlgitud stringide protsent, välja arvatud automaatselt pakutud tõlked."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/launch/steps/Update.cpp:23
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "Update|"
msgid "Task aborted."
msgstr "Toiming katkestatud."
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/launch/steps/Update.cpp:52
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "Update|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "Instance update failed because: %1\n\n"
msgstr "Eksemplari uuendamine ebaõnnestus, sest: %1\n\n"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.ui:14
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid "MultiMC Update"
2020-11-10 12:23:50 -07:00
msgstr "MultiMC uuendus"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.ui:61
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid "Update now"
2020-11-10 09:52:58 -07:00
msgstr "Uuenda kohe"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.ui:74
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid "Don't update yet"
2020-11-10 12:23:50 -07:00
msgstr "Ära veel uuenda"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:17
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid "A new %1 update is available!"
2020-11-10 12:48:37 -07:00
msgstr "Uus %1 uuendus on saadaval!"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:21
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid "No %1 updates found. You are running the latest version."
2020-11-10 12:57:47 -07:00
msgstr "Ühtegi %1 uuendust ei leitud. Kasutad kõige viimast versiooni."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:23
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:25
2019-09-26 15:37:17 -07:00
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid "<center><h1>Loading changelog...</h1></center>"
2020-11-10 12:23:50 -07:00
msgstr "<center><h1>Muudatuste logi laadimine...</h1></center>"
2019-09-26 15:37:17 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:165
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "UpdateDialog|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "<p align=\"center\" <span style=\"font-size:22pt;\">Failed to fetch changelog... Error: %1</span></p>"
2020-11-13 06:06:28 -07:00
msgstr "<p align=\"center\" <span style=\"font-size:22pt;\">Muudatuste logi laadimine ebaõnnestus... Viga: %1</span></p>"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui:41
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VanillaPage|"
msgid "Filter"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Filtreeri"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui:51
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VanillaPage|"
msgid "Releases"
msgstr "Väljalasked"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui:64
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VanillaPage|"
msgid "Snapshots"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Katsetused"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui:74
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VanillaPage|"
msgid "Old Snapshots"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Vanad katsetused"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui:84
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VanillaPage|"
msgid "Betas"
2019-07-01 23:45:40 -07:00
msgstr "Beetad"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui:94
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VanillaPage|"
msgid "Alphas"
2019-07-01 23:45:40 -07:00
msgstr "Alfad"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui:104
2019-07-14 14:50:36 -07:00
msgctxt "VanillaPage|"
msgid "Experiments"
2019-08-20 04:00:05 -07:00
msgstr "Eksperimendid"
2019-07-14 14:50:36 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui:127
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VanillaPage|"
msgid "Refresh"
msgstr "Värskenda"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.h:40
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VanillaPage|"
msgid "Vanilla"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Vanill"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/minecraft/launch/VerifyJavaInstall.cpp:42
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "VerifyJavaInstall|"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgid "Minecraft 1.18 Pre Release 2 and above require the use of Java 17"
2021-12-08 11:02:06 -07:00
msgstr "Minecraft 1.18 Pre Release 2 ja uuemad eeldavad Java 17 kasutamist"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/minecraft/launch/VerifyJavaInstall.cpp:51
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgctxt "VerifyJavaInstall|"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgid "Minecraft 21w19a and above require the use of Java 16"
2021-10-03 03:35:08 -07:00
msgstr "Minecraft 21w19a ja uuemad eeldavad Java 16 kasutamist"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2022-03-20 15:26:20 -07:00
#: src/launcher/minecraft/launch/VerifyJavaInstall.cpp:60
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "VerifyJavaInstall|"
msgid "Minecraft 17w13a and above require the use of Java 8"
2021-10-03 03:35:08 -07:00
msgstr "Minecraft 17w13a ja uuemad eeldavad Java 8 kasutamist"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/VersionListView.cpp:26
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionListView|"
msgid "No versions are currently available."
