2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==0 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : 2);\n"
"X-Crowdin-Project: multimc\n"
2020-07-03 11:58:17 -07:00
"X-Crowdin-Project-ID: 373791\n"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
"X-Crowdin-Language: lv\n"
"X-Crowdin-File: /master/template.pot\n"
2020-07-03 11:58:17 -07:00
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
"Project-Id-Version: multimc\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"Language: lv_LV\n"
2020-12-07 00:22:49 -07:00
"PO-Revision-Date: 2020-12-07 07:22\n"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:20
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "About MultiMC"
2019-11-27 04:33:55 -07:00
msgstr "Par MultiMC"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:100
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "About"
2019-11-27 04:33:55 -07:00
msgstr "Par"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:106
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Version:"
2019-11-27 04:33:55 -07:00
msgstr "Versija:"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:116
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Platform:"
2019-11-27 04:33:55 -07:00
msgstr "Platforma:"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:126
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Build Number:"
2020-04-14 04:04:45 -07:00
msgstr "Būves Numurs:"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:136
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Channel:"
2019-11-27 04:33:55 -07:00
msgstr "Kanāls:"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:149
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "<html><head/><body><p>MultiMC is a custom launcher that makes managing Minecraft easier by allowing you to have multiple instances of Minecraft at once.</p></body></html>"
2020-03-09 09:50:04 -07:00
msgstr "<html><head/><body><p>MultiMC ir pielāgots Minecraft palaidējs, kas ļauj vieglāk palaist vairākas Minecraft instances vienlaicīgi.</p></body></html>"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:168
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "© 2012-2019 MultiMC Contributors"
2020-04-14 04:04:45 -07:00
msgstr "© 2012-2019 MultiMC brīvprātīgie autori"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:207
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Credits"
2020-04-14 03:47:31 -07:00
msgstr "Titri"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:224
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "License"
2019-11-28 06:21:49 -07:00
msgstr "Licence"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:252
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Forking/Redistribution"
2020-04-14 03:47:31 -07:00
msgstr "Atdalīšana/Pārpublicēšana"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:274
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "About Qt"
2019-11-27 04:33:55 -07:00
msgstr "Par Qt"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/AboutDialog.ui:294
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Close"
2019-11-27 04:33:55 -07:00
msgstr "Aizvērt"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:88
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Version"
2019-11-27 04:33:55 -07:00
msgstr "Versija"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:89
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Platform"
2019-11-27 04:33:55 -07:00
msgstr "Platforma"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:92
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Build Number"
2020-04-14 04:04:45 -07:00
msgstr "Būves Numurs"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:97
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Channel"
2019-11-27 04:33:55 -07:00
msgstr "Kanāls"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:101
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "<p>We keep MultiMC open source because we think it's important to be able to see the source code for a project like this, and we do so using the Apache license.</p>\n"
"<p>Part of the reason for using the Apache license is we don't want people using the "MultiMC" name when redistributing the project. This means people must take the time to go through the source code and remove all references to "MultiMC", including but not limited to the project icon and the title of windows, (no <b>MultiMC-fork</b> in the title).</p>\n"
"<p>The Apache license covers reasonable use for the name - a mention of the project's origins in the About dialog and the license is acceptable. However, it should be abundantly clear that the project is a fork <b>without</b> implying that you have our blessing.</p>"
2020-04-14 03:47:31 -07:00
msgstr "<p>Mēs saglabājam MultiMC atvērtā avotā, jo mēs uzskatam, ka ir svarīgi spēt redzēt avota kodu šādam projektam, un mēs to darām, izmantojot Apache licenci.</p>\n"
"<p>Apache licences izmantošanas iemesls ir tāds, ka mēs nevēlamies, lai citi, pārdalot projektu, izmantotu vārdu "MultiMC". Tas nozīmē, ka citiem ir nepieciešams laiks, lai izpētītu avota kodu un noņemtu visas atsauces uz "MultiMC", tostarp, bet ne tikai, ar projekta ikonu un logu nosaukumu (nosaukumā nav <b>MultiMC-fork</b>).</p>\n"
"<p>Apache licence attiecas uz nosaukuma saprātīgu izmantošanu - ir jānorāda projekta izcelsme dialoglodziņā \"Par\" un licence ir pieņemama. Tomēr vajadzētu būt pilnīgi skaidram, ka projekts ir pārpublicējums,<b>nenorādot</b>, ka jums ir mūsu pieņemamība.</p>"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/AccountListPage.ui:47
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Add"
2019-11-27 04:33:55 -07:00
msgstr "Pievienot"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/AccountListPage.ui:52
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Remove"
2019-11-27 04:33:55 -07:00
msgstr "Noņemt"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/AccountListPage.ui:57
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Set Default"
2020-04-14 04:04:45 -07:00
msgstr "Lietot kā noklusējumu"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/AccountListPage.ui:65
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "No Default"
2019-11-28 06:44:36 -07:00
msgstr "Nelietot kā noklusējumu"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/AccountListPage.ui:70
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Upload Skin"
2020-04-14 04:04:45 -07:00
msgstr "Augšupielādēt skinu"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/AccountListPage.h:42
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Accounts"
2019-11-27 04:33:55 -07:00
msgstr "Konti"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/AccountListPage.cpp:41
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Welcome!\n"
"If you're new here, you can click the \"Add\" button to add your Mojang or Minecraft account."
2020-04-14 03:47:31 -07:00
msgstr "Sveiki!\n"
"Ja esi šeit pirmoreiz, pievieno savu Mojang vai Microsoft kontu ar pogu \"Pievienot\"."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/AccountListPage.cpp:77
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Context menu"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Konteksta izvēlne"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/AccountListPage.cpp:106
msgctxt "AccountListPage|"
2020-01-14 12:10:44 -07:00
msgid "Please enter your Minecraft account email and password to add your account."
2020-04-14 03:47:31 -07:00
msgstr "Lūdzu, ievadiet savu Minecraft konta e-pastu un paroli lai pievienotu savu kontu."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:46
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
msgid "Analytics"
2019-11-28 06:21:49 -07:00
msgstr "Analītika"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:47
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
msgid "We track some anonymous statistics about users."
2019-11-28 06:44:36 -07:00
msgstr "Mēs izsekojam dažas anonīmas statistikas par lietotājiem."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:48
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
msgid "<html><body><p>MultiMC sends anonymous usage statistics on every start of the application. This helps us decide what platforms and issues to focus on.</p><p>The data is processed by Google Analytics, see their <a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/6004245?hl=en\">article on the matter</a>.</p><p>The following data is collected:</p><ul><li>A random unique ID of the MultiMC installation.<br />It is stored in the application settings (multimc.cfg).</li><li>Anonymized (partial) IP address.</li><li>MultiMC version.</li><li>Operating system name, version and architecture.</li><li>CPU architecture (kernel architecture on linux).</li><li>Size of system memory.</li><li>Java version, architecture and memory settings.</li></ul><p>If we change the tracked information, you will see this page again.</p></body></html>"
2020-04-14 03:47:31 -07:00
msgstr "<html><body><p>MultiMC nosūta anonīmu lietojuma statistiku ar katru lietojumprogrammas startu. Tas mums palīdz izlemt, uz kādām platformām un jautājumiem ir jāpievērš uzmanība.</p><p>Datus apstrādā Google Analytics, skatīt viņu<a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/6004245?hl=lv\"> rakstu par lietu</a>.</p><p>Tiek apkopoti šādi dati:</p><ul><li>MultiMC instalācijas nejaušs, unikāls ID.<br/>Tas tiek glabāts lietojumprogrammas iestatījumos (multimc.cfg).</li><li>Anonimizēta (daļēja) IP adrese.</li><li>MultiMC versija.</li><li>Operētājsistēmas nosaukums, versija un arhitektūra.</li><li>CPU arhitektūra (kodola arhitektūra Linux).</li><li>Operatīvās atmiņas izmērs.</li><li>Java versija, arhitektūra un atmiņas iestatījumi.</li></ul><p>Ja mainīsim izsekojošo informāciju, jūs atkal redzēsit šo lapu.</p></body></html>"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:62
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
msgid "Enable Analytics"
2020-04-14 04:04:45 -07:00
msgstr "Iespējot analītiku"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:19
msgctxt "AssetUpdateTask|"
msgid "Updating assets index..."
2020-04-14 03:30:29 -07:00
msgstr "Atjaunina līdzekļu indeksu..."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:25
#, qt-format
msgctxt "AssetUpdateTask|"
msgid "Asset index for %1"
2020-04-14 03:30:29 -07:00
msgstr "Līdzekļu indekss priekš %1"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:68
msgctxt "AssetUpdateTask|"
msgid "Failed to read the assets index!"
2020-04-14 03:30:29 -07:00
msgstr "Neizdevās lasīt līdzekļu indeksu!"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:74
msgctxt "AssetUpdateTask|"
msgid "Getting the assets files from Mojang..."
2020-04-14 03:30:29 -07:00
msgstr "Ņem līdzekļu datnes no Mojang..."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:88
#, qt-format
msgctxt "AssetUpdateTask|"
msgid "Failed to download the assets index:\n"
"%1"
2020-04-14 03:30:29 -07:00
msgstr "Neizdevās lejuplādēt līdzekļu indeksu:\n"
"%1"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:93
#, qt-format
msgctxt "AssetUpdateTask|"
msgid "Failed to download assets:\n"
"%1"
2020-04-14 03:30:29 -07:00
msgstr "Neizdevās lejuplādēt līdzekļu indeksu:\n"
"%1"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/AuthenticateTask.cpp:92
msgctxt "AuthenticateTask|"
msgid "Authentication server didn't send a client token."
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Autentifikācijas serveris nenosūtīja klienta tokenu."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/AuthenticateTask.cpp:97
msgctxt "AuthenticateTask|"
msgid "Authentication server attempted to change the client token. This isn't supported."
2020-04-14 03:30:29 -07:00
msgstr "Autentifikācijas serveris mēģināja mainīt klienta žetonu. Šis netiek atbalstīts."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/AuthenticateTask.cpp:109
msgctxt "AuthenticateTask|"
msgid "Authentication server didn't send an access token."
2020-04-14 03:38:48 -07:00
msgstr "Autentifikācijas serveris nenosūtīja klienta žetonu."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/AuthenticateTask.cpp:154
msgctxt "AuthenticateTask|"
msgid "Authentication server didn't specify a currently selected profile. The account exists, but likely isn't premium."
2020-04-14 03:38:48 -07:00
msgstr "Autentifikācijas serveris nenorādīja šobrīd izvēlēto profilu. Konts eksistē, bet visticamāk nav premium."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/AuthenticateTask.cpp:159
msgctxt "AuthenticateTask|"
msgid "Authentication server specified a selected profile that wasn't in the available profiles list."
2020-04-14 03:38:48 -07:00
msgstr "Autentifikācijas severis norādīja izvēlēto profilu, kas nebija pieejamo profilu sarakstā."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/AuthenticateTask.cpp:196
msgctxt "AuthenticateTask|"
msgid "Authenticating: Sending request..."
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Autentificējas: Sūta pieprasījumu..."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/AuthenticateTask.cpp:198
msgctxt "AuthenticateTask|"
msgid "Authenticating: Processing response..."
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Autentificējas: Apstrādā atbildi..."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/tools/BaseProfiler.cpp:30
msgctxt "BaseProfiler|"
msgid "Profiler aborted"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Profilers apstādināts"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/java/launch/CheckJava.cpp:36
#, qt-format
msgctxt "CheckJava|"
msgid "The java binary \"%1\" couldn't be found. Please fix the java path override in the instance's settings or disable it."
2020-04-14 03:38:48 -07:00
msgstr "Java binārais fails, \"%1\", netika atrasts. Lūdzu, salabojiet Java norādes pārrakstījumu instances iestatījumos vai atspējojiet to."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/java/launch/CheckJava.cpp:42
#, qt-format
msgctxt "CheckJava|"
msgid "The java binary \"%1\" couldn't be found. Please set up java in the settings."
2020-04-14 03:38:48 -07:00
msgstr "Java binārais fails, \"%1\", netika atrasts. Lūdzu, iestatiet Javu iestatījumos."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/java/launch/CheckJava.cpp:46
msgctxt "CheckJava|"
msgid "Java path is not valid."
2020-04-14 03:38:48 -07:00
msgstr "Javas norāde nav derīga."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/java/launch/CheckJava.cpp:64
msgctxt "CheckJava|"
msgid "Checking Java version..."
2020-04-14 03:38:48 -07:00
msgstr "Pārbauda Javas versiju..."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/java/launch/CheckJava.cpp:86
msgctxt "CheckJava|"
msgid "Could not start java:"
2020-04-14 04:04:45 -07:00
msgstr "Nevarēja sākt javu:"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/java/launch/CheckJava.cpp:90
msgctxt "CheckJava|"
msgid "Could not start java!"
