Translations/sk.po

5653 lines
169 KiB
Text
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
2019-07-14 14:50:36 -07:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
"X-Crowdin-Project: multimc\n"
2020-06-16 08:59:51 -07:00
"X-Crowdin-Project-ID: 373791\n"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
"X-Crowdin-Language: sk\n"
"X-Crowdin-File: /master/template.pot\n"
2020-06-16 08:59:51 -07:00
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
"Project-Id-Version: multimc\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"Language: sk_SK\n"
2022-01-24 01:48:18 -07:00
"PO-Revision-Date: 2022-01-24 08:48\n"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:77
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Could not understand pack manifest:\n"
2021-12-08 01:18:49 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa porozumieť súboru manifestu balíčka:\n"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:85
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:166
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#, qt-format
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgid "Failed to get local metadata index for %1"
2022-01-01 06:18:05 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa získať index lokálnych metadát pre %1"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:91
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#, qt-format
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgid "Failed to get local metadata index for '%1' v%2"
2022-01-01 06:18:05 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa získať index lokálnych metadát pre '%1' v%2"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:153
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#, qt-format
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgid "Unknown mod type: %1"
2021-12-07 16:04:48 -07:00
msgstr "Neznámy typ módu: %1"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:198
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#, qt-format
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Failed to find version for %1 loader"
2021-12-07 16:04:48 -07:00
msgstr "Nepatrilo sa získať verziu pre %1 loader"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:212
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "No loader version set for modpack!"
2021-12-07 16:04:48 -07:00
msgstr "Nie je nastavená loader verzia pre tento modpack!"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:316
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#, qt-format
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Unknown or unsupported download type: %1"
2021-12-07 16:04:48 -07:00
msgstr "Neznámy alebo nepodporovaný typ sťahovania: %1"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:409
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Downloading configs..."
2021-05-03 05:26:40 -07:00
msgstr "Sťahovanie konfigurácií..."
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:410
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Config download"
2021-12-08 01:18:49 -07:00
msgstr "Stiahnutie konfigurácie"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:450
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Extracting configs..."
2021-05-03 05:26:40 -07:00
msgstr "Rozbaľujú sa konfigurácie..."
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:457
2021-03-21 14:13:22 -07:00
#, qt-format
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Failed to open pack configs %1!"
2021-12-08 01:18:49 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť konfigurácie balíčka %1!"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:487
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Selecting optional mods..."
2021-12-07 16:04:48 -07:00
msgstr "Vyberám voliteľné módy..."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:491
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Downloading mods..."
2021-05-03 05:26:40 -07:00
msgstr "Sťahovanie módov..."
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:494
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Mod download"
2021-05-03 05:26:40 -07:00
msgstr "Sťahovanie módu"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:508
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#, qt-format
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgid "Unsupported download type: %1"
2021-12-07 16:04:48 -07:00
msgstr "Nepodporovaný typ sťahovania: %1"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:514
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#, qt-format
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgid "Unknown download type: %1"
2021-12-07 16:04:48 -07:00
msgstr "Neznámy typ sťahovania: %1"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:628
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Failed to extract mods..."
2021-05-03 05:40:04 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa rozbaliť módy..."
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:639
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Extracting mods..."
2021-05-03 05:26:40 -07:00
msgstr "Rozbaľovanie módov..."
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:701
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Installing modpack"
2021-05-03 06:48:24 -07:00
msgstr "Inštalácia modpacku"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:715
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Failed to create libraries component"
2021-12-07 16:04:48 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť komponent knižníc"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:739
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Unknown loader type: "
2021-05-03 05:48:08 -07:00
msgstr "Neznámy typ nahrávača: "
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:753
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Failed to create pack component"
2021-12-07 16:04:48 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť komponent balíčka"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:97
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "About"
2021-05-03 07:38:00 -07:00
msgstr "O programe"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:106
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "<html><head/><body><p>A custom launcher that makes managing Minecraft easier by allowing you to have multiple instances of Minecraft at once.</p></body></html>"
2021-12-08 00:58:14 -07:00
msgstr "<html><head/><body><p>Vlastný spúšťač, ktorý zjednodušuje správu Minecraftu, tým že môžete mať viacero inštancií Minecraft naraz.</p></body></html>"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:157
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Version:"
msgstr "Verzia:"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:167
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Platform:"
msgstr "Platforma:"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:177
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Build Number:"
msgstr "Číslo zostavenia:"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:187
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Channel:"
msgstr "Kanál:"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:211
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Credits"
msgstr "Poďakovanie"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:228
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "License"
msgstr "Licencia"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:256
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Forking/Redistribution"
msgstr "Delenie/Prerozdelenie"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:278
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "About Qt"
msgstr "O Qt"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:298
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Close"
msgstr "Zavrieť"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:81
#, qt-format
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "About %1"
2021-12-08 00:58:14 -07:00
msgstr "O %1"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:94
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:95
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:98
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Build Number"
msgstr "Číslo zostavenia"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:103
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Channel"
msgstr "Kanál"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:107
2019-09-30 15:11:41 -07:00
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "<p>We keep MultiMC open source because we think it's important to be able to see the source code for a project like this, and we do so using the Apache license.</p>\n"
"<p>Part of the reason for using the Apache license is we don't want people using the &quot;MultiMC&quot; name when redistributing the project. This means people must take the time to go through the source code and remove all references to &quot;MultiMC&quot;, including but not limited to the project icon and the title of windows, (no <b>MultiMC-fork</b> in the title).</p>\n"
"<p>The Apache license covers reasonable use for the name - a mention of the project's origins in the About dialog and the license is acceptable. However, it should be abundantly clear that the project is a fork <b>without</b> implying that you have our blessing.</p>"
2020-07-02 05:52:04 -07:00
msgstr "<p>Udržiavame MultiMC open source, pretože si myslíme, že je dôležité vidieť zdrojový kód projektu ako je tento, a robíme to používaním licencie Apache.</p>\n"
"<p>Časť dôvodu pre používanie licencie Apache je, že nechceme aby ľudia používali názov &quot;MultiMC&quot; pri redistribúcii projektu. Toto znamená, že ľudia musia prejsť celý kód a vymazať všetky zmienky o &quot;MultiMC&quot;, vrátane ikonky projektu a názvu okien (nie <b>MultiMC-vetva</b> v nadpise).\n"
"</p>\n"
"<p>Licencia Apache zahŕňa zmysluplné používanie názvu - ako zmienku pôvodu projektu v sekcii O projekte - a licencia je prijateľná. Platí však, že by malo byť hojne známe, že projekt je vetvou <b>bez</b> zahrnutia, že máte naše požehnanie.</p>"
2019-09-30 15:11:41 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:277
msgctxt "AccountList|Account status"
msgid "Unchecked"
2021-12-08 00:58:14 -07:00
msgstr "Nezačiarknuté"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:280
msgctxt "AccountList|Account status"
msgid "Offline"
2021-12-08 00:58:14 -07:00
msgstr "Offline"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:283
msgctxt "AccountList|Account status"
msgid "Online"
2021-12-08 00:58:14 -07:00
msgstr "Online"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:286
msgctxt "AccountList|Account status"
msgid "Working"
2021-12-08 00:58:14 -07:00
msgstr "Pracujem"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:289
msgctxt "AccountList|Account status"
msgid "Errored"
2021-12-08 00:58:14 -07:00
msgstr "Chybný"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:292
msgctxt "AccountList|Account status"
msgid "Expired"
2021-12-08 00:58:14 -07:00
msgstr "Vypršaný"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:295
msgctxt "AccountList|Account status"
msgid "Gone"
2021-12-08 00:58:14 -07:00
msgstr "Preč"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:306
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "AccountList|Can Migrate?"
msgid "N/A"
2021-12-07 16:04:48 -07:00
msgstr "N/A"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:309
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "AccountList|Can Migrate?"
msgid "Yes"
2021-12-07 16:04:48 -07:00
msgstr "Áno"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:312
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "AccountList|Can Migrate?"
msgid "No"
2021-12-07 16:04:48 -07:00
msgstr "Nie"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:346
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "AccountList|"
msgid "Account"
2021-12-07 16:04:48 -07:00
msgstr "Účet"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:348
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "AccountList|"
msgid "Type"
2021-12-07 16:04:48 -07:00
msgstr "Typ"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:350
msgctxt "AccountList|"
msgid "Status"
2021-12-08 00:58:14 -07:00
msgstr "Stav"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:352
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "AccountList|"
msgid "Can Migrate?"