2020-11-10 11:24:17 -07:00
msgstr "Hetkel pole ühtegi versiooni saadaval."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:60
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Filter:"
2021-10-03 03:35:08 -07:00
msgstr "Filtreeri:"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:82
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Actions"
2020-11-10 10:49:00 -07:00
msgstr "Tegevused"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:126
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Change version"
msgstr "Muuda versiooni"
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:129
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Change version of the selected package."
msgstr "Muuda valitud paketi versiooni."
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:134
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Move up"
2020-11-10 12:23:50 -07:00
msgstr "Liiguta üles"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:137
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Make the selected package apply sooner."
2020-11-27 02:04:02 -07:00
msgstr "Pane valitud pakett varem rakenduma."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:142
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Move down"
2020-11-10 12:23:50 -07:00
msgstr "Liiguta alla"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:145
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Make the selected package apply later."
2020-11-25 01:16:42 -07:00
msgstr "Pane valitud pakett hiljem rakenduma."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:150
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:153
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Remove selected package from the instance."
2019-07-06 05:55:20 -07:00
msgstr "Eemalda valitud pakett eksemplarist."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:158
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Customize"
msgstr "Kohanda"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:161
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Customize selected package."
msgstr "Kohanda valitud paketti."
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:166
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:169
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Edit selected package."
msgstr "Muuda valitud paketti."
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:174
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Revert"
msgstr "Taasta"
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:177
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Revert the selected package to default."
2020-11-25 01:16:42 -07:00
msgstr "Lähtesta valitud pakett vaikeväärtusele."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:182
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Install Forge"
2020-11-10 11:24:17 -07:00
msgstr "Paigalda Forge"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:185
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Install the Minecraft Forge package."
2020-11-10 11:24:17 -07:00
msgstr "Paigalda Minecraft Forge'i pakett."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:190
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Install Fabric"
2020-11-10 11:24:17 -07:00
msgstr "Paigalda Fabric"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:193
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Install the Fabric Loader package."
2020-11-10 11:24:17 -07:00
msgstr "Paigalda Fabric Loaderi pakett."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:198
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Install Quilt"
2022-06-10 09:58:31 -07:00
msgstr "Paigalda Quilt"
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:201
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Install the Quilt Loader package."
msgstr ""
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:206
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Install LiteLoader"
2020-11-10 11:24:17 -07:00
msgstr "Paigalda LiteLoader"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:209
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Install the LiteLoader package."
2020-11-10 11:24:17 -07:00
msgstr "Paigalda LiteLoaderi pakett."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:214
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Install mods"
2020-11-10 10:05:18 -07:00
msgstr "Paigalda mode"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:217
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Install normal mods."
2020-11-10 10:05:18 -07:00
msgstr "Paigalda tavalisi mode."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:222
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Add to Minecraft.jar"
2019-07-01 23:45:40 -07:00
msgstr "Lisa Minecraft.jar'ile"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:225
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Add a mod into the Minecraft jar file."
2020-11-10 12:23:50 -07:00
msgstr "Lisa mod Minecrafti jar-failile."
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:230
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Replace Minecraft.jar"
msgstr "Asenda Minecraft.jar"
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:235
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Add Empty"
2020-11-10 10:30:38 -07:00
msgstr "Lisa tühi"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:238
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Add an empty custom package."
2019-08-20 04:00:05 -07:00
msgstr "Lisa tühi kohandatud pakett."
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:243
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Reload"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Laadi uuesti"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:246
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Reload all packages."
msgstr "Laadi kõik paketid uuesti."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:251
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Download All"
2020-11-10 12:57:47 -07:00
msgstr "Laadi kõik alla"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:254
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Download the files needed to launch the instance now."
2020-11-10 12:57:47 -07:00
msgstr "Laadi nõutud failid eksemplari koheseks käivitamiseks."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:259
2020-01-14 12:11:17 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Open .minecraft"
2020-11-10 11:31:17 -07:00
msgstr "Ava \"minecraft\""
2020-01-14 12:11:17 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:262
2020-01-14 12:11:17 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Open the instance's .minecraft folder."
2020-11-10 12:23:50 -07:00
msgstr "Ava eksemplari kaust \"minecraft\"."