2020-04-14 04:04:45 -07:00
msgstr "Nevarēja sākt javu!"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/java/launch/CheckJava.cpp:95
msgctxt "CheckJava|"
msgid "Java checker returned some invalid data MultiMC doesn't understand:"
2020-04-14 03:38:48 -07:00
msgstr "Java pārbaude atgrieza nederīgus datus, kurus MultiMC nesaprot:"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/java/launch/CheckJava.cpp:117
#, qt-format
msgctxt "CheckJava|"
msgid "Java is version %1, using %2-bit architecture.\n\n"
2020-04-14 03:38:48 -07:00
msgstr "Javas versija ir %1, izmantojot %2 bitu arkitektūru.\n\n"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/java/launch/CheckJava.cpp:127
msgctxt "CheckJava|"
msgid "Your CPU architecture is not matching your system architecture. You might want to install a 64bit Operating System.\n\n"
2020-04-14 03:38:48 -07:00
msgstr "Jūsu procesora arhitektūra neatbilst sistēmas arhitektūrai. Jums vajadzētu instalēt 64-bitu operētājsistēmu.\n\n"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/java/launch/CheckJava.cpp:133
msgctxt "CheckJava|"
msgid "Your Java architecture is not matching your system architecture. You might want to install a 64bit Java version.\n\n"
2020-04-14 03:38:48 -07:00
msgstr "Jūsu Javas arhitektūra neatbilst sistēmas arhitektūrai. Jums vajadzētu instalēt 64-bitu Javas versiju.\n\n"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/ComponentList.cpp:852
msgctxt "ComponentList|"
msgid "Name"
2019-11-28 06:21:49 -07:00
msgstr "Vārds"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/ComponentList.cpp:854
msgctxt "ComponentList|"
msgid "Version"
2019-11-28 06:21:49 -07:00
msgstr "Versija"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:269
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
msgid "Some component metadata load tasks failed."
2020-04-14 03:38:48 -07:00
msgstr "Dažu komponentu metadatu ielādes darbi neizdevās."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:525
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
msgid "Conflicting requirements detected during dependency checking!"
2020-04-14 03:47:31 -07:00
msgstr "Pretrunīgas vajadzības atrastas atkarību pārbaudē!"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:544
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
msgid "Instance has conflicting dependencies."
2020-04-14 03:47:31 -07:00
msgstr "Instancei ir pretrunīgas atkarības."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:551
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
msgid "Instance has unresolved dependencies while loading/checking for launch."
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:701
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#, qt-format
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
msgid "Component metadata update task failed while downloading from remote server:\n"
"%1"
2020-04-14 03:47:31 -07:00
msgstr "Komponentes metadatu atjauninājuma darbs neizdevās, lejuplādējot no attāla servera:\n"
"%1"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:17
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "Copy Instance"
2019-11-28 06:44:36 -07:00
msgstr "Kopēt Instanci"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:74
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "Name"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Vārds"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:90
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "&Group"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "&Grupa"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:115
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "Copy saves"
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:122
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "Keep play time"
2020-04-14 03:47:31 -07:00
msgstr "Saglabāt spēlēšanas laiku"
2020-01-14 12:10:44 -07:00
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/CopyInstanceDialog.cpp:54
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "No group"
2020-04-14 03:47:31 -07:00
msgstr "Bez grupas"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/launch/CreateServerResourcePacksFolder.cpp:16
msgctxt "CreateServerResourcePacksFolder|"
msgid "Couldn't create the 'server-resource-packs' folder"
2020-04-14 03:47:31 -07:00
msgstr "Nevarēja izveidot 'server-resource-packs' mapi"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/widgets/CustomCommands.ui:32
msgctxt "CustomCommands|"
msgid "Cus&tom Commands"
2020-04-14 04:04:45 -07:00
msgstr "Pielāgo&tas komandas"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/widgets/CustomCommands.ui:44
msgctxt "CustomCommands|"
msgid "Post-exit command:"
msgstr ""
#: src/application/widgets/CustomCommands.ui:54
msgctxt "CustomCommands|"
msgid "Pre-launch command:"
msgstr ""
#: src/application/widgets/CustomCommands.ui:64
msgctxt "CustomCommands|"
msgid "Wrapper command:"
msgstr ""
#: src/application/widgets/CustomCommands.ui:77
msgctxt "CustomCommands|"
msgid "<html><head/><body><p>Pre-launch command runs before the instance launches and post-exit command runs after it exits.</p><p>Both will be run in MultiMC's working folder with extra environment variables:</p><ul><li>$INST_NAME - Name of the instance</li><li>$INST_ID - ID of the instance (its folder name)</li><li>$INST_DIR - absolute path of the instance</li><li>$INST_MC_DIR - absolute path of minecraft</li><li>$INST_JAVA - java binary used for launch</li><li>$INST_JAVA_ARGS - command-line parameters used for launch</li></ul><p>Wrapper command allows launching using an extra wrapper program (like 'optirun' on Linux)</p></body></html>"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/CustomCommandsPage.h:35
msgctxt "CustomCommandsPage|"
msgid "Custom Commands"
2020-04-14 04:04:45 -07:00
msgstr "Pielāgotas komandas"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:69
#, qt-format
msgctxt "DirectJavaLaunch|"
msgid "The wrapper command \"%1\" couldn't be found."
msgstr ""
#. Error message displayed if instace can't start
#: src/api/logic/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:91
msgctxt "DirectJavaLaunch|"
msgid "Could not launch minecraft!"
2019-11-28 06:44:36 -07:00
msgstr "Nevarēja palaist Minecraft!"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:121
#, qt-format
msgctxt "DirectJavaLaunch|"
msgid "Minecraft process ID: %1\n\n"
2020-04-14 04:04:45 -07:00
msgstr "Minecraft procesa ID: %1\n\n"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/EditAccountDialog.ui:14
msgctxt "EditAccountDialog|"
msgid "Login"
2019-11-28 06:44:36 -07:00
msgstr "Pieslēgties"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/EditAccountDialog.ui:33
msgctxt "EditAccountDialog|"
2020-01-14 12:10:44 -07:00
msgid "Email"
2020-04-14 04:04:45 -07:00
msgstr "E-pasts"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/EditAccountDialog.ui:43
msgctxt "EditAccountDialog|"
msgid "Password"
2019-11-28 06:44:36 -07:00
msgstr "Parole"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/ExportInstanceDialog.ui:14
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
msgid "Export Instance"
2019-11-28 07:01:15 -07:00
msgstr "Eksportēt Instanci"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:384
#, qt-format
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
msgid "Export %1"
2019-11-28 06:53:07 -07:00
msgstr "Eksportēt %1"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:393
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
msgid "Overwrite?"
2019-11-28 06:44:36 -07:00
msgstr "Pārrakstīt?"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:394
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?"
2019-11-28 06:44:36 -07:00
msgstr "Šis fails jau pastāv. Vai vēlaties to pārrakstīt?"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:408
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
msgid "Error"
2019-11-28 06:44:36 -07:00
msgstr "Kļūda"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:408
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
msgid "Unable to export instance"
2019-11-28 07:01:15 -07:00
msgstr "Instances eksportēšana neizdevās"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.ui:59
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.ui:96
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.ui:133
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "Check"
2019-11-28 06:53:07 -07:00
msgstr "Pārbaudīt"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.ui:150
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "External Editors (leave empty for system default)"
2019-11-28 06:53:07 -07:00
msgstr "Ārējie redaktori (atstājiet tukšu priekš sistēmas noklusējuma)"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.ui:159
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "Text Editor:"
2019-11-28 06:53:07 -07:00
msgstr "Teksta redaktors:"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.h:37
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "External Tools"
2019-11-28 06:53:07 -07:00
msgstr "Ārējie Rīki"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:90
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "JProfiler Folder"
2019-11-28 07:01:15 -07:00
msgstr "JProfiler Mape"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:98
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:113
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:135
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:150
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:176
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:191
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "Error"
2019-11-28 06:44:36 -07:00
msgstr "Kļūda"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:98
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:113
#, qt-format
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "Error while checking JProfiler install:\n"
"%1"
2019-11-28 07:01:15 -07:00
msgstr "Kļūda, pārbaudot JProfiler instalāciju:\n"
"%1"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:117
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:154
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:195
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "OK"
2019-11-28 06:44:36 -07:00
msgstr "Labi"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:117
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "JProfiler setup seems to be OK"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:127
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "JVisualVM Executable"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:135
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:150
#, qt-format
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "Error while checking JVisualVM install:\n"
"%1"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:154
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "JVisualVM setup seems to be OK"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:165
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "MCEdit Application"
2019-11-28 07:18:33 -07:00
msgstr "MCEdit Programma"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:167
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "MCEdit Folder"
2019-11-28 07:18:33 -07:00
msgstr "MCEdit Mape"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:176
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:191
#, qt-format
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "Error while checking MCEdit install:\n"
"%1"
2019-11-28 07:18:33 -07:00
msgstr "Kļūda, pārbaudot MCEdit instalāciju:\n"
"%1"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:195
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "MCEdit setup seems to be OK"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:202
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "JSON Editor"
2020-04-14 04:04:45 -07:00
msgstr "JSON rediģētājs"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:224
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "Invalid"
2019-11-28 06:44:36 -07:00
msgstr "Nederīgs"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:225
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "The file chosen does not seem to be an executable"
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/launch/ExtractNatives.cpp:86
#, qt-format
msgctxt "ExtractNatives|"
msgid "Couldn't extract native jar '%1' to destination '%2'"
2020-04-14 04:04:45 -07:00
msgstr "Nevarēja izvilkt vietējo jar '%1' uz mērķi '%2'"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:36
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
msgid "Checking for FML libraries..."
2019-11-28 07:18:33 -07:00
msgstr "Pārbauda FML bibliotēkas..."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:60
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
msgid "Dowloading FML libraries..."
2019-11-28 07:18:33 -07:00
msgstr "Lejupielādē FML bibliotēkas..."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:87
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
msgid "Copying FML libraries into the instance..."
2019-11-28 07:18:33 -07:00
msgstr "Notiek FML bibliotēku kopēšana instancē..."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:98
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
msgid "Failed creating FML library folder inside the instance."
2020-04-14 04:04:45 -07:00
msgstr "Neizdevās izveidot FML bibliotēkas mapi instancē."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:103
#, qt-format
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
msgid "Failed copying Forge/FML library: %1."
2020-04-14 04:04:45 -07:00
msgstr "Neizdevās nokopēt Forge/FML bibliotēku: %1."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:116
#, qt-format
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
msgid "Failed to download the following files:\n"
"%1\n\n"
"Reason:%2\n"
"Please try again."
2020-04-14 04:04:45 -07:00
msgstr "Neizdevās lejuplādēt šos failus:\n"
"%1\n\n\n"
"Iemesls:%2\n"
"Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/modplatform/flame/FileResolvingTask.cpp:15
msgctxt "Flame::FileResolvingTask|"
msgid "Resolving mod IDs..."
2020-04-14 04:04:45 -07:00
msgstr "Atrisina modu ID..."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/modplatform/flame/FileResolvingTask.cpp:61
msgctxt "Flame::FileResolvingTask|"
msgid "Some mod ID resolving tasks failed."
2020-04-14 04:04:45 -07:00
msgstr "Dažu modu ID atrisināšanas darbi neizdevās."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/update/FoldersTask.cpp:17
msgctxt "FoldersTask|"
msgid "Failed to create folder for minecraft binaries."
2020-04-14 04:04:45 -07:00
msgstr "Neizdevās izveidot mapi priekš Minecraft binārajiem failiem."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/gameoptions/GameOptions.cpp:82
msgctxt "GameOptions|"
msgid "Key"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Atslēga"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/gameoptions/GameOptions.cpp:84
msgctxt "GameOptions|"
msgid "Value"
2020-04-14 04:04:45 -07:00
msgstr "Vērtība"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/GameOptionsPage.h:45
msgctxt "GameOptionsPage|"
msgid "Game Options"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Spēles Opcijas"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/World.cpp:40
msgctxt "GameType|"
msgid "Survival"
2020-04-14 04:04:45 -07:00
msgstr "Izdzīvošana"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/World.cpp:42
msgctxt "GameType|"
msgid "Creative"
2020-04-14 04:04:45 -07:00
msgstr "Radošs"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/World.cpp:44
msgctxt "GameType|"
msgid "Adventure"
2020-04-14 04:04:45 -07:00
msgstr "Piedzīvojums"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/World.cpp:46
msgctxt "GameType|"
msgid "Spectator"
2020-04-14 04:04:45 -07:00
msgstr "Skatītājs"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/updater/DownloadTask.cpp:44
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Loading version information..."
2020-04-14 04:04:45 -07:00
msgstr "Lādē versijas informāciju..."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/updater/DownloadTask.cpp:81
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Failed to download version info files."
2020-04-14 04:04:45 -07:00
msgstr "Neizdevās lejuplādēt versijas info failus."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/updater/DownloadTask.cpp:89
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Reading file list for new version..."
2020-04-14 04:04:45 -07:00
msgstr "Lasa datņu sarakstu jaunai versijai..."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/updater/DownloadTask.cpp:102
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Reading file list for current version..."
2020-04-14 04:04:45 -07:00
msgstr "Lasa datņu sarakstu pašreizējai versijai..."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/updater/DownloadTask.cpp:117
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Processing file lists - figuring out how to install the update..."
msgstr ""
#: src/api/logic/updater/DownloadTask.cpp:125
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Failed to process update lists..."
msgstr ""
#: src/api/logic/updater/DownloadTask.cpp:136
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Downloading one update file."