2021-12-07 16:04:48 -07:00
msgstr "Môže migrovať?"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:354
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "AccountList|"
msgid "Profile"
2021-12-07 16:04:48 -07:00
msgstr "Profil"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:363
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "AccountList|"
msgid "User name of the account."
2021-12-07 16:04:48 -07:00
msgstr "Užívateľské meno účtu."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:365
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "AccountList|"
msgid "Type of the account - Mojang or MSA."
2021-12-07 16:04:48 -07:00
msgstr "Typ účtu - Mojang alebo MSA."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:367
msgctxt "AccountList|"
msgid "Current status of the account."
2021-12-08 00:58:14 -07:00
msgstr "Aktuálny stav účtu."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:369
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "AccountList|"
msgid "Can this account migrate to Microsoft account?"
2021-12-07 16:04:48 -07:00
msgstr "Môže tento účet migrovať na účet Microsoft?"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:371
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "AccountList|"
msgid "Name of the Minecraft profile associated with the account."
2021-12-07 16:04:48 -07:00
msgstr "Meno Minecraft profilu spojené s účtom."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:67
msgctxt "AccountListPage|"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgid "Add Mojang"
2021-12-07 16:04:48 -07:00
msgstr "Pridať Mojang"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:72
msgctxt "AccountListPage|"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgid "Remove"
2020-06-16 08:59:51 -07:00
msgstr "Vymazať"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:77
msgctxt "AccountListPage|"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgid "Set Default"
2019-10-12 04:35:47 -07:00
msgstr "Nastaviť predvolené"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:85
msgctxt "AccountListPage|"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgid "No Default"
2020-06-16 08:59:51 -07:00
msgstr "Žiadne východzie"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:90
msgctxt "AccountListPage|"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgid "Upload Skin"
2019-10-12 04:35:47 -07:00
msgstr "Nahrať skin"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:95
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Delete Skin"
2021-05-03 05:48:08 -07:00
msgstr "Odstrániť skin"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:98
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Delete the currently active skin and go back to the default one"
2021-05-03 05:58:51 -07:00
msgstr "Odstrániť aktuálny skin a použiť predvolený"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:103
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Add Microsoft"
2021-12-07 16:04:48 -07:00
msgstr "Pridať Microsoft"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:108
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Refresh"
2021-12-07 16:04:48 -07:00
msgstr "Obnoviť"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:111
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Refresh the account tokens"
2021-12-07 16:04:48 -07:00
msgstr "Obnoviť tokeny účtov"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.h:42
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Accounts"
msgstr "Účty"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp:46
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Welcome!\n"
"If you're new here, you can click the \"Add\" button to add your Mojang or Minecraft account."
2021-05-03 08:08:19 -07:00
msgstr "Vitaj!\n"
"Ak si tu nový, klikni na tlačidlo „Pridať“ a pridaj svoj Mojang alebo Minecraft účet."
2019-09-24 16:46:11 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp:87
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Context menu"
2021-05-03 13:46:07 -07:00
msgstr "Kontextové menu"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp:118
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp:146
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgid "Please enter your Mojang account email and password to add your account."
2021-12-07 16:04:48 -07:00
msgstr "Prosím zadaj e-mail a heslo svojho Mojang účtu na pridanie."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp:135
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Microsoft Accounts not available"
2021-12-07 16:04:48 -07:00
msgstr "Microsoft účty nedostupné"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp:136
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Microsoft accounts are only usable on macOS 10.13 or newer, with fully updated MultiMC.\n\n"
"Please update both your operating system and MultiMC."
2022-01-24 01:48:18 -07:00
msgstr "Microsoft účty sá dajú použiť iba na macOS 10.13 a vyššie s plne aktualizovaným MultiMC.\n\n"
"Prosím aktualizujte Váš operačný systém a MultiMC."
2019-09-24 16:46:11 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp:245
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Skin Delete"
2021-05-03 05:58:51 -07:00
msgstr "Odstránenie skinu"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp:245
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Failed to delete current skin!"
2021-05-03 05:40:04 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa odstrániť aktuálny skin!"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:41
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "AccountTask|"
msgid "Sending request to auth servers..."
2022-01-13 06:41:28 -07:00
msgstr "Odosielam požiadavku do autorizačného servera..."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:43
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "AccountTask|"
msgid "Authentication task succeeded."
2022-01-13 06:41:28 -07:00
msgstr "Autentifikačná úloha úspešná."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:45
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "AccountTask|"
msgid "Failed to contact the authentication server."
2022-01-01 06:06:56 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa kontaktovať s prihlasovacím serverom."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:47
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "AccountTask|"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgid "Encountered an error during authentication."
2021-12-08 00:58:14 -07:00
msgstr "Vyskytla sa chyba počas prihlasovania."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:49
msgctxt "AccountTask|"
msgid "Failed to authenticate. The session has expired."
2021-12-08 00:58:14 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa prihlásiť. Relácia vypršala."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:51
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "AccountTask|"
msgid "Failed to authenticate. The account no longer exists."
2022-01-01 06:06:56 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa prihlásiť. Účet už neexistuje."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:53
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "AccountTask|"
msgid "..."
2022-01-13 06:41:28 -07:00
msgstr "..."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:100
#, qt-format
msgctxt "AccountTask|"
msgid "Unknown account task state: %1"
msgstr ""
#: src/launcher/ui/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:46
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
msgid "Analytics"
msgstr "Analytiky"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:47
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
msgid "We track some anonymous statistics about users."
msgstr "Zaznamenávame niektoré anonymné štatistiky o používateľoch."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:48
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgid "<html><body><p>The launcher sends anonymous usage statistics on every start of the application. This helps us decide what platforms and issues to focus on.</p><p>The data is processed by Google Analytics, see their <a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/6004245?hl=en\">article on the matter</a>.</p><p>The following data is collected:</p><ul><li>A random unique ID of the installation.<br />It is stored in the application settings file.</li><li>Anonymized (partial) IP address.</li><li>Launcher version.</li><li>Operating system name, version and architecture.</li><li>CPU architecture (kernel architecture on linux).</li><li>Size of system memory.</li><li>Java version, architecture and memory settings.</li></ul><p>If we change the tracked information, you will see this page again.</p></body></html>"
2021-12-08 01:08:49 -07:00
msgstr "<html><body><p>Spúšťač posiela anonymné štatistiky používania pri každom štarte aplikácie. To nám pomáha na ktoré platformy a problémy sa zamerať.</p><p>Dáta sú spracované službou Google Analytics, pozrite si ich <a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/6004245?hl=en\">článok ohľadom tejto témy</a>.</p><p>Zbierame nasledujúce údaje:</p><ul><li>Náhodné jedinečné ID inštalácie.<br />Sa nachádza v súbore nastavení aplikácie.</li><li>Anonymizovaná (čiastočná) IP adresa.</li><li>Verzia spúšťača.</li><li>Názov operačného systému, verzia a architektúra.</li><li>Architektúra procesora (architektúra kernel a v Linuxe).</li><li>Veľkosť systémovej pamäte.</li><li>Verzia Javy, nastavenia architektúry a pamäte.</li></ul><p>Keď zmeníme informácie čo zbierame uvidíte túto stránku zas.</p></body></html>"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:62
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
msgid "Enable Analytics"
msgstr "Zaplnúť analytiky"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/Application.cpp:715
msgctxt "Application|"
msgid "Settings"
2021-12-08 01:08:49 -07:00
msgstr "Nastavenia"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:21
msgctxt "AssetUpdateTask|"
msgid "Updating assets index..."