2020-01-14 12:11:17 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:267
2020-01-14 12:11:17 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Open libraries"
2020-11-10 11:31:17 -07:00
msgstr "Ava \"libraries\""
2020-01-14 12:11:17 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:270
2020-01-14 12:11:17 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Open the instance's local libraries folder."
2020-11-11 03:18:25 -07:00
msgstr "Ava eksemplari kohalik teekide kaust."
2020-01-14 12:11:17 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:155
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Context menu"
2019-08-20 04:00:05 -07:00
msgstr "Kontekstimenüü"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:173
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "VersionPage|"
msgid "%1 possibly has issues."
2020-11-10 12:57:47 -07:00
msgstr "%1 võib esineda probleeme."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:176
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "VersionPage|"
msgid "%1 has issues!"
2020-11-10 12:57:47 -07:00
msgstr "%1 esineb probleeme!"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:190
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Error: "
msgstr "Viga: "
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:194
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Warning: "
msgstr "Hoiatus: "
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:254
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:260
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:279
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:323
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:336
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:398
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Error"
msgstr "Viga"
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:261
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Couldn't load the instance profile."
2020-11-25 01:16:42 -07:00
msgstr "Eksemplari profiili laadimine ebaõnnestus."
2019-09-24 16:46:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:279
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Couldn't remove file"
2020-11-13 06:06:28 -07:00
msgstr "Faili eemaldamine ebaõnnestus"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:297
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Select jar mods"
2020-11-10 12:57:47 -07:00
msgstr "Vali jar'i modid"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:297
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Minecraft.jar mods (*.zip *.jar)"
2020-11-10 10:05:18 -07:00
msgstr "Minecraft.jar-i modid (*.zip *.jar)"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:307
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Select jar"
msgstr "Vali jar"
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:307
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Minecraft.jar replacement (*.jar)"
msgstr "Minecraft.jar'i asendus (*.jar)"
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:367
2019-09-24 16:46:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Change %1 version"
msgstr "Muuda %1 versiooni"
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:370
2019-07-14 14:50:36 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgid "No intermediary mappings versions are currently available."
msgstr ""
2019-07-14 14:50:36 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:371
2019-07-14 14:50:36 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgid "Couldn't load or download the intermediary mappings version lists!"
msgstr ""
2019-07-14 14:50:36 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:399
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "MultiMC cannot download Minecraft or update instances unless you have at least one account added.\n"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
"Please add your Mojang or Minecraft account."
2020-11-10 13:17:00 -07:00
msgstr "MultiMC ei saa Minecrafti allalaadida ega eksemplare uuendada, kuni sul pole vähemalt ühte kontot lisatud. Palun lisa oma Mojangi või Minecrafti konto."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:425
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Select Forge version"
msgstr "Vali Forge'i versioon"
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:427
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "No Forge versions are currently available for Minecraft "
2020-11-10 11:24:17 -07:00
msgstr "Hetkel pole ühtegi Forge'i versiooni selle Minecrafti versiooni jaoks saadaval: "
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:428
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Couldn't load or download the Forge version lists!"
2020-11-10 11:24:17 -07:00
msgstr "Forge'i versiooniloetelu laadimine või allalaadimine ebaõnnestus!"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:454
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Select Fabric Loader version"
2020-11-10 11:24:17 -07:00
msgstr "Vali Fabric Loaderi versioon"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:455
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "No Fabric Loader versions are currently available."
msgstr "Hetkel pole ühtegi Fabric Loaderi versiooni saadaval."
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:456
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Couldn't load or download the Fabric Loader version lists!"
msgstr "Fabric Loaderi versiooniloetelu laadimine või allalaadimine ebaõnnestus!"
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:481
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Select Quilt Loader version"
msgstr ""
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:482
msgctxt "VersionPage|"
msgid "No Quilt Loader versions are currently available."
msgstr ""
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:483
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Couldn't load or download the Quilt Loader version lists!"
msgstr ""
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:526
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Select LiteLoader version"
2019-07-02 00:55:11 -07:00
msgstr "Vali LiteLoaderi versioon"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:528
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "No LiteLoader versions are currently available for Minecraft "
2020-11-10 11:24:17 -07:00
msgstr "Hetkel pole ühtegi LiteLoaderi versiooni selle Minecrafti versiooni jaoks saadaval: "
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:529
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Couldn't load or download the LiteLoader version lists!"