2020-07-03 11:58:17 -07:00
msgstr "Lejupielādē vienu atjaunināšanas failu."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/updater/DownloadTask.cpp:140
#, qt-format
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Downloading %1 update files."
msgstr ""
#: src/api/logic/updater/DownloadTask.cpp:155
#, qt-format
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Failed to download update files: %1"
msgstr ""
#: src/application/dialogs/IconPickerDialog.ui:14
msgctxt "IconPickerDialog|"
msgid "Pick icon"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Izvēlēties ikonu"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/IconPickerDialog.cpp:65
msgctxt "IconPickerDialog|"
msgid "Add Icon"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Pievienot Ikonu"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/IconPickerDialog.cpp:66
msgctxt "IconPickerDialog|"
msgid "Remove Icon"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Noņemt Ikonu"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/IconPickerDialog.cpp:75
msgctxt "IconPickerDialog|"
msgid "Open Folder"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Atvērt mapi"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#. The title of the select icons open file dialog
#: src/application/dialogs/IconPickerDialog.cpp:105
msgctxt "IconPickerDialog|"
msgid "Select Icons"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Izvēlieties ikonu"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/IconPickerDialog.cpp:108
#, qt-format
msgctxt "IconPickerDialog|"
msgid "Icons %1"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Ikonas %1"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/modplatform/ImportPage.ui:17
msgctxt "ImportPage|"
msgid "Browse"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Pārlūkot"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/modplatform/ImportPage.ui:31
msgctxt "ImportPage|"
msgid "Local file or link to a direct download:"
msgstr ""
#: src/application/pages/modplatform/ImportPage.h:40
msgctxt "ImportPage|"
msgid "Import from zip"
2020-12-07 00:22:49 -07:00
msgstr "Importēt no zip"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/modplatform/ImportPage.cpp:102
msgctxt "ImportPage|"
msgid "Choose modpack"
msgstr ""
#: src/application/pages/modplatform/ImportPage.cpp:102
msgctxt "ImportPage|"
msgid "Zip (*.zip)"
2019-11-28 07:51:18 -07:00
msgstr "Zip (*.zip)"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/widgets/InstanceCardWidget.ui:27
msgctxt "InstanceCardWidget|"
msgid "&Name:"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "&Vārds:"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/widgets/InstanceCardWidget.ui:40
msgctxt "InstanceCardWidget|"
msgid "&Group:"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "&Grupa:"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/api/logic/InstanceCopyTask.cpp:24
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#, qt-format
msgctxt "InstanceCopyTask|"
msgid "Copying instance %1"
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Kopē instatnci %1"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/api/logic/InstanceCopyTask.cpp:40
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "InstanceCopyTask|"
msgid "Instance folder copy failed."
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Neizdevās kopēt instances mapi."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/api/logic/InstanceCopyTask.cpp:58
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "InstanceCopyTask|"
msgid "Instance folder copy has been aborted."
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Instances mapes kopija tika apstādināta."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/InstanceCreationTask.cpp:16
#, qt-format
msgctxt "InstanceCreationTask|"
msgid "Creating instance from version %1"
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Veido instanci no versijas %1"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:35
#, qt-format
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Downloading modpack:\n"
"%1"
msgstr ""
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:41
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Modpack download"
msgstr ""
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:71
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Extracting modpack"
msgstr ""
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:79
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Unable to open supplied modpack zip file."
msgstr ""
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:104
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:165
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Archive does not contain a recognized modpack type."
msgstr ""
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:120
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Failed to extract modpack"
msgstr ""
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:147
#, qt-format
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Could not fix permissions for %1"
msgstr ""
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:172
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Instance import has been aborted."
msgstr ""
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:193
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Could not understand pack manifest:\n"
msgstr ""
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:204
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Could not rename the overrides folder:\n"
msgstr ""
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:210
#, qt-format
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "The specified overrides folder (%1) is missing. Maybe the modpack was already used before?"
msgstr ""
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:224
#, qt-format
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Unknown mod loader in manifest: %1"
msgstr ""
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:237
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Mysterious trailing dots removed from Minecraft version while importing pack."
msgstr ""
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:253
#, qt-format
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Could not map recommended forge version for Minecraft %1"
msgstr ""
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:301
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Mod download"
msgstr ""
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:317
#, qt-format
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "This 'Folder' may need extracting: %1"
msgstr ""
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:329
#, qt-format
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Nesting modpacks in modpacks is not implemented, nothing was downloaded: %1"
msgstr ""
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:334
#, qt-format
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Unrecognized/unhandled PackageType for: %1"
msgstr ""
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:354
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Downloading mods..."
msgstr ""
#: src/api/logic/InstanceImportTask.cpp:361
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Unable to resolve mod IDs:\n"
msgstr ""
#: src/api/logic/InstanceList.cpp:105
#, qt-format
msgctxt "InstanceList|"
msgid "%1 Instance"
msgstr ""
#: src/application/InstancePageProvider.h:41
msgctxt "InstancePageProvider|"
msgid "Loader mods"
msgstr ""
#: src/application/InstancePageProvider.h:44
msgctxt "InstancePageProvider|"
msgid "Core mods"
msgstr ""
#: src/application/InstancePageProvider.h:72
#, qt-format
msgctxt "InstancePageProvider|"
msgid "Edit Instance (%1)"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Rediģēt Instanci (%1)"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:29
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Open Global Settings"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Atvērt Globālos Iestatījumus"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:32
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "The settings here are overrides for global settings."
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:55
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Java insta&llation"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:70
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Auto-detect..."
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:77
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Browse..."
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Pārlūkot..."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:84
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Test"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Test"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:97
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Memor&y"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Atmiņa"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:109
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Minimum memory allocation:"
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Minimālā atmiņas piešķiršana:"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:116
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "The maximum amount of memory Minecraft is allowed to use."
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:138
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "The amount of memory Minecraft is started with."
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:160
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "The amount of memory available to store loaded Java classes."
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:189
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Maximum memory allocation:"
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Maksimālā atmiņas piešķiršana:"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:196
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Note: Permgen is set automatically by Java 8 and later"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:209
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Java argumen&ts"
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Java argumen&ti"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:228
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Game windows"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Spēles logi"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:237
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Game Window"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Spēles Logs"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:249
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Start Minecraft maximized?"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Atvērt Minecraft maksimizētu?"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:258
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Window height:"
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Loga garums:"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:265
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Window width:"
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Loga platums:"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:309
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Conso&le Settings"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:321
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Show console while the game is running?"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:328
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Automatically close console when the game quits?"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:335
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Show console when the game crashes?"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:359
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Custom commands"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.h:42
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Settings"
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Iestatījumi"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.cpp:228
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Select a Java version"
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Izvēlēties Java versiju"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/InstanceSettingsPage.cpp:246
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Find Java executable"
msgstr ""
#: src/api/logic/InstanceList.cpp:776
msgctxt "InstanceStaging|"
msgid "Failed to commit instance, even after multiple retries. It is being blocked by something."
msgstr ""
#: src/application/InstanceWindow.cpp:39
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Console window for "
msgstr ""
#: src/application/InstanceWindow.cpp:63
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Help"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Palīdzība"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/InstanceWindow.cpp:76
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Launch Offline"
msgstr ""
#: src/application/InstanceWindow.cpp:81
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Close"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Aizvērt"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/InstanceWindow.cpp:125
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Kill"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Beigt"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/InstanceWindow.cpp:126
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Kill the running instance"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Beigt atvērto instanci"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/InstanceWindow.cpp:131
#: src/application/InstanceWindow.cpp:138
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Launch"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Palaist"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/InstanceWindow.cpp:132
#: src/application/InstanceWindow.cpp:139
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Launch the instance"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Palaist instanci"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/tools/JProfiler.cpp:34
#, qt-format
msgctxt "JProfiler|"
msgid "Listening on port: %1"
msgstr ""
#: src/api/logic/tools/JProfiler.cpp:41
msgctxt "JProfiler|"
msgid "Profiler aborted"
msgstr ""
#: src/api/logic/tools/JVisualVM.cpp:32
msgctxt "JVisualVM|"
msgid "JVisualVM started"
msgstr ""
#: src/api/logic/tools/JVisualVM.cpp:39
msgctxt "JVisualVM|"
msgid "Profiler aborted"
msgstr ""
#: src/api/logic/java/JavaInstallList.cpp:147
msgctxt "JavaListLoadTask|"
msgid "Detecting Java installations..."
msgstr ""
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:45
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Memory"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Atmiņa"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:51
msgctxt "JavaPage|"
msgid "The maximum amount of memory Minecraft is allowed to use."
msgstr ""
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:73
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Minimum memory allocation:"
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Minimālā atmiņas piešķiršana:"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:80
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Maximum memory allocation:"
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Maksimālā atmiņas piešķiršana:"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:87
msgctxt "JavaPage|"
msgid "The amount of memory Minecraft is started with."
msgstr ""
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:116
msgctxt "JavaPage|"
msgid "The amount of memory available to store loaded Java classes."
msgstr ""
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:141
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Java Runtime"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:153
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Java path:"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:195
msgctxt "JavaPage|"
msgid "JVM arguments:"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:208
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Auto-detect..."
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Automātiskā noteikšana..."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/JavaPage.ui:221
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Test"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Tests"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/JavaPage.h:42
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Java"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Java"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/JavaPage.cpp:107
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Select a Java version"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Izvēlējieies Java versiju"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/JavaPage.cpp:120
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Find Java executable"
msgstr ""
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:147
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
msgid "No Java version selected"
msgstr ""
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:148
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
msgid "You didn't select a Java version or selected something that doesn't work.\n"
"MultiMC will not be able to start Minecraft.\n"
"Do you wish to proceed without any Java?\n\n"
"You can change the Java version in the settings later.\n"
msgstr ""
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:261
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
msgid "Find Java executable"
msgstr ""
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:421
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
msgid "Memory"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Atmiņa"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:422
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
msgid "The maximum amount of memory Minecraft is allowed to use."
msgstr ""
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:423
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
msgid "Minimum memory allocation:"
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Minimālā atmiņas piešķiršana:"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:424
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
msgid "Maximum memory allocation:"
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Maksimālā atmiņas piešķiršana:"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:425
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
msgid "The amount of memory Minecraft is started with."
msgstr ""
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:426
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
msgid "The amount of memory available to store loaded Java classes."
msgstr ""
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:427
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
msgid "Browse"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Pārlūkot"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/setupwizard/JavaWizardPage.cpp:92
msgctxt "JavaWizardPage|"
msgid "Java"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Java"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/setupwizard/JavaWizardPage.cpp:93
msgctxt "JavaWizardPage|"
msgid "You do not have a working Java set up yet or it went missing.\n"
"Please select one of the following or browse for a java executable."
msgstr ""
#: src/application/pages/global/LanguagePage.h:35
msgctxt "LanguagePage|"
msgid "Language"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Valoda"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/widgets/LanguageSelectionWidget.cpp:50
#, qt-format
msgctxt "LanguageSelectionWidget|"
msgid "Don't see your language or the quality is poor?<br/><a href=\"%1\">Help us with translations!</a>"
msgstr ""
#: src/application/setupwizard/LanguageWizardPage.cpp:45
msgctxt "LanguageWizardPage|"
msgid "Language"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Valoda"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/setupwizard/LanguageWizardPage.cpp:46
msgctxt "LanguageWizardPage|"
msgid "Select the language to use in MultiMC"
msgstr ""
#: src/application/LaunchController.cpp:27
msgctxt "LaunchController|"
msgid "No instance specified!"
msgstr ""
#: src/application/LaunchController.cpp:46
msgctxt "LaunchController|"
msgid "No Accounts"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Nav Kontu"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/LaunchController.cpp:47
msgctxt "LaunchController|"
msgid "In order to play Minecraft, you must have at least one Mojang or Minecraft account logged in to MultiMC.Would you like to open the account manager to add an account now?"
msgstr ""
#: src/application/LaunchController.cpp:61
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Which profile would you like to use?"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Kuru profilu Jūs vēlaties lietot?"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/LaunchController.cpp:77
msgctxt "LaunchController|"
msgid "No account selected for launch."
msgstr ""
#: src/application/LaunchController.cpp:86
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Your account is currently not logged in. Please enter your password to log in again. <br /> <br /> This could be caused by a password change."
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Jūsu konts pagaidām nav pieslēdzies. Lūdzu, ievadiet paroli, lai vēlreiz pieslēgtos. <br /> <br /> Šī problēma varētu būt izraisīta dēļ paroles maiņas."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/LaunchController.cpp:101
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Play Offline"
msgstr ""
#: src/application/LaunchController.cpp:121
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Received undetermined session status during login."
msgstr ""
#: src/application/LaunchController.cpp:162
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Player name"
msgstr ""
#: src/application/LaunchController.cpp:163
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Choose your offline mode player name."
msgstr ""
#: src/application/LaunchController.cpp:185
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Failed to launch."
msgstr ""
#: src/application/LaunchController.cpp:195
#: src/application/LaunchController.cpp:235
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Error!"
msgstr ""
#: src/application/LaunchController.cpp:195
#: src/application/LaunchController.cpp:196
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Couldn't load the instance profile."
msgstr ""
#: src/application/LaunchController.cpp:203
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Couldn't instantiate a launcher."
msgstr ""
#: src/application/LaunchController.cpp:235
#, qt-format
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Couldn't start profiler: %1"
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Neizdevās palaist profileru: %1"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/LaunchController.cpp:244
#, qt-format
msgctxt "LaunchController|"
msgid "The game launch is delayed until you press the button. This is the right time to setup the profiler, as the profiler server is running now.\n\n"
"%1"
msgstr ""
#: src/application/LaunchController.cpp:247
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Waiting."