msgstr "Aktualizácia indexov herných súborov..."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:27
#, qt-format
msgctxt "AssetUpdateTask|"
msgid "Asset index for %1"
msgstr "Index herných súborov pre %1"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:70
msgctxt "AssetUpdateTask|"
msgid "Failed to read the assets index!"
msgstr "Zlyhanie načítania indexu herných súborov!"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:76
msgctxt "AssetUpdateTask|"
msgid "Getting the assets files from Mojang..."
msgstr "Načítanie súborov hry z Mojangu..."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:90
#, qt-format
msgctxt "AssetUpdateTask|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "Failed to download the assets index:\n"
"%1"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgstr "Zlyhanie stahnutia indexu herných súborov:\n"
"%1"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:95
#, qt-format
msgctxt "AssetUpdateTask|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "Failed to download assets:\n"
"%1"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgstr "Zlyhanie stiahnutia súborov hry:\n"
"%1"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlFilterModel.cpp:14
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "Atl::FilterModel|"
msgid "Sort by popularity"
2021-05-03 05:58:51 -07:00
msgstr "Triediť podľa obľúbenosti"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlFilterModel.cpp:15
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "Atl::FilterModel|"
msgid "Sort by name"
2021-05-03 05:58:51 -07:00
msgstr "Triediť podľa mena"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlFilterModel.cpp:16
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "Atl::FilterModel|"
msgid "Sort by game version"
2021-05-03 05:58:51 -07:00
msgstr "Triediť podľa verzie hry"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui:14
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "AtlOptionalModDialog|"
msgid "Select Mods To Install"
2022-01-24 01:48:18 -07:00
msgstr "Vyberte si módy na inštaláciu"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui:20
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "AtlOptionalModDialog|"
msgid "Install"
2022-01-01 06:06:56 -07:00
msgstr "Inštalovať"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui:30
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "AtlOptionalModDialog|"
msgid "Select Recommended"
2021-12-31 01:56:18 -07:00
msgstr "Vybrať odporúčané"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui:40
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "AtlOptionalModDialog|"
msgid "Use Share Code"
2022-01-13 06:41:28 -07:00
msgstr "Použiť kód na zdieľanie"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui:47
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "AtlOptionalModDialog|"
msgid "Clear All"
2022-01-24 01:48:18 -07:00
msgstr "Zmazať všetko"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.ui:42
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "AtlPage|"
msgid "Warning: This is still a work in progress. If you run into issues with the imported modpack, it may be a bug."
2021-05-03 06:48:24 -07:00
msgstr "Upozornenie: Na vývoji sa stále pracuje. Ak sa objaví problém so stiahnutým modpackom, môže ísť o chybu."
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.ui:59
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "AtlPage|"
msgid "Version selected:"
2021-05-03 06:07:15 -07:00
msgstr "Zvolená verzia:"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.ui:74
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "AtlPage|"
msgid "Search and filter ..."
2021-05-03 05:58:51 -07:00
msgstr "Hľadanie a filtrovanie ..."
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.cpp:141
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#, qt-format
msgctxt "AtlPage|"
msgid "No versions are currently available for Minecraft %1"
2022-01-24 01:48:18 -07:00
msgstr "Žiadne verzie nie sú momentálne dostupné pre Minecraft %1"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.cpp:144
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "AtlPage|"
msgid "No versions are currently available"
2022-01-13 06:41:28 -07:00
msgstr "Žiadne verzie nie sú momentálne dostupné"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.cpp:146
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "AtlPage|"
msgid "Couldn't load or download the version lists!"
2022-01-24 01:48:18 -07:00
msgstr "Nie je možné načítať alebo stiahnuť súbor s verziami!"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.h:44
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "AtlPage|"
msgid "ATLauncher"
2021-05-03 05:58:51 -07:00
msgstr "ATLauncher"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthFlow.cpp:20
msgctxt "AuthFlow|"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgid "Finished all authentication steps"
2022-01-24 01:48:18 -07:00
msgstr "Všetky prihlasovacie kroky dokončené"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthFlow.cpp:28
msgctxt "AuthFlow|"
msgid "Initializing"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthFlow.cpp:58
msgctxt "AuthFlow|"
msgid "Working..."
2022-01-13 06:41:28 -07:00
msgstr "Prebieha spracovanie..."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/tools/BaseProfiler.cpp:30
msgctxt "BaseProfiler|"
msgid "Profiler aborted"
msgstr "Profiler prerušený"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/services/CapeChange.cpp:19
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "CapeChange|"
msgid "Equipping cape"
2022-01-13 06:41:28 -07:00
msgstr "Nasadzovanie plášťa"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/services/CapeChange.cpp:33
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "CapeChange|"
msgid "Removing cape"
2022-01-13 06:41:28 -07:00
msgstr "Odstraňovanie plášťa"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:270
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
msgid "Some component metadata load tasks failed."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Zlyhalo nahrávanie niektorých metadát komponentov."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:526
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
msgid "Conflicting requirements detected during dependency checking!"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Boli zistené konflikty požiadaviek počas kontroly závislostí!"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:545
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
msgid "Instance has conflicting dependencies."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Inštancia má konflikty v závislostiach."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:552
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
msgid "Instance has unresolved dependencies while loading/checking for launch."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Inštancia má nevyriešené závislosti zistené počas kontroly/nahrávania."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:702
#, qt-format
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "Component metadata update task failed while downloading from remote server:\n"
"%1"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgstr "Úloha vylepšenia metadát komponentu zlyhala počas sťahovania zo vzdialeného servera:\n"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
"%1"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:17
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "Copy Instance"
msgstr "Kopírovať inštanciu"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:74
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:90
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "&Group"
msgstr "&Skupina"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:115
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "Copy saves"
msgstr "Kopírovať herné dáta"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:122
2020-01-14 12:10:34 -07:00
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "Keep play time"
2020-07-02 05:13:43 -07:00
msgstr "Zachovať herný čas"
2020-01-14 12:10:34 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.cpp:54
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "No group"
msgstr "Bez skupiny"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/launch/CreateGameFolders.cpp:18
msgctxt "CreateGameFolders|"
msgid "Couldn't create the main game folder"
2022-01-01 06:18:05 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť hlavný priečinok hry"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui:32
msgctxt "CustomCommands|"
msgid "Cus&tom Commands"
msgstr "Vlas&tné príkazy"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui:44
msgctxt "CustomCommands|"
msgid "Post-exit command:"
msgstr "Príkazy po ukončení:"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui:54
msgctxt "CustomCommands|"
msgid "Pre-launch command:"
msgstr "Príkazy pred spustením:"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui:64
msgctxt "CustomCommands|"
msgid "Wrapper command:"
msgstr "Wrapper príkazy:"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui:77
msgctxt "CustomCommands|"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgid "<html><head/><body><p>Pre-launch command runs before the instance launches and post-exit command runs after it exits.</p><p>Both will be run in the launcher's working folder with extra environment variables:</p><ul><li>$INST_NAME - Name of the instance</li><li>$INST_ID - ID of the instance (its folder name)</li><li>$INST_DIR - absolute path of the instance</li><li>$INST_MC_DIR - absolute path of minecraft</li><li>$INST_JAVA - java binary used for launch</li><li>$INST_JAVA_ARGS - command-line parameters used for launch</li></ul><p>Wrapper command allows launching using an extra wrapper program (like 'optirun' on Linux)</p></body></html>"
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/CustomCommandsPage.h:35
msgctxt "CustomCommandsPage|"
msgid "Custom Commands"
msgstr "Vlastné príkazy"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:69
#, qt-format
msgctxt "DirectJavaLaunch|"
msgid "The wrapper command \"%1\" couldn't be found."
msgstr "Wrapper príkaz \"%1\" nebol nájdený."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#. Error message displayed if instance can't start
#: src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:91
msgctxt "DirectJavaLaunch|"
msgid "Could not launch minecraft!"
msgstr "Nepodarilo sa spustiť minecraft!"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:100
#: src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:110
msgctxt "DirectJavaLaunch|"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgid "Game crashed."