2020-11-13 06:15:59 -07:00
msgstr "LiteLoaderi versiooniloetelu laadimine või allalaadimine ebaõnnestus!"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
2022-06-09 15:50:24 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:585
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Error updating instance"
2020-11-13 05:52:55 -07:00
msgstr "Eksemplari uuendamisel esines tõrge"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.h:38
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:76
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:78
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Minecraft"
2020-11-10 11:16:43 -07:00
msgstr "Minecraft"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:80
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Branch"
msgstr "Haru"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:82
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Type"
msgstr "Tüüp"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:84
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Architecture"
msgstr "Arhitektuur"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:86
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Path"
2020-11-10 12:57:47 -07:00
msgstr "Failitee"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:88
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Released"
2020-11-10 12:57:47 -07:00
msgstr "Väljastatud"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:96
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "The name of the version."
msgstr "Versiooni nimi."
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:98
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Minecraft version"
2020-11-10 12:57:47 -07:00
msgstr "Minecrafti versioon"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:100
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "The version's branch"
2020-11-10 12:57:47 -07:00
msgstr "Versiooni haru"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:102
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "The version's type"
2020-11-10 12:57:47 -07:00
msgstr "Versiooni tüüp"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:104
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "CPU Architecture"
2020-11-10 12:57:47 -07:00
msgstr "Protsessori arhitektuur"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:106
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Filesystem path to this version"
2019-07-01 23:45:40 -07:00
msgstr "Selle versiooni failisüsteemi tee"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:108
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Release date of this version"
2020-11-10 12:57:47 -07:00
msgstr "Selle versiooni väljalaskekuupäev"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:133
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "%1 (installed)"
2020-11-10 12:57:47 -07:00
msgstr "%1 (paigaldatud)"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:164
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Recommended"
msgstr "Soovitatud"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:171
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:176
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Latest"
2019-07-01 23:45:40 -07:00
msgstr "Uusim"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/VersionSelectDialog.cpp:81
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionSelectDialog|"
msgid "Choose Version"
2020-11-10 13:17:00 -07:00
msgstr "Vali versioon"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/VersionSelectDialog.cpp:82
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionSelectDialog|"
msgid "Reloads the version list."
2020-11-10 11:31:17 -07:00
msgstr "Laadib versiooniloendi uuesti."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/VersionSelectDialog.cpp:83
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionSelectDialog|"
msgid "&Refresh"
msgstr "&Värskenda"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/VersionSelectWidget.cpp:128
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "VersionSelectWidget|"
msgid "Error"
msgstr "Viga"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/VersionSelectWidget.cpp:128
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
msgctxt "VersionSelectWidget|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "List update failed:\n"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
"%1"
2020-11-13 05:52:55 -07:00
msgstr "Loendi värskendamine ebaõnnestus:\n"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
"%1"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:227
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "WorldList|"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:229
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "WorldList|"
msgid "Game Mode"
2020-11-10 12:23:50 -07:00
msgstr "Mängurežiim"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:231
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "WorldList|"
msgid "Last Played"
2020-11-10 12:23:50 -07:00
msgstr "Viimati mängitud"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:240
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "WorldList|"
msgid "The name of the world."
msgstr "Maailma nimi."
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:242
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "WorldList|"
msgid "Game mode of the world."
2020-11-10 12:23:50 -07:00
msgstr "Maailma mängurežiim."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-10-02 15:43:07 -07:00
#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:244
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "WorldList|"
msgid "Date and time the world was last played."