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Gaida."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/LaunchController.cpp:249
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Launch"
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Palaist"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/LaunchController.cpp:257
#, qt-format
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Couldn't start the profiler: %1"
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Neizdevās palaist profileru: %1"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/LaunchController.cpp:258
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Error"
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Kļūda"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/LaunchController.cpp:286
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Abort"
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Pārtraukt"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/LaunchController.cpp:302
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Kill Minecraft?"
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Apstādināt Minecraft?"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/LaunchController.cpp:303
msgctxt "LaunchController|"
msgid "This can cause the instance to get corrupted and should only be used if Minecraft is frozen for some reason"
msgstr ""
#: src/api/logic/launch/LaunchTask.cpp:215
#, qt-format
msgctxt "LaunchTask|"
msgid "MultiMC stopped watching the game log because the log length surpassed %1 lines.\n"
"You may have to fix your mods because the game is still logging to files and likely wasting harddrive space at an alarming rate!"
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp:121
#, qt-format
msgctxt "LauncherPartLaunch|"
msgid "The wrapper command \"%1\" couldn't be found."
msgstr ""
#. Error message displayed if instace can't start
#: src/api/logic/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp:143
msgctxt "LauncherPartLaunch|"
msgid "Could not launch minecraft!"
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Nevarēja palaist Minecraft!"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp:173
#, qt-format
msgctxt "LauncherPartLaunch|"
msgid "Minecraft process ID: %1\n\n"
2019-11-28 10:16:17 -07:00
msgstr "Minecraft procesa ID: %1\n\n"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp:20
msgctxt "LegacyFTB::FilterModel|"
msgid "Sort by name"
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Kārtot pēc nosaukuma"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp:21
msgctxt "LegacyFTB::FilterModel|"
msgid "Sort by game version"
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Kārtot pēc spēles versijas"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp:82
msgctxt "LegacyFTB::ListModel|"
msgid "Public Modpack"
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Publisks Modpaks"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp:84
msgctxt "LegacyFTB::ListModel|"
msgid "Third Party Modpack"
msgstr ""
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp:86
msgctxt "LegacyFTB::ListModel|"
msgid "Private Modpack"
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Privāts Modpaks"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/modplatform/legacy_ftb/PackFetchTask.cpp:78
msgctxt "LegacyFTB::PackFetchTask|"
msgid "Public Packs"
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Publiskas Pakas"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/modplatform/legacy_ftb/PackFetchTask.cpp:83
msgctxt "LegacyFTB::PackFetchTask|"
msgid "Third Party Packs"
msgstr ""
#: src/api/logic/modplatform/legacy_ftb/PackFetchTask.cpp:88
#, qt-format
msgctxt "LegacyFTB::PackFetchTask|"
msgid "Failed to download some pack lists: %1"
msgstr ""
#: src/api/logic/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:31
#, qt-format
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
msgid "Downloading zip for %1"
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Lejupielādē zip priekš %1"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:75
#, qt-format
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
msgid "Downloading zip for %1 (%2%)"
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Lejupielādē zip priekš %1 (%2%)"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:81
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
msgid "Extracting modpack"
msgstr ""
#: src/api/logic/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:87
#, qt-format
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
msgid "Failed to open modpack file %1!"
msgstr ""
#: src/api/logic/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:110
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
msgid "Installing modpack"
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Instalē modpaku"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:117
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
msgid "Failed to move unzipped minecraft!"
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Neizdevās pārvietot atpakotu Minecraft!"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:185
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
msgid "No installation method found!"
msgstr ""
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui:21
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Public"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Publisks"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui:41
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "3rd Party"
msgstr ""
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui:61
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Private"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Privāts"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui:77
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Add pack"
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Pievienot Paku"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui:84
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Remove selected pack"
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Noņemt iezīmēto paku"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui:100
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Version selected:"
2019-11-28 10:16:17 -07:00
msgstr "Versija iezīmēta:"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.h:53
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "FTB Legacy"
msgstr ""
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp:191
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "FTB private packs"
msgstr ""
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp:192
#, qt-format
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Failed to download pack information for code %1.\n"
"Should it be removed now?"
2019-11-28 10:16:17 -07:00
msgstr "Neizdevās lejupielādēt paka informāciju priekš kodam %1.\n"
"Vai noņemt tagad?"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp:330
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Add FTB pack"
msgstr ""
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp:331
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Enter pack code:"
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Ievadiet pakas kodu:"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp:354
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Remove pack"
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Noņemt paku"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp:355
#, qt-format
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Are you sure you want to remove pack %1?"
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Vai tu esi pārliecināts ka tu gribi noņemt paku %1?"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/legacy/LegacyInstance.cpp:220
msgctxt "LegacyInstance|"
msgid "Legacy"
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/legacy/LegacyInstance.cpp:225
msgctxt "LegacyInstance|"
msgid "Instance from previous versions."
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/LegacyUpgradePage.ui:29
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
msgid "<html><body><h1>Upgrade is required</h1><p>MultiMC now supports old Minecraft versions and all the required features in the new (OneSix) instance format. As a consequence, the old (Legacy) format has been entirely disabled and old instances need to be upgraded.</p><p>The upgrade will create a new instance with the same contents as the current one, in the new format. The original instance will remain untouched, in case anything goes wrong in the process.</p><p>Please report any issues on our <a href=\"https://github.com/MultiMC/MultiMC5/issues\">github issues page</a>.</p><p>There is also a <a href=\"https://discord.gg/GtPmv93\">discord channel for testing here</a>.</p></body></html>"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/LegacyUpgradePage.ui:39
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
msgid "Upgrade the instance"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/LegacyUpgradePage.cpp:26
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
msgid "Error"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Kļūda"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/LegacyUpgradePage.cpp:29
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
msgid "Abort"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Pārtraukt"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/LegacyUpgradePage.cpp:38
#, qt-format
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
msgid "%1 (Migrated)"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/LegacyUpgradePage.h:39
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/legacy/LegacyUpgradeTask.cpp:20
#, qt-format
msgctxt "LegacyUpgradeTask|"
msgid "Copying instance %1"
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Kopē instanci %1"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/legacy/LegacyUpgradeTask.cpp:59
msgctxt "LegacyUpgradeTask|"
msgid "Instance folder copy failed."
2019-11-28 10:08:56 -07:00
msgstr "Neizdevās kopēt instances mapi."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/legacy/LegacyUpgradeTask.cpp:82
msgctxt "LegacyUpgradeTask|"
msgid "Could not decide Minecraft version."
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/legacy/LegacyUpgradeTask.cpp:135
msgctxt "LegacyUpgradeTask|"
msgid "Instance folder copy has been aborted."
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:13
msgctxt "LibrariesTask|"
msgid "Getting the library files from Mojang..."
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:21
#, qt-format
msgctxt "LibrariesTask|"
msgid "Libraries for instance %1"
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:32
msgctxt "LibrariesTask|"
msgid "Null jar is specified in the metadata, aborting."
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:58
#, qt-format
msgctxt "LibrariesTask|"
msgid "Some artifacts marked as 'local' are missing their files:\n"
"%1\n\n"
"You need to either add the files, or removed the packages that require them.\n"
"You'll have to correct this problem manually."
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:75
#, qt-format
msgctxt "LibrariesTask|"
msgid "Game update failed: it was impossible to fetch the required libraries.\n"
"Reason:\n"
"%1"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:60
msgctxt "LogPage|"
msgid "Keep updating"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:70
msgctxt "LogPage|"
msgid "Wrap lines"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:93
msgctxt "LogPage|"
msgid "Copy the whole log into the clipboard"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:96
msgctxt "LogPage|"
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:103
msgctxt "LogPage|"
msgid "Upload the log to paste.ee - it will stay online for a month"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:106
msgctxt "LogPage|"
msgid "Upload"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:113
msgctxt "LogPage|"
msgid "Clear the log"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:116
msgctxt "LogPage|"
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:125
msgctxt "LogPage|"
msgid "Search:"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:132
msgctxt "LogPage|"
msgid "Find"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:142
msgctxt "LogPage|"
msgid "Scroll all the way to bottom"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/LogPage.ui:145
msgctxt "LogPage|"
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/LogPage.h:41
msgctxt "LogPage|"
msgid "Minecraft Log"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/LogPage.cpp:239
#, qt-format
msgctxt "LogPage|"
msgid "MultiMC: Log upload triggered at: %1"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/LogPage.cpp:243
#, qt-format
msgctxt "LogPage|"
msgid "MultiMC: Log uploaded to: %1"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/LogPage.cpp:247
msgctxt "LogPage|"
msgid "MultiMC: Log upload failed!"
msgstr ""
#. Message displayed on instance exit
#: src/api/logic/LoggedProcess.cpp:68
#, qt-format
msgctxt "LoggedProcess|"
msgid "Process exited with code %1."
msgstr ""
#. Message displayed on instance crashed
#: src/api/logic/LoggedProcess.cpp:75
msgctxt "LoggedProcess|"
msgid "Process crashed."
msgstr ""
#: src/api/logic/LoggedProcess.cpp:77
#, qt-format
msgctxt "LoggedProcess|"
msgid "Process crashed with exitcode %1."
msgstr ""
#. Message displayed after the instance exits due to kill request
#: src/api/logic/LoggedProcess.cpp:84
msgctxt "LoggedProcess|"
msgid "Process was killed by user."
msgstr ""
#: src/api/logic/LoggedProcess.cpp:95
msgctxt "LoggedProcess|"
msgid "The process failed to start."
msgstr ""
#: src/application/dialogs/LoginDialog.ui:20
msgctxt "LoginDialog|"
msgid "Add Account"
2019-11-28 10:16:17 -07:00
msgstr "Pievienot kontu"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/LoginDialog.ui:39
msgctxt "LoginDialog|"
2020-01-14 12:10:44 -07:00
msgid "Email"
msgstr ""
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/LoginDialog.ui:49
msgctxt "LoginDialog|"
msgid "Password"
2019-11-28 10:16:17 -07:00
msgstr "Parole"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:229
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Kill"
2019-11-28 10:16:17 -07:00
msgstr "Beigt"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:230
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Kill the running instance"
2019-11-28 10:16:17 -07:00
msgstr "Beigt atvērto instanci"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:234 src/application/MainWindow.cpp:955
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Launch"
2019-11-28 10:16:17 -07:00
msgstr "Palaist"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:235
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Launch the selected instance."
2019-11-28 10:16:17 -07:00
msgstr "Palaist iezīmēto instanci."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:253
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:258
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Add Instance"
2019-11-28 10:16:17 -07:00
msgstr "Pievienot Instanci"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:259
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Add a new instance."
2019-11-28 10:16:17 -07:00
msgstr "Pievienot jaunu instanci."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:271
msgctxt "MainWindow|"
msgid "View Instance Folder"
2019-11-28 10:16:17 -07:00
msgstr "Skatīt Instances Mapi"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:272
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open the instance folder in a file browser."
2019-11-28 10:16:17 -07:00
msgstr "Atvērt instances mapi faila pārlūkā."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:279
msgctxt "MainWindow|"
msgid "View Central Mods Folder"
2019-11-28 10:16:17 -07:00
msgstr "Skatīt Centrālo Modu Mapi"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:280
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open the central mods folder in a file browser."
2019-11-28 10:16:17 -07:00
msgstr "Atvērt centrālo modu mapi faila pārlūkā."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:285 src/application/MainWindow.cpp:625
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Folders"
2019-11-28 10:16:17 -07:00
msgstr "Mapes"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:286
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open one of the folders shared between instances."
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:301
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Settings"
2019-11-28 10:16:17 -07:00
msgstr "Iestatījumi"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:302
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Change settings."
2019-11-28 10:16:17 -07:00
msgstr "Mainīt iestatījumus."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:312
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Report a Bug"
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:313
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open the bug tracker to report a bug with MultiMC."
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:320
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Discord"
2019-11-28 10:24:47 -07:00
msgstr "Discord"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:321
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open MultiMC discord voice chat."
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:328
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Reddit"
2019-11-28 10:24:47 -07:00
msgstr "Reddit"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:329
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open MultiMC subreddit."
2019-11-28 10:24:47 -07:00
msgstr "Atvērt MultiMC subreditu."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:337
msgctxt "MainWindow|"
msgid "About MultiMC"
2019-11-28 10:24:47 -07:00
msgstr "Par MultiMC"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:338
msgctxt "MainWindow|"
msgid "View information about MultiMC."
2019-11-28 10:24:47 -07:00
msgstr "Skatīt informāciju par dokumentu."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:343 src/application/MainWindow.cpp:626
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Help"
2019-11-28 10:24:47 -07:00
msgstr "Palīdzība"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:344
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Get help with MultiMC or Minecraft."
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:360
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Update"
2019-11-28 10:24:47 -07:00
msgstr "Atjaunināt"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:361
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Check for new updates for MultiMC."