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/EditAccountDialog.ui:14
msgctxt "EditAccountDialog|"
msgid "Login"
msgstr "Prihlásenie"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/EditAccountDialog.ui:33
msgctxt "EditAccountDialog|"
2020-01-14 12:10:34 -07:00
msgid "Email"
2020-06-16 08:59:51 -07:00
msgstr "E-Mail"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/EditAccountDialog.ui:43
msgctxt "EditAccountDialog|"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/EntitlementsStep.cpp:14
msgctxt "EntitlementsStep|"
msgid "Determining game ownership."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/EntitlementsStep.cpp:52
msgctxt "EntitlementsStep|"
msgid "Got entitlements"
msgstr ""
#: src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.ui:14
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
msgid "Export Instance"
msgstr "Exportovať inštanciu"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:384
#, qt-format
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
msgid "Export %1"
2019-10-12 04:35:47 -07:00
msgstr "Export %1"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:393
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
msgid "Overwrite?"
msgstr "Prepísať?"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:394
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Tento súbor existuje. Chcete ho prepísať?"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:408
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:408
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
msgid "Unable to export instance"
msgstr "Nepodarilo sa exportovať inštanciu"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui:59
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui:96
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui:133
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "Check"
msgstr "Kontrola"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui:150
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "External Editors (leave empty for system default)"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgstr "Externé Editory (nechajte prázdne ak chcete ponechať východzí editor systému)"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui:159
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "Text Editor:"
msgstr "Textový editor:"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.h:37
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "External Tools"
msgstr "Externé nástroje"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:90
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "JProfiler Folder"
msgstr "Adresár JProfilera"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:98
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:113
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:135
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:150
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:176
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:191
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:98
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:113
#, qt-format
msgctxt "ExternalToolsPage|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "Error while checking JProfiler install:\n"
"%1"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgstr "Chyba pri kontrole inštalácie JProfilera:\n"
"%1"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:117
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:154
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:195
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "OK"
2019-10-12 04:35:47 -07:00
msgstr "OK"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:117
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "JProfiler setup seems to be OK"
msgstr "Nastavenie JProfilera vyzerá byť v poriadku"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:127
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "JVisualVM Executable"
msgstr "JVisualVM spúštač"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:135
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:150
#, qt-format
msgctxt "ExternalToolsPage|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "Error while checking JVisualVM install:\n"
"%1"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgstr "Chyba pri kontrole inštalácie JVisualVM:\n"
"%1"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:154
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "JVisualVM setup seems to be OK"
msgstr "Nastavenie JVisualVM vyzerá byť v poriadku"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:165
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "MCEdit Application"
msgstr "Aplikácia MCEdit"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:167
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "MCEdit Folder"
msgstr "Priečinok MCEditora"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:176
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:191
#, qt-format
msgctxt "ExternalToolsPage|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "Error while checking MCEdit install:\n"
"%1"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgstr "Chyba pri kontrole inštalácie MCEdit:\n"
"%1"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:195
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "MCEdit setup seems to be OK"
msgstr "Nastavenie MCEdit vyzerá byť v poriadku"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:202
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "JSON Editor"
2019-10-12 04:35:47 -07:00
msgstr "JSON Editor"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:224
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "Invalid"
msgstr "Neplatný"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:225
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "The file chosen does not seem to be an executable"
msgstr "Zvolený súbor nevyzerá byť spustiteľný"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/launch/ExtractNatives.cpp:97
#, qt-format
msgctxt "ExtractNatives|"
msgid "Couldn't extract native jar '%1' to destination '%2'"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa extrahovať natívny súbor jar '%1' do cieľového adresára '%2'"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:39
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
msgid "Checking for FML libraries..."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Kontrola FML knižníc..."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:63
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgid "Downloading FML libraries..."
2022-01-01 06:18:05 -07:00
msgstr "Sťahovanie FML knižníc..."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:90
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
msgid "Copying FML libraries into the instance..."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Kopírovanie FML knižníc do inštancie..."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:101
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
msgid "Failed creating FML library folder inside the instance."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Zlyhalo vytvorenie adresára pre FML knižnicu v inštancii."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:106
#, qt-format
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
msgid "Failed copying Forge/FML library: %1."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Zlyhalo kopírovanie Forge/FML knižnice: %1."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:119
#, qt-format
msgctxt "FMLLibrariesTask|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "Failed to download the following files:\n"
"%1\n\n"
"Reason:%2\n"
"Please try again."
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgstr "Zlyhalo sťahovanie týchto knižníc:\n"
"%1\n\n"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
"Dôvod:%2\n"
"Prosím skúste to znova."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/modplatform/flame/FileResolvingTask.cpp:15
msgctxt "Flame::FileResolvingTask|"
msgid "Resolving mod IDs..."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Zisťovanie IDečiek balíčkov..."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/modplatform/flame/FileResolvingTask.cpp:61
msgctxt "Flame::FileResolvingTask|"
msgid "Some mod ID resolving tasks failed."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Zisťovanie niektorých IDečiek balíčkov zlyhalo."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.ui:52
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "FlamePage|"
msgid "Version selected:"
2022-01-01 05:52:31 -07:00
msgstr "Zvolená verzia:"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.ui:67
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "FlamePage|"
msgid "Search"
2021-12-31 02:07:58 -07:00
msgstr "Hľadať"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.ui:74
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "FlamePage|"
msgid "Search and filter ..."
2022-01-01 05:52:31 -07:00
msgstr "Hľadať a filtrovať ..."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.h:45
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "FlamePage|"
msgid "CurseForge"
2022-01-01 06:26:15 -07:00
msgstr "CurseForge"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp:25
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "FlamePage|"
msgid "Sort by featured"
2022-01-01 06:18:05 -07:00
msgstr "Zoradiť podľa odporúčaných"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp:26
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "FlamePage|"
msgid "Sort by popularity"
2022-01-01 06:46:20 -07:00
msgstr "Triediť podľa obľúbenosti"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp:27
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "FlamePage|"
msgid "Sort by last updated"
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp:28
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "FlamePage|"
msgid "Sort by name"
2022-01-01 07:05:28 -07:00
msgstr "Zoradiť podľa názvu"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp:29
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "FlamePage|"
msgid "Sort by author"
2022-01-01 06:46:20 -07:00
msgstr "Triediť podľa autora"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp:30
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "FlamePage|"
msgid "Sort by total downloads"
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp:103
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "FlamePage|"
msgid " by "
2021-12-31 02:07:58 -07:00
msgstr " od "
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/FoldersTask.cpp:17
msgctxt "FoldersTask|"
msgid "Failed to create folder for minecraft binaries."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Zlyhalo vytvorenie adresára pre binárne súbory Minecraftu."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/ftb/FtbFilterModel.cpp:13
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "Ftb::FilterModel|"
msgid "Sort by plays"
2021-05-03 06:07:15 -07:00
msgstr "Triediť podľa počtu spustení"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/ftb/FtbFilterModel.cpp:14
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "Ftb::FilterModel|"
msgid "Sort by installs"
2021-05-03 06:07:15 -07:00
msgstr "Triediť podľa počtu stiahnutí"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/ftb/FtbFilterModel.cpp:15
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "Ftb::FilterModel|"
msgid "Sort by name"
2021-05-03 06:07:15 -07:00
msgstr "Triediť podľa mena"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/ftb/FtbPage.ui:22
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "FtbPage|"
msgid "Version selected:"
2021-05-03 06:07:15 -07:00
msgstr "Zvolená verzia:"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/ftb/FtbPage.ui:37
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "FtbPage|"
msgid "Search and filter ..."