2020-11-25 01:16:42 -07:00
msgstr "Maailma viimati mängimise kuupäev ja kellaaeg."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:65
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgid "Actions"
2020-11-10 10:49:00 -07:00
msgstr "Tegevused"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:97
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:102
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Rename"
msgstr "Nimeta ümber"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:107
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Copy"
msgstr "Kopeeri"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:112
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:117
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "MCEdit"
2020-11-10 10:49:00 -07:00
msgstr "MCEdit"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:122
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Copy Seed"
2020-11-10 11:44:32 -07:00
msgstr "Kopeeri seeme"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:127
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Refresh"
msgstr "Värskenda"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:132
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "View Folder"
2020-11-10 12:23:50 -07:00
msgstr "Kuva kaust"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:137
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Reset Icon"
2022-05-29 05:31:03 -07:00
msgstr "Lähtesta ikoon"
2021-03-21 14:13:16 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:140
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Remove world icon to make the game re-generate it on next load."
msgstr ""
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:145
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Datapacks"
msgstr "Andmepakid"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:148
2021-03-21 14:13:16 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Manage datapacks inside the world."
msgstr ""
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.h:45
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Worlds"
msgstr "Maailmad"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:108
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Context menu"
msgstr "Kontekstimenüü"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:158
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Are you sure?"
2020-11-10 12:23:50 -07:00
msgstr "Kas oled kindel?"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:159
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "This will remove the selected world permenantly.\n"
"The world will be gone forever (A LONG TIME).\n\n"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
"Do you want to continue?"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgstr "See eemaldab valitud maailma jäädavalt.\n"
2020-11-25 01:16:42 -07:00
"Maailm kaob igaveseks (PIKK AEG).\n\n"
"Kas soovid jätkata?"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:270
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "No MCEdit found or set up!"
2020-11-13 06:06:28 -07:00
msgstr "MCEditit ei leitud või see pole seadistatud!"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:271
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "You do not have MCEdit set up or it was moved.\n"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
"You can set it up in the global settings."
2020-11-25 01:16:42 -07:00
msgstr "MCEdit ei ole seadistatud või see on teisaldatud.\n"
"Seda saab seadistada üldsätetes."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:280
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "MCEdit failed to start!"
2020-11-13 05:52:55 -07:00
msgstr "MCEditi käivitamine ebaõnnestus!"
2019-09-24 16:46:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:281
2019-09-24 16:46:52 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "MCEdit failed to start.\n"
"It may be necessary to reinstall it."
2020-11-13 05:52:55 -07:00
msgstr "MCEditi käivitamine ebaõnnestus!\n"
"Võimalik, et on vaja see uuesti paigaldada."
2019-09-24 16:46:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:330
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Select a Minecraft world zip"
2020-11-13 05:52:55 -07:00
msgstr "Vali Minecrafti maailma ZIP"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:331
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Minecraft World Zip File (*.zip)"
2020-11-13 05:52:55 -07:00
msgstr "Minecrafti maailma ZIP-fail (*.zip)"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:352
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Copy World"
2020-11-10 12:23:50 -07:00
msgstr "Kopeeri maailm"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:352
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "Changing a world while Minecraft is running is potentially unsafe.\n"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
"Do you wish to proceed?"
2020-11-25 01:16:42 -07:00
msgstr "Minecrafti töötamise ajal maailma muutmine võib olla ohtlik.\n"
"Kas soovid jätkata?"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:376
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:399
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "World name"
msgstr "Maailma nimi"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:376
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Enter a new name for the copy."
2020-11-13 06:15:59 -07:00
msgstr "Sisesta koopiale uus nimi."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:399
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Enter a new world name."
2020-11-13 06:15:59 -07:00
msgstr "Sisesta uus maailma nimi."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:21
#, qt-format
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
msgid "Getting authorization to access %1 services."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:68
#, qt-format
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
2022-03-20 15:26:20 -07:00
msgid "Failed to get authorization for %1 services. Error %2."