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:371
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Support MultiMC"
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:372
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open the MultiMC Patreon page."
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:380
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Meow"
2019-11-28 10:24:47 -07:00
msgstr "Ņau"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:381
msgctxt "MainWindow|"
msgid "It's a fluffy kitty :3"
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:389
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Manage Accounts"
2019-11-28 10:24:47 -07:00
msgstr "Pārvaldīt Kontus"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:415
msgctxt "MainWindow|"
msgid "News Toolbar"
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:420
msgctxt "MainWindow|"
msgid "More news..."
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Vairāk jaunumu..."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:421
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open the MultiMC development blog to read more news about MultiMC."
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:438
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Instance Toolbar"
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:445
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Change Icon"
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:446
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Change the selected instance's icon."
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:459
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Rename"
2019-11-28 10:24:47 -07:00
msgstr "Pārdēvēt"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:460
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Rename the selected instance."
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:479 src/application/MainWindow.cpp:956
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Launch Offline"
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:480
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Launch the selected instance in offline mode."
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:488
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Edit Instance"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Rediģēt Instanci"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:489
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Change the instance settings, mods and versions."
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Mainīt instances iestatījumus, modus un versijas."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:495
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Edit Notes"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Rediģēt piezīmes"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:496
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Edit the notes for the selected instance."
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:502
msgctxt "MainWindow|"
msgid "View Worlds"
2019-11-28 10:24:47 -07:00
msgstr "Skatīt Pasaules"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:503
msgctxt "MainWindow|"
msgid "View the worlds of this instance."
2019-11-28 10:24:47 -07:00
msgstr "Skatīt pasaules kuras ir no šīs instances."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:509
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Manage Screenshots"
2020-12-07 00:22:49 -07:00
msgstr "Pārvaldīt ekrānšaviņus"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:510
msgctxt "MainWindow|"
msgid "View and upload screenshots for this instance."
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:516
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Change Group"
2019-11-28 10:24:47 -07:00
msgstr "Mainīt grupu"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:517
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Change the selected instance's group."
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:525
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Minecraft Folder"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Minecraft Mape"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:526
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open the selected instance's minecraft folder in a file browser."
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:532
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Config Folder"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Konfigurācijas Mape"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:533
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open the instance's config folder."
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Atvērt instances konfigurācijas mapi."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:539
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Instance Folder"
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:540
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open the selected instance's root folder in a file browser."
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:548
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Export Instance"
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:555
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Delete"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Dzēst"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:556
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Delete the selected instance."
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Dzēst iezīmēto instanci."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:563
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Copy Instance"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Kopēt Instanci"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:564
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Copy the selected instance."
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:605
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|"
msgid "MultiMC 5 - Version %1"
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:608
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|on platform, as in operating system"
msgid " on %1"
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:718
msgctxt "MainWindow|"
msgid "No instance selected"
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:733 src/application/MainWindow.cpp:1129
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Profiles"
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:888
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Create instance"
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:904
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Delete group '%1'"
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:965
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Profilers"
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:977
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Profiler not setup correctly. Go into settings, \"External Tools\"."
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:1031
msgctxt "MainWindow|"
msgid "No accounts added!"
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:1061
msgctxt "MainWindow|"
msgid "No Default Account"
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:1169
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Loading news..."
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:1182
msgctxt "MainWindow|"
msgid "No news available."
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:1265 src/application/MainWindow.cpp:1282
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Error"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Kļūda"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MainWindow.cpp:1265
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Couldn't create folder for update downloads:\n"
"%1"
msgstr ""
#: src/api/logic/meta/Index.cpp:71
msgctxt "Meta::Index|"
msgid "Name"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Vārds"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:644
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid "<SESSION ID>"
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:646
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid "<ACCESS TOKEN>"
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:647
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid "<CLIENT TOKEN>"
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:648
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid "<PROFILE ID>"
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:735
#, qt-format
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid "%1m %2s"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "%1m %2s"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:739
#, qt-format
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid "%1h %2m"
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:741
#, qt-format
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid "%1d %2h %3m"
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:749
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid "broken"
2019-11-28 10:24:47 -07:00
msgstr "bojāts"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:753
#, qt-format
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid "Minecraft %1 (%2)"
2019-11-28 10:24:47 -07:00
msgstr "Minecraft %1 (%2)"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:756
#, qt-format
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid ", played for %1"
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftInstance.cpp:760
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid ", has crashed."
2019-11-28 10:24:47 -07:00
msgstr ", ir uzkāries."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/MinecraftPage.ui:48
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Window Size"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/MinecraftPage.ui:54
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Start Minecraft maximized?"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/MinecraftPage.ui:63
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Window hei&ght:"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/MinecraftPage.ui:73
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "W&indow width:"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/MinecraftPage.h:42
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Minecraft"
2019-11-28 10:24:47 -07:00
msgstr "Minecraft"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/MinecraftUpdate.cpp:90
msgctxt "MinecraftUpdate|"
msgid "Aborted by user."
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:368
msgctxt "ModFolderModel|"
msgid "Folder"
2019-11-28 10:24:47 -07:00
msgstr "Mape"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:370
msgctxt "ModFolderModel|"
msgid "File"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Fails"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:464
msgctxt "ModFolderModel|"
msgid "Name"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Vārds"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:466
msgctxt "ModFolderModel|"
msgid "Version"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Versija"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:468
msgctxt "ModFolderModel|"
msgid "Last changed"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Pēdējoreiz mainīts"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:477
msgctxt "ModFolderModel|"
msgid "Is the mod enabled?"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Vai mods ir iespējots?"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:479
msgctxt "ModFolderModel|"
msgid "The name of the mod."
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Moda vārds."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:481
msgctxt "ModFolderModel|"
msgid "The version of the mod."
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Moda versija."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:483
msgctxt "ModFolderModel|"
msgid "The date and time this mod was last changed (or added)."
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.ui:39
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "Filter:"
2019-11-28 10:24:47 -07:00
msgstr "Filtrs:"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.ui:75
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "Actions"
2019-11-28 10:24:47 -07:00
msgstr "Darbības"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.ui:96
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "&Add"
2019-11-28 10:24:47 -07:00
msgstr "Pievienot"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.ui:99
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "Add mods"
2019-11-28 10:24:47 -07:00
msgstr "Pievienot modus"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.ui:104
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "&Remove"
2019-11-28 10:24:47 -07:00
msgstr "Noņemt"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.ui:107
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "Remove selected mods"
2019-11-28 10:24:47 -07:00
msgstr "Noņemt iezīmētos modus"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.ui:112
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "&Enable"
2019-11-28 10:24:47 -07:00
msgstr "Iespējot"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.ui:115
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "Enable selected mods"
2019-11-28 10:24:47 -07:00
msgstr "Noņemt iezīmētos modus"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.ui:120
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "&Disable"
2019-11-28 10:24:47 -07:00
msgstr "Atspējot"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.ui:123
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "Disable selected mods"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.ui:128
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "View &Configs"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.ui:131
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "Open the 'config' folder in the system file manager."
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.ui:136
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "View &Folder"
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.cpp:188
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "Context menu"
2019-11-28 10:24:47 -07:00
msgstr "Konteksta izvēlne"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/ModFolderPage.cpp:301
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#, qt-format
msgctxt "ModFolderPage|Select whatever type of files the page contains. Example: 'Loader Mods'"
msgid "Select %1"
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/launch/ModMinecraftJar.cpp:36
msgctxt "ModMinecraftJar|"
msgid "Couldn't create the bin folder for Minecraft.jar"
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/launch/ModMinecraftJar.cpp:42
#, qt-format
msgctxt "ModMinecraftJar|"
msgid "Couldn't remove stale jar file: %1"
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/launch/ModMinecraftJar.cpp:57
msgctxt "ModMinecraftJar|"
msgid "Failed to create the custom Minecraft jar file."
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/auth/MojangAccountList.cpp:227
msgctxt "MojangAccountList|"
msgid "Active?"
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/auth/MojangAccountList.cpp:230
msgctxt "MojangAccountList|"
msgid "Name"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Vārds"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/MojangAccountList.cpp:240
msgctxt "MojangAccountList|"
msgid "The name of the version."
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Versijas vārds."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/MultiMC.cpp:522
msgctxt "MultiMC|"
msgid "Settings"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Iestatījumi"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:45
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Features"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Iespējas"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:51
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Update Settings"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Atjaunināt Iestatījumus"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:57
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Check for updates when MultiMC starts?"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Pārbaudīt priekš atjauninājumiem, kad tiek startēts MultiMC?"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:64
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Up&date Channel:"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Atjauninājumu Kanāls:"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:81
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "No channel selected."
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Neviens kanāls iezīmēts."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:94
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Folders"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Mapes"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:100
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "I&nstances:"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "I&nstances:"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:120
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "&Mods:"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "&Modi:"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:143
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "&Icons:"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "&Ikonas:"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:177
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "User Interface"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "Lietotāja Interfeiss"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:183
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "MultiMC notifications"
2019-11-28 08:26:25 -07:00
msgstr "MultiMC notifikācijas"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:189
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Reset hidden notifications"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:205
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Instance view sorting mode"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:211
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "By &last launched"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:221
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "By &name"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:234
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Theme"
2019-11-28 08:52:44 -07:00
msgstr "Motīvs"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:240
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "&Icons"
2019-11-28 08:52:44 -07:00
msgstr "&Ikonas"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:260
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Default"
2019-11-28 08:52:44 -07:00
msgstr "Noklusējums"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:265
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Simple (Dark Icons)"
2019-11-28 08:52:44 -07:00
msgstr "Vienkāršs (Tumšas Ikonas)"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:270
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Simple (Light Icons)"
2019-11-28 08:52:44 -07:00
msgstr "Vienkāršs (Gaišas Ikonas)"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:275
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Simple (Blue Icons)"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:280
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Simple (Colored Icons)"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:300
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Custom"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:321
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Colors"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:348
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Console"
2019-11-28 10:24:47 -07:00
msgstr "Konsole"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:354
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Console Settings"
2019-11-28 10:34:54 -07:00
msgstr "Konsoles Iestatījumi"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:360
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Show console while the game is running?"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:367
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Automatically close console when the game quits?"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:374
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Show console when the game crashes?"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:384
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "History limit"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:390
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Stop logging when log overflows"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:403
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid " lines"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:431
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Console font"
2019-11-28 10:34:54 -07:00
msgstr "Konsoles fonti"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:483
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Analytics"
2019-11-28 10:34:54 -07:00
msgstr "Analītika"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:489
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Analytics Settings"
2019-11-28 10:34:54 -07:00
msgstr "Analītikas Iestatījumi"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:495
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Send anonymous usage statistics?"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.ui:509
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "<html><head/>\n"
"<body>\n"
"<p>MultiMC sends anonymous usage statistics on every start of the application.</p><p>The following data is collected:</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>MultiMC version.</li>\n"
"<li>Operating system name, version and architecture.</li>\n"
"<li>CPU architecture (kernel architecture on linux).</li>\n"
"<li>Size of system memory.</li>\n"
"<li>Java version, architecture and memory settings.</li>\n"
"</ul>\n"
"</body></html>"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:97
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Instance Folder"
2019-11-28 10:34:54 -07:00
msgstr "Instances Mape"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:106
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "You're trying to specify an instance folder which's path contains at least one '!'. Java is known to cause problems if that is the case, your instances (probably) won't start!"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:111
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Do you really want to use this path? Selecting \"No\" will close this and not alter your instance path."
msgstr ""
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:129
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Icons Folder"
2019-11-28 10:34:54 -07:00
msgstr "Ikonas Mape"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:140
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "Mods Folder"
2019-11-28 10:34:54 -07:00
msgstr "Modu Mape"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:429
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "[Something/ERROR] A spooky error!"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:438
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "[Test/INFO] A harmless message..."
msgstr ""
#: src/application/pages/global/MultiMCPage.cpp:447
msgctxt "MultiMCPage|"
msgid "[Something/WARN] A not so spooky warning."
msgstr ""
#: src/api/logic/net/NetJob.cpp:128
#, qt-format
msgctxt "NetJob|"
msgid "Job '%1' failed to process:\n"
"%2"
msgstr ""
#: src/application/dialogs/NewComponentDialog.ui:17
msgctxt "NewComponentDialog|"
msgid "Add Empty Component"
msgstr ""
#: src/application/dialogs/NewComponentDialog.ui:30
msgctxt "NewComponentDialog|"
msgid "Name"
2019-11-28 08:52:44 -07:00
msgstr "Vārds"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/NewComponentDialog.ui:37
msgctxt "NewComponentDialog|"
msgid "uid"
2019-11-28 08:52:44 -07:00
msgstr "uid"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.ui:17
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.cpp:132
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "NewInstanceDialog|"
msgid "New Instance"
2019-11-28 08:52:44 -07:00
msgstr "Jauna Instance"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.ui:39
msgctxt "NewInstanceDialog|"
msgid "&Group:"
2019-11-28 08:52:44 -07:00
msgstr "&Grupa:"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.ui:52
msgctxt "NewInstanceDialog|"
msgid "&Name:"
2019-11-28 08:52:44 -07:00
msgstr "&Vārds:"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/dialogs/NewInstanceDialog.cpp:64
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "NewInstanceDialog|"
msgid "No group"
msgstr ""
#: src/api/logic/news/NewsChecker.cpp:97
#, qt-format
msgctxt "NewsChecker|"
msgid "Failed to load news RSS feed:\n"
"%1"
msgstr ""
#: src/api/logic/news/NewsEntry.cpp:24 src/api/logic/news/NewsEntry.cpp:60
msgctxt "NewsEntry|"
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: src/api/logic/news/NewsEntry.cpp:25 src/api/logic/news/NewsEntry.cpp:61
msgctxt "NewsEntry|"
msgid "No content."