2022-01-01 06:26:15 -07:00
msgstr "Hľadať a filtrovať ..."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/ftb/FtbPage.h:43
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "FtbPage|"
msgid "FTB"
2021-05-03 06:07:15 -07:00
msgstr "FTB"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/gameoptions/GameOptions.cpp:82
msgctxt "GameOptions|"
msgid "Key"
msgstr "Kľúč"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/gameoptions/GameOptions.cpp:84
msgctxt "GameOptions|"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/GameOptionsPage.h:45
msgctxt "GameOptionsPage|"
msgid "Game Options"
msgstr "Nastavenia hry"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/World.cpp:69
msgctxt "GameType|"
msgid "Survival"
msgstr "Prežitie"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/World.cpp:71
msgctxt "GameType|"
msgid "Creative"
msgstr "Kreatívna"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/World.cpp:73
msgctxt "GameType|"
msgid "Adventure"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Dobrodružná"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/World.cpp:75
msgctxt "GameType|"
msgid "Spectator"
msgstr "Pozorovateľ"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/World.cpp:80
2021-03-21 14:13:22 -07:00
#, qt-format
msgctxt "GameType|"
msgid "Unknown (%1)"
2021-05-03 06:07:15 -07:00
msgstr "Neznáme (%1)"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/World.cpp:82
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "GameType|"
msgid "Undefined"
2021-05-03 06:07:15 -07:00
msgstr "Nedefinované"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/GetSkinStep.cpp:16
msgctxt "GetSkinStep|"
msgid "Getting skin."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/GetSkinStep.cpp:42
msgctxt "GetSkinStep|"
msgid "Got skin"
msgstr ""
#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:48
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Loading version information..."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Nahrávanie informácii o verzii..."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:85
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Failed to download version info files."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Zlyhalo sťahovanie informačných súborov o verzii."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:93
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Reading file list for new version..."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Čítanie zoznamu súborov pre novú verziu..."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:106
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Reading file list for current version..."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Čítanie zoznamu súborov pre aktuálnu verziu..."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:121
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Processing file lists - figuring out how to install the update..."
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgstr "Spracovanie zoznamu súborov - zisťovanie ako nainštalovať vylepšenia..."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:129
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Failed to process update lists..."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Zlyhalo načítanie zoznamu vylepšení..."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:140
2019-07-14 14:50:36 -07:00
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Downloading one update file."
2020-07-02 05:13:43 -07:00
msgstr "Sťahuje sa súbor s aktualizáciou."
2019-07-14 14:50:36 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:144
#, qt-format
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Downloading %1 update files."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Sťahovanie %1 súborov vylepšení."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/updater/DownloadTask.cpp:159
#, qt-format
msgctxt "GoUpdate::DownloadTask|"
msgid "Failed to download update files: %1"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Zlyhanie sťahovanie súborov vylepšení: %1"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.ui:14
msgctxt "IconPickerDialog|"
msgid "Pick icon"
msgstr "Vybrať ikonu"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.cpp:65
msgctxt "IconPickerDialog|"
msgid "Add Icon"
msgstr "Pridať ikonu"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.cpp:66
msgctxt "IconPickerDialog|"
msgid "Remove Icon"
msgstr "Vymazať ikonu"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.cpp:75
msgctxt "IconPickerDialog|"
msgid "Open Folder"
msgstr "Otvoriť priečinok"
#. The title of the select icons open file dialog
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.cpp:105
msgctxt "IconPickerDialog|"
msgid "Select Icons"
msgstr "Zvoliť ikonu"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.cpp:108
2019-09-22 18:25:46 -07:00
#, qt-format
msgctxt "IconPickerDialog|"
2019-07-14 14:50:36 -07:00
msgid "Icons %1"
2020-06-16 08:59:51 -07:00
msgstr "Ikonky %1"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.ui:17
msgctxt "ImportPage|"
msgid "Browse"
msgstr "Prehľadať"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.ui:31
msgctxt "ImportPage|"
msgid "Local file or link to a direct download:"
2019-03-13 13:15:58 -07:00
msgstr "Lokálny súbor alebo linka priameho stiahnutia:"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.h:40
msgctxt "ImportPage|"
msgid "Import from zip"
msgstr "Importovať zo zipu"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.cpp:106
msgctxt "ImportPage|"
msgid "Choose modpack"
2021-05-03 06:48:24 -07:00
msgstr "Zvoliť modpack"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.cpp:106
msgctxt "ImportPage|"
msgid "Zip (*.zip)"
2020-07-02 05:13:43 -07:00
msgstr "Zip (*.zip)"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/InstanceCardWidget.ui:27
msgctxt "InstanceCardWidget|"
msgid "&Name:"
msgstr "&Názov:"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/InstanceCardWidget.ui:40
msgctxt "InstanceCardWidget|"
msgid "&Group:"
msgstr "&Skupina:"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/InstanceCopyTask.cpp:24
#, qt-format
msgctxt "InstanceCopyTask|"
msgid "Copying instance %1"
msgstr "Kopírujem inštanciu %1"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/InstanceCopyTask.cpp:40
msgctxt "InstanceCopyTask|"
msgid "Instance folder copy failed."
2019-03-13 13:15:58 -07:00
msgstr "Kopírovanie priečinku inštancie zlyhalo."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/InstanceCopyTask.cpp:58
msgctxt "InstanceCopyTask|"
msgid "Instance folder copy has been aborted."
2019-03-13 13:15:58 -07:00
msgstr "Kopírovanie priečinku inštancie bolo prerušené."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/InstanceCreationTask.cpp:16
#, qt-format
msgctxt "InstanceCreationTask|"
msgid "Creating instance from version %1"
msgstr "Vytvorenie inštancie z verzie %1"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "InstanceImportTask|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "Downloading modpack:\n"
"%1"
2021-05-03 06:48:24 -07:00
msgstr "Sťahuje sa modpack:\n"
"%1"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:58
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Modpack download"
2021-05-03 06:48:24 -07:00
msgstr "Stiahnuť modpack"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:88
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Extracting modpack"
2021-05-03 06:48:24 -07:00
msgstr "Rozbaľovanie modpacku"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:96
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Unable to open supplied modpack zip file."
2021-05-03 06:48:24 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť dodaný zip súbor modpacku."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:129
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:193
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Archive does not contain a recognized modpack type."
2021-05-03 06:48:24 -07:00
msgstr "Archív neobsahuje známy typ modpacku."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:145
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Failed to extract modpack"
2021-05-03 13:46:07 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa rozbaliť modpack"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:172
#, qt-format
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Could not fix permissions for %1"
2021-05-03 07:27:48 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa opraviť povolenia pre %1"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:200
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Instance import has been aborted."
msgstr "Import inštancie bol prerušený."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:221
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Could not understand pack manifest:\n"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa porozumieť súboru manifest balíčka:\n"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:232
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Could not rename the overrides folder:\n"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa premenovať priečinok:\n"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:238
#, qt-format
msgctxt "InstanceImportTask|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "The specified overrides folder (%1) is missing. Maybe the modpack was already used before?"
2021-05-03 06:57:53 -07:00
msgstr "Zadaný prepisovaný priečinok (%1) chýba. Možno bol modpack už použitý?"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:259
#, qt-format
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Unknown mod loader in manifest: %1"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Neznámy nahrávač módov v súbore manifest: %1"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:272
msgctxt "InstanceImportTask|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "Mysterious trailing dots removed from Minecraft version while importing pack."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Mysteriózne bodky odstránené z Minecraft verzie počas importu balíčka."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:288
#, qt-format
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Could not map recommended forge version for Minecraft %1"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa namapovať verziu forge pre Minecraft %1"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:340
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Mod download"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Sťahovanie módu"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:356
#, qt-format
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "This 'Folder' may need extracting: %1"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Tento 'Adresár' by mal byť rozbalený: %1"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:368
#, qt-format
msgctxt "InstanceImportTask|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "Nesting modpacks in modpacks is not implemented, nothing was downloaded: %1"
2021-05-03 06:57:53 -07:00
msgstr "Nestovanie modpackov v modpackoch nie je implementované, nič nebolo stiahnuté: %1"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:373
#, qt-format
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Unrecognized/unhandled PackageType for: %1"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Nerozoznaný typ balíčka: %1"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:393
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Downloading mods..."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Sťahovanie módov..."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/InstanceImportTask.cpp:400
msgctxt "InstanceImportTask|"
msgid "Unable to resolve mod IDs:\n"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa rozoznať ID balíčkov:\n"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/InstanceList.cpp:150
2019-09-22 18:25:46 -07:00
#, qt-format
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "InstanceList|"
msgid "%1 Instance"
2020-07-02 05:13:43 -07:00
msgstr "%1 Inštancia"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/InstancePageProvider.h:40
msgctxt "InstancePageProvider|"
msgid "Loader mods"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Nahrávač módov"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/InstancePageProvider.h:43
msgctxt "InstancePageProvider|"
msgid "Core mods"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Jadrové módy"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/InstancePageProvider.h:72
#, qt-format
msgctxt "InstancePageProvider|"
msgid "Edit Instance (%1)"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Upraviť inštanciu (%1)"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:29
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Open Global Settings"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Otvoriť globálne nastavenia"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:32
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "The settings here are overrides for global settings."