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:78
#, qt-format
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
msgid "Could not parse authorization response for access to %1 services."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:86
#, qt-format
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
msgid "Server has changed %1 authorization user hash in the reply. Something is wrong."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:93
#, qt-format
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
msgid "Got authorization to access %1"
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:109
#, qt-format
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
msgid "Cannot parse %1 authorization error response as JSON: %2"
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:119
#, qt-format
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
msgid "XErr element is missing from %1 authorization error response."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:127
#, qt-format
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
msgid "This Microsoft account does not have an XBox Live profile. Buy the game on %1 first."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:136
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
msgid "XBox Live is not available in your country. You've been blocked."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:143
#, qt-format
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
msgid "This Microsoft account is underaged and is not linked to a family.\n\n"
"Please set up your account according to %1."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:151
#, qt-format
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
msgid "XSTS authentication ended with unrecognized error(s):\n\n"
"%1"
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxProfileStep.cpp:17
msgctxt "XboxProfileStep|"
msgid "Fetching Xbox profile."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxProfileStep.cpp:63
msgctxt "XboxProfileStep|"
msgid "Failed to retrieve the Xbox profile."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxProfileStep.cpp:72
msgctxt "XboxProfileStep|"
msgid "Got Xbox profile"
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp:15
msgctxt "XboxUserStep|"
msgid "Logging in as an Xbox user."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp:56
msgctxt "XboxUserStep|"
msgid "XBox user authentication failed."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp:63
msgctxt "XboxUserStep|"
msgid "XBox user authentication response could not be understood."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp:67
msgctxt "XboxUserStep|"
msgid "Got Xbox user token"
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:188
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "Yggdrasil|"
msgid "Authentication server didn't send a client token."
msgstr ""
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:195
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "Yggdrasil|"
msgid "Authentication server attempted to change the client token. This isn't supported."
msgstr ""
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:204
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "Yggdrasil|"
msgid "Authentication server didn't send an access token."
msgstr ""
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:226
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "Yggdrasil|"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgid "Authentication operation timed out."
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgstr ""
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:229
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "Yggdrasil|"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgid "Authentication operation cancelled."
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgstr ""
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:234
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "Yggdrasil|"
2021-12-07 18:36:29 -07:00
msgid "<b>SSL Handshake failed.</b><br/>There might be a few causes for it:<br/><ul><li>You use Windows and need to update your root certificates, please install any outstanding updates.</li><li>Some device on your network is interfering with SSL traffic. In that case, you have bigger worries than Minecraft not starting.</li><li>Possibly something else. Check the log file for details</li></ul>"
2021-12-08 11:02:06 -07:00
msgstr "<b>SSL-kätlus ebaõnnestus</b><br/>Sellel võivad olla mõned põhjused:<br/><ul><li>Sa kasutad Windowsit ning pead uuendama oma juursertifikaate, palun paigalda mistahes pakutavad uuendused.</li><li>Mõni seade su võrgus segab SSL-liiklust. Sel juhul on sul suuremaid muresid kui mittekäivituv Minecraft.</li><li>Võimalik, et midagi muud. Kontrolli lisateabe saamiseks käivitaja logifaili</li></ul>"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:252
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "Yggdrasil|"
msgid "The Mojang account no longer exists. It may have been migrated to a Microsoft account."
2021-10-03 03:35:08 -07:00
msgstr "Mojangi kontot enam ei eksisteeri. See võib olla Microsofti kontole migreeritud."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:258
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "Yggdrasil|"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgid "Authentication operation failed due to a network error: %1 (%2)"
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgstr ""
2019-07-01 19:10:52 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:283
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "Yggdrasil|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "Failed to parse authentication server response JSON response: %1 at offset %2."
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgstr ""
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:307
2019-07-01 19:10:52 -07:00
#, qt-format
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "Yggdrasil|"
2019-09-22 18:26:36 -07:00
msgid "An unknown error occurred when trying to communicate with the authentication server: %1"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgstr ""
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:329
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgctxt "Yggdrasil|"
2019-07-01 19:10:52 -07:00
msgid "An unknown Yggdrasil error occurred."
2021-10-02 15:43:07 -07:00
msgstr ""
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:29 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/YggdrasilStep.cpp:17
msgctxt "YggdrasilStep|"
msgid "Logging in with Mojang account."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/YggdrasilStep.cpp:34
msgctxt "YggdrasilStep|"
msgid "Logged in with Mojang"
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/YggdrasilStep.cpp:43
msgctxt "YggdrasilStep|"
msgid "Mojang user authentication failed."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/YggdrasilStep.cpp:48
msgctxt "YggdrasilStep|"
msgid "Mojang user authentication ended with a network error."
msgstr ""