msgstr ""
#: src/api/logic/news/NewsEntry.cpp:27 src/api/logic/news/NewsEntry.cpp:63
msgctxt "NewsEntry|"
msgid "Unknown Author"
2019-11-28 08:52:44 -07:00
msgstr "Nezināms Autors"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/NotesPage.h:38
msgctxt "NotesPage|"
msgid "Notes"
2019-11-28 08:52:44 -07:00
msgstr "Piezīmes"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/NotificationDialog.ui:14
msgctxt "NotificationDialog|"
msgid "Notification"
2019-11-28 08:52:44 -07:00
msgstr "Paziņojums"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/NotificationDialog.ui:65
#: src/application/dialogs/NotificationDialog.cpp:30
msgctxt "NotificationDialog|"
msgid "Don't show again"
2019-11-28 08:52:44 -07:00
msgstr "Vairs nerādīt"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/NotificationDialog.ui:75
#: src/application/dialogs/NotificationDialog.cpp:31
msgctxt "NotificationDialog|"
msgid "Close"
2019-11-28 08:52:44 -07:00
msgstr "Aizvērt"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/NullInstance.h:20
msgctxt "NullInstance|"
msgid "Unknown instance type"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.ui:42
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Find"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.ui:67
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Copy the whole log into the clipboard"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.ui:70
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "&Copy"
2019-11-28 08:52:44 -07:00
msgstr "&Kopēt"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.ui:77
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.ui:97
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Clear the log"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.ui:80
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:196
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Delete"
2019-11-28 08:52:44 -07:00
msgstr "Dzēst"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.ui:87
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Upload the log to paste.ee - it will stay online for a month"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.ui:90
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Upload"
2019-11-28 08:52:44 -07:00
msgstr "Augšupielādēt"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.ui:100
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Clean"
2019-11-28 08:52:44 -07:00
msgstr "Iztīrīt"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.ui:107
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Reload"
2019-11-28 08:52:44 -07:00
msgstr "Pārlādēt"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.ui:126
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Search:"
2019-11-28 08:52:44 -07:00
msgstr "Meklēt:"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:125
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:205
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:252
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Error"
2019-11-28 08:52:44 -07:00
msgstr "Kļūda"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:125
#, qt-format
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Unable to open %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:146
#, qt-format
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "The file (%1) is too big. You may want to open it in a viewer optimized for large files."
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:161
#, qt-format
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "The file (%1) is not readable."
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:197
#, qt-format
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Do you really want to delete %1?"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:205
#, qt-format
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Unable to delete %1: %2"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:220
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Clean up"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:223
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Do you really want to delete all log files?"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:228
#, qt-format
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Do you really want to delete these files?\n"
"%1"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:255
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Couldn't delete some files!"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:260
#, qt-format
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Couldn't delete some files:\n"
"%1"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/OtherLogsPage.h:45
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Other logs"
2019-11-28 10:34:54 -07:00
msgstr "Citi logi"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/PasteEEPage.ui:39
msgctxt "PasteEEPage|"
msgid "paste.ee API key"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/PasteEEPage.ui:45
msgctxt "PasteEEPage|"
msgid "MultiMC key - 12MB &upload limit"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/PasteEEPage.ui:55
msgctxt "PasteEEPage|"
msgid "&Your own key - 12MB upload limit:"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/PasteEEPage.ui:68
msgctxt "PasteEEPage|"
msgid "Paste your API key here!"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/PasteEEPage.ui:82
msgctxt "PasteEEPage|"
msgid "<html><head/><body><p><a href=\"https://paste.ee\">paste.ee</a> is used by MultiMC for log uploads. If you have a <a href=\"https://paste.ee\">paste.ee</a> account, you can add your API key here and have your uploaded logs paired with your account.</p></body></html>"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/PasteEEPage.h:37
msgctxt "PasteEEPage|"
msgid "Log Upload"
2019-11-28 10:34:54 -07:00
msgstr "Logu Augšupielādēšana"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/net/PasteUpload.cpp:46
msgctxt "PasteUpload|"
msgid "Uploading to paste.ee"
2019-11-28 10:34:54 -07:00
msgstr "Augšupielādē uz paste.ee"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/net/PasteUpload.cpp:75
msgctxt "PasteUpload|"
msgid "paste.ee returned an error. Please consult the logs for more information"
msgstr ""
#: src/api/logic/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp:31
#, qt-format
msgctxt "PostLaunchCommand|"
msgid "Running Post-Launch command: %1"
msgstr ""
#: src/api/logic/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp:39
#, qt-format
msgctxt "PostLaunchCommand|"
msgid "Post-Launch command failed with code %1.\n\n"
msgstr ""
#: src/api/logic/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp:62
msgctxt "PostLaunchCommand|"
msgid "Post-Launch command ran successfully.\n\n"
msgstr ""
#: src/api/logic/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp:32
#, qt-format
msgctxt "PreLaunchCommand|"
msgid "Running Pre-Launch command: %1"
msgstr ""
#: src/api/logic/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp:40
#, qt-format
msgctxt "PreLaunchCommand|"
msgid "Pre-Launch command failed with code %1.\n\n"
msgstr ""
#: src/api/logic/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp:63
msgctxt "PreLaunchCommand|"
msgid "Pre-Launch command ran successfully.\n\n"
msgstr ""
#: src/application/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:14
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
msgid "Select an Account"
msgstr ""
#: src/application/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:20
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
msgid "Select a profile."
msgstr ""
#: src/application/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:38
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
msgid "Use as default?"
msgstr ""
#: src/application/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:45
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
msgid "Use as default for this instance only?"
msgstr ""
#: src/application/dialogs/ProfileSelectDialog.cpp:41
#: src/application/dialogs/ProfileSelectDialog.cpp:45
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/application/dialogs/ProfileSelectDialog.cpp:56
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
msgid " (in use)"
msgstr ""
#: src/application/dialogs/ProgressDialog.ui:26
msgctxt "ProgressDialog|"
msgid "Please wait..."
msgstr ""
#: src/application/dialogs/ProgressDialog.ui:32
msgctxt "ProgressDialog|"
msgid "Task Status..."
msgstr ""
#: src/application/dialogs/ProgressDialog.ui:58
msgctxt "ProgressDialog|"
msgid "Skip"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:42
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "This only applies to MultiMC. Minecraft does not accept proxy settings."
msgstr ""
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:55
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "Type"
2019-11-28 10:34:54 -07:00
msgstr "Veids"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:61
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "Uses your system's default proxy settings."
2019-11-28 10:34:54 -07:00
msgstr "Lieto jūsu sistēmas noklusējuma starpniekservera iestatījumi."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:64
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "&Default"
2019-11-28 10:34:54 -07:00
msgstr "Noklusējums"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:74
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "&None"
2019-11-28 10:34:54 -07:00
msgstr "&Nekas"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:84
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "SOC&KS5"
2019-11-28 10:34:54 -07:00
msgstr "SOC&KS5"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:94
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "H&TTP"
2019-11-28 08:52:44 -07:00
msgstr "H&TTP"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:107
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "Address and Port"
2019-11-28 08:52:44 -07:00
msgstr "Adrese un Ports"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:139
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "Authentication"
2019-11-28 08:52:44 -07:00
msgstr "Autentifikācija"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:148
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "Username:"
2019-11-28 08:52:44 -07:00
msgstr "Lietotājvārds:"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:155
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "Password:"
2019-11-28 08:52:44 -07:00
msgstr "Parole:"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/global/ProxyPage.ui:169
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "Note: Proxy username and password are stored in plain text inside MultiMC's configuration file!"
msgstr ""
#: src/application/pages/global/ProxyPage.h:39
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "Proxy"
2019-11-28 08:52:44 -07:00
msgstr "Starpniekserveris"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/Component.cpp:247
msgctxt "QObject|"
msgid "Patch is not loaded yet."
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/MojangVersionFormat.cpp:153
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "processArguments is set to unknown value '%1'"
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/MojangVersionFormat.cpp:178
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "The 'minimumLauncherVersion' value of this version (%1) is higher than supported by MultiMC (%2). It might not work properly!"
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:162
msgctxt "QObject|"
msgid "Version file has both '+libraries' and 'libraries'. This is no longer supported."
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:229
msgctxt "QObject|"
msgid "Version file contains unsupported element 'tweakers'"
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:233
msgctxt "QObject|"
msgid "Version file contains unsupported element '-libraries'"
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:237
msgctxt "QObject|"
msgid "Version file contains unsupported element '-tweakers'"
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:241
msgctxt "QObject|"
msgid "Version file contains unsupported element '-minecraftArguments'"
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:245
msgctxt "QObject|"
msgid "Version file contains unsupported element '+minecraftArguments'"
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/AssetsUtils.cpp:321
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Assets for %1"
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/ProfileUtils.cpp:51
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Invalid order file version, expected %1"
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/ProfileUtils.cpp:96
#: src/api/logic/minecraft/ProfileUtils.cpp:149
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Unable to open the version file %1: %2."
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/ProfileUtils.cpp:117
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Unable to process the version file %1: %2 at line %3 column %4."
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/ProfileUtils.cpp:157
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Unable to process the version file %1."
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/ComponentList.cpp:190
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Invalid component file version, expected %1"
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/World.cpp:50
msgctxt "QObject|"
msgid "Unknown"
2019-11-28 08:52:44 -07:00
msgstr "Nezināms"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/meta/BaseEntity.cpp:117
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Download of meta file %1"
msgstr ""
#: src/api/logic/meta/JsonFormat.cpp:140 src/api/logic/meta/JsonFormat.cpp:153
#: src/api/logic/meta/JsonFormat.cpp:166
msgctxt "QObject|"
msgid "Unknown format version!"
msgstr ""
#: src/api/logic/tools/JVisualVM.cpp:92 src/api/logic/tools/JProfiler.cpp:99
msgctxt "QObject|"
msgid "Empty path"
msgstr ""
#: src/api/logic/tools/JVisualVM.cpp:98
msgctxt "QObject|"
msgid "Invalid path to JVisualVM"
msgstr ""
#: src/api/logic/tools/JProfiler.cpp:105 src/api/logic/tools/MCEditTool.cpp:37
msgctxt "QObject|"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
#: src/api/logic/tools/JProfiler.cpp:110
msgctxt "QObject|"
msgid "Invalid JProfiler install"
msgstr ""
#: src/api/logic/tools/MCEditTool.cpp:31
msgctxt "QObject|"
msgid "Path is empty"
msgstr ""
#: src/api/logic/tools/MCEditTool.cpp:42
msgctxt "QObject|"
msgid "Path does not seem to be a MCEdit path"
msgstr ""
#: src/application/themes/DarkTheme.cpp:10
msgctxt "QObject|"
msgid "Dark"
2019-11-28 08:52:44 -07:00
msgstr "Tumšs"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/themes/SystemTheme.cpp:44
msgctxt "QObject|"
msgid "System"
2019-11-28 08:52:44 -07:00
msgstr "Sistēma"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/themes/BrightTheme.cpp:10
msgctxt "QObject|"
msgid "Bright"
2019-11-28 08:52:44 -07:00
msgstr "Gaišs"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.cpp:122
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "<p>There are no code changes between your current version and latest %1.</p>"
msgstr ""
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.cpp:126
msgctxt "QObject|"
msgid "<p>Following commits were added since last update:</p>"
msgstr ""
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.cpp:133
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "<p>The update removes %1 commits and adds the following %2:</p>"
msgstr ""
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.cpp:136
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "<p>You can <a href=\"%1\">look at the changes on github</a>.</p>"
msgstr ""
#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:31
#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:52
msgctxt "QObject|About Credits"
msgid "Patrons"
2019-11-28 09:45:39 -07:00
msgstr "Patroni"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:36
msgctxt "QObject|About Credits"
msgid "MultiMC Developers"
2019-11-28 09:45:39 -07:00
msgstr "MultiMC Izstrādātāji"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/AboutDialog.cpp:44
msgctxt "QObject|About Credits"
msgid "With thanks to"
msgstr ""
#: src/application/UpdateController.cpp:362
msgctxt "QObject|"
msgid "Update failed!"