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Tieto nastavenia prepisujú globálne nastavenia."
2019-09-24 16:46:11 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:55
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Java insta&llation"
msgstr "Java inšta&lácia"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:70
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Auto-detect..."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Auto-detekcia..."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:77
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Browse..."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Prehľadať..."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:84
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Test"
2019-10-12 04:35:47 -07:00
msgstr "Test"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:97
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Memor&y"
msgstr "Pamäť"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:109
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Minimum memory allocation:"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Minimálna alokovaná pamäť:"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:116
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "The maximum amount of memory Minecraft is allowed to use."
msgstr "Maximálna veľkosť pamäte, ktorú môže Minecraft použiť."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:138
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "The amount of memory Minecraft is started with."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Veľkosť pamäte, s ktoru sa Minecraft spustí."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:160
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "The amount of memory available to store loaded Java classes."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Veľkosť použiteľnej pamäte na ukladanie Java tried."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:189
2019-07-14 14:50:36 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Maximum memory allocation:"
msgstr "Maximálna alokovaná pamäť:"
2019-07-14 14:50:36 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:196
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Note: Permgen is set automatically by Java 8 and later"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Poznámka: Permgen je nastavený automaticky od Java 8 a vyššie"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:209
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Java argumen&ts"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Argumen&ty Javy"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:228
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Game windows"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Herné okná"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:237
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Game Window"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Herné okno"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:249
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Start Minecraft maximized?"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Spustiť Minecraft maximalizovaný?"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:258
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Window height:"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Výška okna:"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:265
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Window width:"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Šírka okna:"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:309
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Conso&le Settings"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Nastavenia konzo&ly"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:321
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Show console while the game is running?"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Zobraziť konzolu počas hrania hry?"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:328
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Automatically close console when the game quits?"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Automaticky vypnúť konzolu ak sa hra ukončí?"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:335
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Show console when the game crashes?"
msgstr "Zobraziť konzolu pri páde hry?"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:359
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Custom commands"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Vlastné príkazy"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:369
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Workarounds"
2021-05-03 06:07:15 -07:00
msgstr "Náhradné riešenia"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:378
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Native libraries"
2021-05-03 07:38:00 -07:00
msgstr "Natívné knižnice"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:390
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Use system installation of GLFW"
2021-05-03 06:07:15 -07:00
msgstr "Použiť systémovú inštaláciu GLFW"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:397
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Use system installation of OpenAL"
2021-05-03 06:07:15 -07:00
msgstr "Použiť systémovú inštaláciu OpenAL"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:421
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgid "Miscellaneous"
2022-01-01 06:26:15 -07:00
msgstr "Rôzne"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:430
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Override global game time settings"
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:442
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Show time spent playing this instance"
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:449
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Record time spent playing this instance"
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:459
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Set a server to join on launch"
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui:479
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Server address:"
2021-12-31 02:07:58 -07:00
msgstr "Adresa servera:"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.h:42
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Settings"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Nastavenia"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.cpp:284
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Select a Java version"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Zvoľte Java verziu"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.cpp:302
msgctxt "InstanceSettingsPage|"
msgid "Find Java executable"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Nájsť Java spúštač"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/InstanceList.cpp:832
msgctxt "InstanceStaging|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "Failed to commit instance, even after multiple retries. It is being blocked by something."
msgstr "Zlyhalo potvrdenie inštancie aj po viacerých pokusoch. Je to niečim blokované."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp:40
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Console window for "
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Konzolové okno pre "
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp:64
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp:77
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Launch Offline"
msgstr "Spustiť offline"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp:82
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Close"
msgstr "Zavrieť"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp:126
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Kill"
msgstr "Zrušiť"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp:128
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Kill the running instance"
msgstr "Zrušiť bežiacu inľtanciu"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp:133
#: src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp:141
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Launch"
msgstr "Spustiť"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp:135
#: src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp:143
msgctxt "InstanceWindow|"
msgid "Launch the instance"
msgstr "Spustiť inštanciu"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/tools/JProfiler.cpp:34
#, qt-format
msgctxt "JProfiler|"
msgid "Listening on port: %1"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Počúvam na porte: %1"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/tools/JProfiler.cpp:41
msgctxt "JProfiler|"
msgid "Profiler aborted"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Profiler prerušený"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/tools/JVisualVM.cpp:32
msgctxt "JVisualVM|"
msgid "JVisualVM started"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "JVisualVM spustený"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/tools/JVisualVM.cpp:39
msgctxt "JVisualVM|"
msgid "Profiler aborted"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Profiler prerušený"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/java/JavaInstallList.cpp:147
msgctxt "JavaListLoadTask|"
msgid "Detecting Java installations..."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Detekujem Java inštaláciu..."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui:45
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Memory"
msgstr "Pamäť"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui:51
msgctxt "JavaPage|"
msgid "The maximum amount of memory Minecraft is allowed to use."
msgstr "Maximálna veľkosť pamäte, ktorú môže Minecraft použiť."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui:73
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Minimum memory allocation:"
msgstr "Minimálna alokovaná pamäť:"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui:80
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Maximum memory allocation:"
msgstr "Maximálna alokovaná pamäť:"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui:87
msgctxt "JavaPage|"
msgid "The amount of memory Minecraft is started with."
msgstr "Veľkosť pamäte, s ktoru sa Minecraft spustí."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui:116
msgctxt "JavaPage|"
msgid "The amount of memory available to store loaded Java classes."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Veľkosť použiteľnej pamäte na ukladanie Java tried."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui:141
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Java Runtime"
2020-06-16 08:59:51 -07:00
msgstr "Java Runtime"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui:153
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Java path:"
msgstr "Cesta k Jave:"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui:195
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "JavaPage|"
msgid "JVM arguments:"
msgstr "JVM argumenty:"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui:208
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Auto-detect..."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Auto-detekcia..."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui:221
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Test"
2019-10-12 04:35:47 -07:00
msgstr "Test"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.h:42
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Java"
2019-10-12 04:35:47 -07:00
msgstr "Java"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.cpp:107
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Select a Java version"
msgstr "Zvoľte Java verziu"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.cpp:120
msgctxt "JavaPage|"
msgid "Find Java executable"
msgstr "Nájsť Java spúštač"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:151
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
msgid "No Java version selected"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Nie je zvolená verzia Javy"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:152
#, qt-format
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "You didn't select a Java version or selected something that doesn't work.\n"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
"%1 will not be able to start Minecraft.\n"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
"Do you wish to proceed without any Java?\n\n"
"You can change the Java version in the settings later.\n"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:265
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
msgid "Find Java executable"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Nájsť Java spúštač"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:425
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
msgid "Memory"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Pamäť"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:426
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
msgid "The maximum amount of memory Minecraft is allowed to use."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Maximálna veľkosť pamäte, ktorú môže Minecraft použiť."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:427
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
msgid "Minimum memory allocation:"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Minimálna alokovaná pamäť:"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:428
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
msgid "Maximum memory allocation:"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Maximálna alokovaná pamäť:"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:429
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
msgid "The amount of memory Minecraft is started with."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Veľkosť pamäte, s ktoru sa Minecraft spustí."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:430
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
msgid "The amount of memory available to store loaded Java classes."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Veľkosť použiteľnej pamäte na ukladanie Java tried."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:431
msgctxt "JavaSettingsWidget|"
msgid "Browse"
msgstr "Prehľadať"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/setupwizard/JavaWizardPage.cpp:94
msgctxt "JavaWizardPage|"
msgid "Java"
2019-10-12 04:35:47 -07:00
msgstr "Java"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/setupwizard/JavaWizardPage.cpp:95
msgctxt "JavaWizardPage|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "You do not have a working Java set up yet or it went missing.\n"
"Please select one of the following or browse for a java executable."