2019-11-28 09:45:39 -07:00
msgstr "Atjaunināšana neizdevās!"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/UpdateController.cpp:363
msgctxt "QObject|"
msgid "Rollback failed!"
msgstr ""
#: src/application/UpdateController.cpp:368
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Couldn't replace file %1. Changes will be reverted.\n"
"See the MultiMC log file for details."
msgstr ""
#: src/application/UpdateController.cpp:376
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Couldn't remove file %1. Changes will be reverted.\n"
"See the MultiMC log file for details."
msgstr ""
#: src/application/UpdateController.cpp:384
msgctxt "QObject|"
msgid "The new version didn't start or is too old and doesn't respond to startup checks.\n\n"
"Roll back to previous version?"
msgstr ""
#: src/application/UpdateController.cpp:406
msgctxt "QObject|"
msgid "The rollback failed too.\n"
"You will have to repair MultiMC manually.\n"
"Please let us know why and how this happened."
msgstr ""
#: src/application/MainWindow.cpp:1001
msgctxt "QObject|"
msgid " (in use)"
2019-11-28 08:52:44 -07:00
msgstr "(tiek lietots)"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/GuiUtil.cpp:29 src/application/GuiUtil.cpp:38
msgctxt "QObject|"
msgid "Upload failed"
2019-11-28 08:59:30 -07:00
msgstr "Augšupielāde neizdevās"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/GuiUtil.cpp:30
msgctxt "QObject|"
msgid "The log file is too big. You'll have to upload it manually."
2019-11-28 09:45:39 -07:00
msgstr "Log fails ir pārāk liels. Jums tas būs jāaugšupielādē manuāli."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/GuiUtil.cpp:47
msgctxt "QObject|"
msgid "Upload finished"
msgstr ""
#: src/application/GuiUtil.cpp:48
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "The <a href=\"%1\">link to the uploaded log</a> has been placed in your clipboard."
msgstr ""
#: src/application/JavaCommon.cpp:10
msgctxt "QObject|"
msgid "You tried to manually set a JVM memory option (using \"-XX:PermSize\", \"-XX-MaxHeapSize\", \"-XX:InitialHeapSize\", \"-Xmx\" or \"-Xms\").\n"
"There are dedicated boxes for these in the settings (Java tab, in the Memory group at the top).\n"
"This message will be displayed until you remove them from the JVM arguments."
msgstr ""
#: src/application/JavaCommon.cpp:15
msgctxt "QObject|"
msgid "JVM arguments warning"
msgstr ""
#: src/application/JavaCommon.cpp:26
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:309
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Java test succeeded!<br />Platform reported: %1<br />Java version reported: %2<br />"
msgstr ""
#: src/application/JavaCommon.cpp:32
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "<br />Warnings:<br /><font color=\"orange\">%1</font>"
msgstr ""
#: src/application/JavaCommon.cpp:34
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:318
msgctxt "QObject|"
msgid "Java test success"
msgstr ""
#: src/application/JavaCommon.cpp:42
msgctxt "QObject|"
msgid "The specified java binary didn't work with the arguments you provided:<br />"
msgstr ""
#: src/application/JavaCommon.cpp:44 src/application/JavaCommon.cpp:53
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:318
msgctxt "QObject|"
msgid "Java test failure"
msgstr ""
#: src/application/JavaCommon.cpp:50
msgctxt "QObject|"
msgid "The specified java binary didn't work.<br />You should use the auto-detect feature, or set the path to the java executable.<br />"
msgstr ""
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:281
msgctxt "QObject|"
msgid "The specified file either doesn't exist or is not a proper executable."
msgstr ""
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:286
msgctxt "QObject|"
msgid "The specified java binary didn't start properly.<br />"
msgstr ""
#: src/application/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:298
msgctxt "QObject|"
msgid "The specified java binary returned unexpected results:<br />"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/ServersPage.cpp:31
msgctxt "QObject|"
msgid "Minecraft Server"
2019-11-28 10:34:54 -07:00
msgstr "Minecraft servers"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/libraries/quazip/quazip/quagzipfile.cpp:60
msgctxt "QuaGzipFile|"
msgid "QIODevice::Append is not supported for GZIP"
msgstr ""
#: src/libraries/quazip/quazip/quagzipfile.cpp:66
msgctxt "QuaGzipFile|"
msgid "Opening gzip for both reading and writing is not supported"
msgstr ""
#: src/libraries/quazip/quazip/quagzipfile.cpp:74
msgctxt "QuaGzipFile|"
msgid "You can open a gzip either for reading or for writing. Which is it?"
msgstr ""
#: src/libraries/quazip/quazip/quagzipfile.cpp:80
msgctxt "QuaGzipFile|"
msgid "Could not gzopen() file"
msgstr ""
#: src/libraries/quazip/quazip/quaziodevice.cpp:147
msgctxt "QuaZIODevice|"
msgid "QIODevice::Append is not supported for QuaZIODevice"
msgstr ""
#: src/libraries/quazip/quazip/quaziodevice.cpp:152
msgctxt "QuaZIODevice|"
msgid "QIODevice::ReadWrite is not supported for QuaZIODevice"
msgstr ""
#: src/libraries/quazip/quazip/quazipfile.cpp:247
#, qt-format
msgctxt "QuaZipFile|"
msgid "ZIP/UNZIP API error %1"
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/RefreshTask.cpp:74
msgctxt "RefreshTask|"
msgid "Authentication server didn't send a client token."
2019-11-28 09:45:39 -07:00
msgstr "Autentifikācijas serveris nenosūtīja klienta tokenu."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/RefreshTask.cpp:79
msgctxt "RefreshTask|"
msgid "Authentication server attempted to change the client token. This isn't supported."
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/RefreshTask.cpp:89
msgctxt "RefreshTask|"
msgid "Authentication server didn't send an access token."
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/RefreshTask.cpp:99
msgctxt "RefreshTask|"
msgid "Authentication server didn't specify the same prefile as expected."
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/RefreshTask.cpp:138
msgctxt "RefreshTask|"
msgid "Refreshing login token..."
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/RefreshTask.cpp:140
msgctxt "RefreshTask|"
msgid "Refreshing login token: Processing response..."
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/ResourcePackPage.h:11
msgctxt "ResourcePackPage|"
msgid "Resource packs"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:41
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Actions"
2019-11-28 10:34:54 -07:00
msgstr "Darbības"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:59
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Upload"
2019-11-28 09:45:39 -07:00
msgstr "Augšupielādēt"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:64
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Delete"
2019-11-28 09:45:39 -07:00
msgstr "Dzēst"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:69
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Rename"
2019-11-28 09:45:39 -07:00
msgstr "Pārdēvēt"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:74
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "View Folder"
2019-11-28 09:45:39 -07:00
msgstr "Skatīt Mapi"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/ScreenshotsPage.h:52
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Screenshots"
2019-11-28 09:45:39 -07:00
msgstr "Ekrānuzņēmumi"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:273
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Context menu"
2019-11-28 10:34:54 -07:00
msgstr "Konteksta izvēlne"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:318
#: src/application/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:356
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Failed to upload screenshots!"
2019-11-28 09:45:39 -07:00
msgstr "Neizdevās augšupielādēt ekrānuzņēmumus!"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:319
#: src/application/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:357
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Unknown error"
2019-11-28 09:45:39 -07:00
msgstr "Nezināma kļūda"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:328
#: src/application/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:366
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Upload finished"
2019-11-28 09:45:39 -07:00
msgstr "Augšupielāde pabeigta"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:329
#, qt-format
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "The <a href=\"%1\">link to the uploaded screenshot</a> has been placed in your clipboard."
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:367
#, qt-format
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "The <a href=\"%1\">link to the uploaded album</a> has been placed in your clipboard."
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:377
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Are you sure?"
2019-11-28 09:45:39 -07:00
msgstr "Vai esat pārliecināts?"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:377
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "This will delete all selected screenshots."
msgstr ""
#: src/application/widgets/ServerStatus.cpp:66
msgctxt "ServerStatus|"
msgid "Auth"
msgstr ""
#: src/application/widgets/ServerStatus.cpp:68
msgctxt "ServerStatus|"
msgid "Session"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Sesija"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/widgets/ServerStatus.cpp:70
msgctxt "ServerStatus|"
msgid "Skins"
2019-11-28 09:45:39 -07:00
msgstr "Skini"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/widgets/ServerStatus.cpp:72
msgctxt "ServerStatus|"
msgid "API"
2019-11-28 09:45:39 -07:00
msgstr "API"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/ServersPage.cpp:289
msgctxt "ServersModel|"
msgid "Name"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Vārds"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/ServersPage.cpp:291
msgctxt "ServersModel|"
msgid "Address"
2019-11-28 09:45:39 -07:00
msgstr "Adrese"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/ServersPage.cpp:293
msgctxt "ServersModel|"
msgid "Latency"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/ServersPage.ui:72
msgctxt "ServersPage|"
msgid "&Name"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/ServersPage.ui:85
msgctxt "ServersPage|"
msgid "Address"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Adrese"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/ServersPage.ui:98
msgctxt "ServersPage|"
msgid "Reso&urces"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Res&ursi"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/ServersPage.ui:109
msgctxt "ServersPage|"
msgid "Ask to download"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/ServersPage.ui:114
msgctxt "ServersPage|"
msgid "Always download"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Vienmēr lejupielādēt"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/ServersPage.ui:119
msgctxt "ServersPage|"
msgid "Never download"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Nekad lejupielādēt"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/ServersPage.ui:130
msgctxt "ServersPage|"
msgid "Actions"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Darbības"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/ServersPage.ui:154
msgctxt "ServersPage|"
msgid "Add"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Pievienot"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/ServersPage.ui:159
msgctxt "ServersPage|"
msgid "Remove"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Noņemt"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/ServersPage.ui:164
msgctxt "ServersPage|"
msgid "Move Up"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Pārvietot augšup"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/ServersPage.ui:169
msgctxt "ServersPage|"
msgid "Move Down"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Pārvietot uz leju"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/ServersPage.h:46
msgctxt "ServersPage|"
msgid "Servers"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Serveri"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/ServersPage.cpp:605
msgctxt "ServersPage|"
msgid "Context menu"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Konteksta izvēlne"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/setupwizard/SetupWizard.cpp:29
msgctxt "SetupWizard|"
msgid "&Next >"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "&Nākošais >"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/setupwizard/SetupWizard.cpp:30
msgctxt "SetupWizard|"
msgid "< &Back"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "< Atpakaļ"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/setupwizard/SetupWizard.cpp:31
msgctxt "SetupWizard|"
msgid "&Finish"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Beigt"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/setupwizard/SetupWizard.cpp:32
msgctxt "SetupWizard|"
msgid "&Refresh"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Pārlādēt"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/setupwizard/SetupWizard.cpp:33
msgctxt "SetupWizard|"
msgid "MultiMC Quick Setup"
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/SkinUpload.cpp:46
msgctxt "SkinUpload|"
msgid "Uploading skin"
2019-11-28 10:34:54 -07:00
msgstr "Augšupielādē skinu"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.ui:14
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:23
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:47
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:59
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:75
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:91
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:95
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Skin Upload"
2019-11-28 10:56:29 -07:00
msgstr "Skina Augšupielādēšana"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.ui:20
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Skin File"
2019-11-28 10:56:29 -07:00
msgstr "Skina fails"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.ui:51
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Player Model"
msgstr ""
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.ui:57
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Steve Model"
msgstr ""
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.ui:67
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Alex Model"
msgstr ""
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:23
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Failed to login!"
msgstr ""
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:48
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Using remote URLs for setting skins is not implemented yet."
msgstr ""
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:60
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "You cannot use an invalid URL for uploading skins."
msgstr ""
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:75
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Skin file does not exist!"
msgstr ""
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:91
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Failed to upload skin!"
msgstr ""
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:95
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Success"
msgstr ""
#: src/application/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:101
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Select Skin Texture"
msgstr ""
#: src/api/logic/status/StatusChecker.cpp:104
#, qt-format
msgctxt "StatusChecker|"
msgid "Failed to load status JSON:\n"
"%1"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/TexturePackPage.h:11
msgctxt "TexturePackPage|"
msgid "Texture packs"
msgstr ""
#: src/api/logic/translations/TranslationsModel.cpp:354
#, qt-format
msgctxt "TranslationsModel|"
msgid "%1:\n"
"%2 translated\n"
"%3 fuzzy\n"
"%4 total"
msgstr ""
#: src/api/logic/translations/TranslationsModel.cpp:372
msgctxt "TranslationsModel|"
msgid "Language"
msgstr ""
#: src/api/logic/translations/TranslationsModel.cpp:376
msgctxt "TranslationsModel|"
msgid "Completeness"
msgstr ""
#: src/api/logic/translations/TranslationsModel.cpp:386
msgctxt "TranslationsModel|"
msgid "The native language name."
msgstr ""
#: src/api/logic/translations/TranslationsModel.cpp:390
msgctxt "TranslationsModel|"
msgid "Completeness is the percentage of fully translated strings, not counting automatically guessed ones."
msgstr ""
#: src/api/logic/launch/steps/Update.cpp:23
msgctxt "Update|"
msgid "Task aborted."
msgstr ""
#: src/api/logic/launch/steps/Update.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "Update|"
msgid "Instance update failed because: %1\n\n"
2019-11-28 10:56:29 -07:00
msgstr "Instances atjauninājums neizdevās jo: %1\n\n"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.ui:14
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid "MultiMC Update"
2019-11-28 10:56:29 -07:00
msgstr "MultiMC Atjauninājums"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.ui:61
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid "Update now"
2019-11-28 10:56:29 -07:00
msgstr "Atjaunināt tagad"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.ui:74
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid "Don't update yet"
2019-11-28 10:56:29 -07:00
msgstr "Neatjaunināt tagad"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.cpp:17
#, qt-format
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid "A new %1 update is available!"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Jauns %1 atjauninājums ir pieejams!"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.cpp:21
#, qt-format
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid "No %1 updates found. You are running the latest version."
msgstr ""
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.cpp:23
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid "Close"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Aizvērt"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.cpp:25
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid "<center><h1>Loading changelog...</h1></center>"
msgstr ""
#: src/application/dialogs/UpdateDialog.cpp:165
#, qt-format
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid "<p align=\"center\" <span style=\"font-size:22pt;\">Failed to fetch changelog... Error: %1</span></p>"
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/ValidateTask.cpp:55
msgctxt "ValidateTask|"
msgid "Validating access token: Sending request..."