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgstr "Nemáte funkčné nastavenia Javy alebo toto nastavenie chýba\n"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
"Prosim zvoľte si jedno z nasledujúcich alebo vyhľadajte spustiteľnú Javu."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LanguagePage.h:35
msgctxt "LanguagePage|"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/LanguageSelectionWidget.cpp:50
2019-09-26 00:32:34 -07:00
#, qt-format
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "LanguageSelectionWidget|"
2019-09-26 00:32:34 -07:00
msgid "Don't see your language or the quality is poor?<br/><a href=\"%1\">Help us with translations!</a>"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Nevidíte váš jazyk alebo kvalita prekladu je slabá?<br/><a href=\"%1\">Pomôžte nám s prekladom!</a>"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/setupwizard/LanguageWizardPage.cpp:46
msgctxt "LanguageWizardPage|"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/setupwizard/LanguageWizardPage.cpp:47
#, qt-format
msgctxt "LanguageWizardPage|"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgid "Select the language to use in %1"
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:34
msgctxt "LaunchController|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "No instance specified!"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Nebola zvolená inštancia!"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:56
msgctxt "LaunchController|"
msgid "No Accounts"
msgstr "Žiaden účet"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:57
msgctxt "LaunchController|"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgid "In order to play Minecraft, you must have at least one Mojang or Minecraft account logged in.Would you like to open the account manager to add an account now?"
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:76
msgctxt "LaunchController|"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgid "Which account would you like to use?"
2022-01-13 06:41:28 -07:00
msgstr "Ktorý účet chcete použiť?"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:100
msgctxt "LaunchController|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "No account selected for launch."
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Nie je zvolený účet pre spustenie."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:109
msgctxt "LaunchController|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Your account is currently not logged in. Please enter your password to log in again. <br /> <br /> This could be caused by a password change."
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Nie ste prihlásený. Znova sa prihláste zadaním vášho hesla. <br /> <br /> Toto môže byť zapríčinené zmenou hesla."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:130
msgctxt "LaunchController|"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgid "Player name"
msgstr "Meno hráča"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:131
msgctxt "LaunchController|"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgid "Choose your offline mode player name."
msgstr "Zvoľte si meno hráča počas hry bez pripojenia na internet."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:152
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgid "The account does not own Minecraft. You need to purchase the game first to play it."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:155
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgid "Missing Minecraft profile"
2022-01-01 06:36:03 -07:00
msgstr "Chýba Minecraftový profil"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:172
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgid "Received undetermined session status during login."
msgstr "Neindentifikovaný stav pripojenia počas prihlasovania."
#: src/launcher/LaunchController.cpp:192
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Play Offline"
msgstr "Spustiť offline"
#: src/launcher/LaunchController.cpp:205
msgctxt "LaunchController|"
msgid "The account has expired and needs to be logged into manually again."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:208
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgid "Account refresh failed"
2022-01-13 06:53:32 -07:00
msgstr "Aktualizácia účtu zlyhala"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:217
msgctxt "LaunchController|"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgid "The account no longer exists on the servers. It may have been migrated, in which case please add the new account you migrated this one to."
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:220
msgctxt "LaunchController|"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgid "Account gone"
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:230
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Failed to launch."
msgstr "Spustenie zlyhalo."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:240 src/launcher/LaunchController.cpp:312
msgctxt "LaunchController|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Error!"
2019-10-12 04:35:47 -07:00
msgstr "Chyba!"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:240 src/launcher/LaunchController.cpp:241
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Couldn't load the instance profile."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa nahrať profil inštancie."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:248
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Couldn't instantiate a launcher."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa inštanciovať spúštač."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:312
#, qt-format
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Couldn't start profiler: %1"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa spustiť profiler: %1"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:321
#, qt-format
msgctxt "LaunchController|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "The game launch is delayed until you press the button. This is the right time to setup the profiler, as the profiler server is running now.\n\n"
"%1"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgstr "Spustenie hry je pozastavené pokiaľ nestlačíte kláves. Toto je vhodný čas na nastavenie profilera, pretože profiler server práve beží.\n\n"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
"%1"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:324
msgctxt "LaunchController|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Waiting."
2019-10-12 04:35:47 -07:00
msgstr "Čakanie."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:326
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Launch"
msgstr "Spustiť"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:334
#, qt-format
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Couldn't start the profiler: %1"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa spustiť profiler: %1"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:335
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:363
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Abort"
msgstr "Zrušiť"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:379
msgctxt "LaunchController|"
msgid "Kill Minecraft?"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Zastaviť Minecraft?"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/LaunchController.cpp:380
msgctxt "LaunchController|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "This can cause the instance to get corrupted and should only be used if Minecraft is frozen for some reason"
msgstr "Toto môže spôsobiť poškodenie inštancie a môže to byť použité iba v prípade ak je Minecraft zamrznutý z nejakej príčiny"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/launch/LaunchTask.cpp:215
#, qt-format
msgctxt "LaunchTask|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "MultiMC stopped watching the game log because the log length surpassed %1 lines.\n"
"You may have to fix your mods because the game is still logging to files and likely wasting harddrive space at an alarming rate!"
msgstr "MultiMC ukončil zaznamenávanie herného logu, pretože log prekročil veľkosť %1 riadkov.\n"
"Maly by ste opraviť svoje módy, pretože hra stále zaznamenáva log do súborov a neúnostne zaberá čoraz viac a viac mesta na Disku!"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/LauncherLoginStep.cpp:16
msgctxt "LauncherLoginStep|"
msgid "Accessing Mojang services."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/LauncherLoginStep.cpp:61
#, qt-format
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgctxt "LauncherLoginStep|"
msgid "Failed to get Minecraft access token: %1"
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/LauncherLoginStep.cpp:73
msgctxt "LauncherLoginStep|"
msgid "Failed to parse the Minecraft access token response."
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:45
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Features"
2022-01-13 06:53:32 -07:00
msgstr "Funkcie"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:51
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Update Settings"
msgstr ""
2019-11-03 16:07:49 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:57
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Check for updates on start?"
msgstr ""
2019-11-03 16:07:49 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:64
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Up&date Channel:"
msgstr ""
2019-11-03 16:07:49 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:81
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "No channel selected."
msgstr ""
2019-11-03 16:07:49 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:94
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Folders"
2022-01-13 06:53:32 -07:00
msgstr "Priečinky"
2019-11-03 16:07:49 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:100
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "I&nstances:"
msgstr ""
2019-11-03 16:07:49 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:120
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "&Mods:"
msgstr ""
2019-11-03 16:07:49 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:143
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "&Icons:"
msgstr ""
2019-11-03 16:07:49 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:163
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Move the data to new location (will restart the launcher)"
msgstr ""
2019-11-03 16:07:49 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:184
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "User Interface"
msgstr ""
2019-11-03 16:07:49 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:190
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Launcher notifications"
msgstr ""
2019-11-03 16:07:49 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:196
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Reset hidden notifications"
msgstr ""
2019-11-03 16:07:49 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:212
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Instance view sorting mode"
msgstr ""
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:218
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "By &last launched"
msgstr ""
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:228
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "By &name"
msgstr ""
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:241
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Theme"
msgstr ""
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:247
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "&Icons"
2022-01-01 06:46:20 -07:00
msgstr "&Ikony"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:267
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Default"
2022-01-01 06:46:20 -07:00
msgstr "Predvolené"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:272
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Simple (Dark Icons)"
msgstr ""
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:277
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Simple (Light Icons)"
msgstr ""
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:282
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Simple (Blue Icons)"
msgstr ""
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:287
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Simple (Colored Icons)"
msgstr ""
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:307
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Custom"
msgstr ""
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:328
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Colors"
2022-01-13 06:53:32 -07:00
msgstr "Farby"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:355
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Console"
2022-01-13 06:53:32 -07:00
msgstr "Konzola"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:361
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Console Settings"
2022-01-13 06:53:32 -07:00
msgstr "Nastavenia konzoly"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:367
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Show console while the game is running?"