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/auth/flows/ValidateTask.cpp:57
msgctxt "ValidateTask|"
msgid "Validating access token: Processing response..."
msgstr ""
#: src/application/pages/modplatform/VanillaPage.ui:41
msgctxt "VanillaPage|"
msgid "Filter"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Filtrs"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/modplatform/VanillaPage.ui:51
msgctxt "VanillaPage|"
msgid "Releases"
msgstr ""
#: src/application/pages/modplatform/VanillaPage.ui:64
msgctxt "VanillaPage|"
msgid "Snapshots"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Snapšoti"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/modplatform/VanillaPage.ui:74
msgctxt "VanillaPage|"
msgid "Old Snapshots"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Veci Snapšoti"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/modplatform/VanillaPage.ui:84
msgctxt "VanillaPage|"
msgid "Betas"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Betas"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/modplatform/VanillaPage.ui:94
msgctxt "VanillaPage|"
msgid "Alphas"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Alfas"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/modplatform/VanillaPage.ui:104
msgctxt "VanillaPage|"
msgid "Experiments"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Experimenti"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/modplatform/VanillaPage.ui:127
msgctxt "VanillaPage|"
msgid "Refresh"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Pārlādēt"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/modplatform/VanillaPage.h:40
msgctxt "VanillaPage|"
msgid "Vanilla"
2019-11-28 09:58:47 -07:00
msgstr "Vaneļa"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/widgets/VersionListView.cpp:27
msgctxt "VersionListView|"
msgid "No versions are currently available."
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:64
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Actions"
2019-11-28 10:56:29 -07:00
msgstr "Darbības"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:107
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Change version"
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:110
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Change version of the selected package."
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:115
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Move up"
2019-11-28 10:56:29 -07:00
msgstr "Pārvietot augšup"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:118
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Make the selected package apply sooner."
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:123
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Move down"
2019-11-28 10:56:29 -07:00
msgstr "Pārvietot uz leju"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:126
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Make the selected package apply later."
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:131
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Remove"
2019-11-28 10:56:29 -07:00
msgstr "Noņemt"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:134
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Remove selected package from the instance."
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:139
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Customize"
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:142
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Customize selected package."
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:147
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Edit"
2019-11-28 10:56:29 -07:00
msgstr "Rediģēt"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:150
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Edit selected package."
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:155
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Revert"
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:158
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Revert the selected package to default."
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:163
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Install Forge"
2019-11-28 10:56:29 -07:00
msgstr "Instalēt Forge"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:166
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Install the Minecraft Forge package."
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:171
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Install Fabric"
2019-11-28 10:56:29 -07:00
msgstr "Instalēt Fabric"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:174
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Install the Fabric Loader package."
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:179
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Install LiteLoader"
2019-11-28 10:56:29 -07:00
msgstr "Instalēt LiteLoader"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:182
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Install the LiteLoader package."
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:187
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Install mods"
2019-11-28 10:56:29 -07:00
msgstr "Instalēt modus"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:190
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Install normal mods."
2019-11-28 10:56:29 -07:00
msgstr "Instalēt normālos modus."
2019-11-26 11:38:26 -07:00
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:195
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Add to Minecraft.jar"
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:198
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Add a mod into the Minecraft jar file."
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:203
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Replace Minecraft.jar"
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:208
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Add Empty"
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:211
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Add an empty custom package."
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:216
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Reload"
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:219
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Reload all packages."
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:224
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Download All"
2019-11-28 10:34:54 -07:00
msgstr "Lejupielādēt Visu"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:227
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Download the files needed to launch the instance now."
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:232
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Open .minecraft"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:235
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Open the instance's .minecraft folder."
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:240
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Open libraries"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/VersionPage.ui:243
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Open the instance's local libraries folder."
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:147
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Context menu"
2019-11-28 10:34:54 -07:00
msgstr "Konteksta izvēlne"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:165
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#, qt-format
msgctxt "VersionPage|"
msgid "%1 possibly has issues."
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:168
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#, qt-format
msgctxt "VersionPage|"
msgid "%1 has issues!"
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:182
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Error: "
2019-11-28 10:34:54 -07:00
msgstr "Kļūda: "
2019-11-26 11:38:26 -07:00
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:186
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Warning: "
2019-11-28 10:34:54 -07:00
msgstr "Brīdinājums: "
2019-11-26 11:38:26 -07:00
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:244
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:250
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:269
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:313
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:326
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:388
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Error"
2019-11-28 10:34:54 -07:00
msgstr "Kļūda"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:251
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Couldn't load the instance profile."
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:269
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Couldn't remove file"
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:287
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Select jar mods"
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:287
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Minecraft.jar mods (*.zip *.jar)"
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:297
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Select jar"
2019-11-28 10:34:54 -07:00
msgstr "Izvēlēties jar"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:297
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Minecraft.jar replacement (*.jar)"
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:357
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#, qt-format
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Change %1 version"
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:360
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:445
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "No Fabric Loader versions are currently available."
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:361
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:446
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Couldn't load or download the Fabric Loader version lists!"
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:389
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "MultiMC cannot download Minecraft or update instances unless you have at least one account added.\n"
"Please add your Mojang or Minecraft account."
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:415
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Select Forge version"
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:417
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "No Forge versions are currently available for Minecraft "
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:418
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Couldn't load or download the Forge version lists!"
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:444
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Select Fabric Loader version"
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:489
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Select LiteLoader version"
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:491
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "No LiteLoader versions are currently available for Minecraft "
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:492
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Couldn't load or download the LiteLoader version lists!"
msgstr ""
2020-01-14 12:10:44 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.cpp:548
2019-11-26 11:38:26 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Error updating instance"
2019-11-28 10:56:29 -07:00
msgstr "Kļūda atjauninot instanci"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/VersionPage.h:38
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Version"
2019-11-28 10:34:54 -07:00
msgstr "Versija"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:76
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Version"
2019-11-28 10:34:54 -07:00
msgstr "Versija"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:78
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Minecraft"
2019-11-28 10:34:54 -07:00
msgstr "Minecraft"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:80
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Branch"
msgstr ""
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:82
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Type"
2019-11-28 10:34:54 -07:00
msgstr "Veids"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:84
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Architecture"
2019-11-28 10:34:54 -07:00
msgstr "Arhitektūra"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:86
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Path"
msgstr ""
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:88
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Released"
msgstr ""
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:96
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "The name of the version."
msgstr ""
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:98
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Minecraft version"
2019-11-28 10:56:29 -07:00
msgstr "Minecraft versija"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:100
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "The version's branch"
msgstr ""
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:102
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "The version's type"
msgstr ""
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:104
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "CPU Architecture"
2019-11-28 10:56:29 -07:00
msgstr "CPU arhitektūra"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:106
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Filesystem path to this version"
msgstr ""
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:108
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Release date of this version"
msgstr ""
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:133
#, qt-format
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "%1 (installed)"
2019-11-28 10:56:29 -07:00
msgstr "%1 (instalēts)"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:164
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Recommended"
2019-11-28 10:56:29 -07:00
msgstr "Rekomendēts"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:171
#: src/application/VersionProxyModel.cpp:176
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Latest"
2019-11-28 10:56:29 -07:00
msgstr "Jaunākais"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/VersionSelectDialog.cpp:81
msgctxt "VersionSelectDialog|"
msgid "Choose Version"
2019-11-28 10:56:29 -07:00
msgstr "Izvēlēties Versiju"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/dialogs/VersionSelectDialog.cpp:82
msgctxt "VersionSelectDialog|"
msgid "Reloads the version list."
msgstr ""
#: src/application/dialogs/VersionSelectDialog.cpp:83
msgctxt "VersionSelectDialog|"
msgid "&Refresh"
2019-11-28 10:56:29 -07:00
msgstr "Pārlādēt"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/widgets/VersionSelectWidget.cpp:125
msgctxt "VersionSelectWidget|"
msgid "Error"
2019-11-28 10:56:29 -07:00
msgstr "Kļūda"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/widgets/VersionSelectWidget.cpp:125
#, qt-format
msgctxt "VersionSelectWidget|"
msgid "List update failed:\n"
"%1"
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/WorldList.cpp:211
msgctxt "WorldList|"
msgid "Name"
2019-11-28 10:56:29 -07:00
msgstr "Vārds"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/WorldList.cpp:213
msgctxt "WorldList|"
msgid "Game Mode"
2019-11-28 10:56:29 -07:00
msgstr "Spēles Režīms"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/api/logic/minecraft/WorldList.cpp:215
msgctxt "WorldList|"
msgid "Last Played"
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/WorldList.cpp:224
msgctxt "WorldList|"
msgid "The name of the world."
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/WorldList.cpp:226
msgctxt "WorldList|"
msgid "Game mode of the world."
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/WorldList.cpp:228
msgctxt "WorldList|"
msgid "Date and time the world was last played."
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.ui:59
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Actions"
2019-11-28 10:56:29 -07:00
msgstr "Darbības"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.ui:89
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Add"
2019-11-28 10:56:29 -07:00
msgstr "Pievienot"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.ui:94
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Rename"
2019-11-28 10:56:29 -07:00
msgstr "Pārdēvēt"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.ui:99
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Copy"
2019-11-28 10:56:29 -07:00
msgstr "Kopēt"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.ui:104
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Remove"
2019-11-28 10:56:29 -07:00
msgstr "Noņemt"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.ui:109
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "MCEdit"
2019-11-28 10:56:29 -07:00
msgstr "MCEdit"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.ui:114
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Copy Seed"
2019-11-28 10:56:29 -07:00
msgstr "Kopēt Sēklu"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.ui:119
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Refresh"
2019-11-28 10:56:29 -07:00
msgstr "Pārlādēt"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.ui:124
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "View Folder"
2019-11-28 10:56:29 -07:00
msgstr "Skatīt Mapi"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.h:45
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Worlds"
2019-11-28 10:56:29 -07:00
msgstr "Pasaules"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:76
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Context menu"
2019-11-28 10:56:29 -07:00
msgstr "Konteksta izvēlne"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:126
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Are you sure?"
2019-11-28 10:56:29 -07:00
msgstr "Vai esat pārliecināts?"
2019-11-26 11:38:26 -07:00
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:127
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "This will remove the selected world permenantly.\n"
"The world will be gone forever (A LONG TIME).\n\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:207
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "No MCEdit found or set up!"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:208
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "You do not have MCEdit set up or it was moved.\n"
"You can set it up in the global settings."
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:217
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "MCEdit failed to start!"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:218
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "MCEdit failed to start.\n"
"It may be necessary to reinstall it."
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:264
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Select a Minecraft world zip"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:265
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Minecraft World Zip File (*.zip)"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:286
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Copy World"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:286
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Changing a world while Minecraft is running is potentially unsafe.\n"
"Do you wish to proceed?"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:310
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:333
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "World name"
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:310
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Enter a new name for the copy."
msgstr ""
#: src/application/pages/instance/WorldListPage.cpp:333
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Enter a new world name."
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:114
msgctxt "YggdrasilTask|"
msgid "Authentication operation timed out."
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:117
msgctxt "YggdrasilTask|"
msgid "Authentication operation cancelled."
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:122
msgctxt "YggdrasilTask|"
msgid "<b>SSL Handshake failed.</b><br/>There might be a few causes for it:<br/><ul><li>You use Windows XP and need to <a href=\"https://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=38918\">update your root certificates</a></li><li>Some device on your network is interfering with SSL traffic. In that case, you have bigger worries than Minecraft not starting.</li><li>Possibly something else. Check the MultiMC log file for details</li></ul>"
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:138
#, qt-format
msgctxt "YggdrasilTask|"
msgid "Authentication operation failed due to a network error: %1 (%2)"
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:164
#, qt-format
msgctxt "YggdrasilTask|"
msgid "Failed to parse authentication server response JSON response: %1 at offset %2."
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:193
#, qt-format
msgctxt "YggdrasilTask|"
msgid "An unknown error occurred when trying to communicate with the authentication server: %1"
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:213
msgctxt "YggdrasilTask|"
msgid "An unknown Yggdrasil error occurred."
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:224
msgctxt "YggdrasilTask|"
msgid "Sending request to auth servers..."
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:226
msgctxt "YggdrasilTask|"
msgid "Processing response from servers..."
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:228
msgctxt "YggdrasilTask|"
msgid "Authentication task succeeded."
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:230
msgctxt "YggdrasilTask|"
msgid "Failed to contact the authentication server."
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:232
msgctxt "YggdrasilTask|"
msgid "Failed to authenticate."
msgstr ""
#: src/api/logic/minecraft/auth/YggdrasilTask.cpp:234
msgctxt "YggdrasilTask|"
msgid "..."
msgstr ""