2022-01-13 06:53:32 -07:00
msgstr "Zobraziť konzolu počas hry?"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:374
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Automatically close console when the game quits?"
2022-01-13 06:53:32 -07:00
msgstr "Automaticky zavrieť konzolu po zavretí hry?"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:381
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Show console when the game crashes?"
2022-01-13 06:53:32 -07:00
msgstr "Zobraziť konzolu keď hra spadne?"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:391
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "History limit"
2022-01-13 06:53:32 -07:00
msgstr "Limit histórie"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:397
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Stop logging when log overflows"
msgstr ""
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:410
msgctxt "LauncherPage|"
msgid " lines"
msgstr ""
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:438
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Console font"
2022-01-13 06:53:32 -07:00
msgstr "Písmo konzoly"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:490
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Analytics"
2022-01-13 06:53:32 -07:00
msgstr "Analytiky"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:496
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Analytics Settings"
2022-01-13 06:53:32 -07:00
msgstr "Nastavenia analytík"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:502
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Send anonymous usage statistics?"
2022-01-13 06:53:32 -07:00
msgstr "Odosielať anonymné štatistiky o používaní?"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui:516
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "<html><head/>\n"
"<body>\n"
"<p>The launcher sends anonymous usage statistics on every start of the application.</p><p>The following data is collected:</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>Launcher version.</li>\n"
"<li>Operating system name, version and architecture.</li>\n"
"<li>CPU architecture (kernel architecture on linux).</li>\n"
"<li>Size of system memory.</li>\n"
"<li>Java version, architecture and memory settings.</li>\n"
"</ul>\n"
"</body></html>"
msgstr ""
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp:106
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Instance Folder"
2022-01-13 06:53:32 -07:00
msgstr "Priečinok inštancie"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp:115
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "You're trying to specify an instance folder which's path contains at least one '!'. Java is known to cause problems if that is the case, your instances (probably) won't start!"
2022-01-13 07:08:56 -07:00
msgstr "Snažíte sa zadať priečinok inštancie ktorého cesta obsahuje aspoň jeden '!'. Java s týmto môže mať problémy a Vaša inštancia sa nemusí spustiť!"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp:120
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Do you really want to use this path? Selecting \"No\" will close this and not alter your instance path."
2022-01-13 07:08:56 -07:00
msgstr "Naozaj chcete použiť túto cestu? Zvolením \"Nie\" sa cesta k inštancii nezmení."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp:138
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Icons Folder"
2022-01-13 07:08:56 -07:00
msgstr "Priečinok ikon"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp:149
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "Mods Folder"
2022-01-13 07:08:56 -07:00
msgstr "Priečinok módov"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp:445
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "[Something/ERROR] A spooky error!"
2022-01-13 07:08:56 -07:00
msgstr "[Something/ERROR] Strašidelná chyba!"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp:454
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "[Test/INFO] A harmless message..."
2022-01-13 07:08:56 -07:00
msgstr "[Test/INFO] Neškodná správa..."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp:463
msgctxt "LauncherPage|"
msgid "[Something/WARN] A not so spooky warning."
2022-01-13 07:08:56 -07:00
msgstr "[Something/WARN] Nie veľmi strašidelné upozornenie."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp:122
#, qt-format
msgctxt "LauncherPartLaunch|"
msgid "The wrapper command \"%1\" couldn't be found."
msgstr "Wrapper príkaz \"%1\" nebol nájdený."
#. Error message displayed if instace can't start
#: src/launcher/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp:144
msgctxt "LauncherPartLaunch|"
msgid "Could not launch minecraft!"
msgstr "Nepodarilo sa spustiť minecraft!"
#: src/launcher/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp:153
#: src/launcher/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp:163
msgctxt "LauncherPartLaunch|"
msgid "Game crashed."
2022-01-13 07:08:56 -07:00
msgstr "Hra spadla."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp:19
msgctxt "LegacyFTB::FilterModel|"
msgid "Sort by name"
msgstr "Triediť podľa mena"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp:20
msgctxt "LegacyFTB::FilterModel|"
msgid "Sort by game version"
msgstr "Triediť podľa verzie hry"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp:81
msgctxt "LegacyFTB::ListModel|"
msgid "Public Modpack"
msgstr "Verejný Modpack"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp:83
msgctxt "LegacyFTB::ListModel|"
msgid "Third Party Modpack"
msgstr "Modpack tretích strán"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp:85
msgctxt "LegacyFTB::ListModel|"
msgid "Private Modpack"
msgstr "Súkromný Modpack"
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackFetchTask.cpp:78
msgctxt "LegacyFTB::PackFetchTask|"
msgid "Public Packs"
msgstr "Verejné balíčky"
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackFetchTask.cpp:83
msgctxt "LegacyFTB::PackFetchTask|"
msgid "Third Party Packs"
msgstr "Balíčky tretích strán"
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackFetchTask.cpp:88
#, qt-format
msgctxt "LegacyFTB::PackFetchTask|"
msgid "Failed to download some pack lists: %1"
msgstr "Zlyhalo sťahovanie niektorých zoznamov balíčkov: %1"
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:32
#, qt-format
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
msgid "Downloading zip for %1"
msgstr "Sťahovanie zip súboru pre %1"
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:75
#, qt-format
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
msgid "Downloading zip for %1 (%2%)"
msgstr "Sťahovanie zip súboru pre %1 (%2%)"
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:81
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
msgid "Extracting modpack"
msgstr "Rozbaľovanie modpacku"
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:87
#, qt-format
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
msgid "Failed to open modpack file %1!"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor modpacku %1!"
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:110
2019-11-03 16:07:49 -07:00
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
msgid "Installing modpack"
2021-05-03 06:57:53 -07:00
msgstr "Inštalácia modpacku"
2019-11-03 16:07:49 -07:00
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:117
2019-11-03 16:07:49 -07:00
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
msgid "Failed to move unzipped minecraft!"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Zlyhalo presúvanie rozbaleného minecraftu!"
2019-11-03 16:07:49 -07:00
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp:186
2019-11-03 16:07:49 -07:00
msgctxt "LegacyFTB::PackInstallTask|"
msgid "No installation method found!"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Nenájdená inštalačná metóda!"
2019-11-03 16:07:49 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui:21
2019-11-03 16:07:49 -07:00
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Public"
2020-06-16 08:59:51 -07:00
msgstr "Verejné"
2019-11-03 16:07:49 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui:44
2019-11-03 16:07:49 -07:00
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "3rd Party"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Tretích strán"
2019-11-03 16:07:49 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui:67
2019-11-03 16:07:49 -07:00
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Private"
2020-06-16 08:59:51 -07:00
msgstr "Súkromné"
2019-11-03 16:07:49 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui:86
2019-11-03 16:07:49 -07:00
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Add pack"
2020-06-16 08:59:51 -07:00
msgstr "Pridať balíček"
2019-11-03 16:07:49 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui:93
2019-11-03 16:07:49 -07:00
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Remove selected pack"
2020-06-16 08:59:51 -07:00
msgstr "Vymazať zvolený balíček"
2019-11-03 16:07:49 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui:109
2019-11-03 16:07:49 -07:00
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Version selected:"
2020-06-16 08:59:51 -07:00
msgstr "Zvolená verzia:"
2019-11-03 16:07:49 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.h:53
2019-11-03 16:07:49 -07:00
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "FTB Legacy"
2020-06-16 08:59:51 -07:00
msgstr "FTB Legacy"
2019-11-03 16:07:49 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp:194
2019-11-03 16:07:49 -07:00
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "FTB private packs"
2020-06-16 08:59:51 -07:00
msgstr "Privátne balíčky FTB"
2019-11-03 16:07:49 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp:195
2019-11-03 16:07:49 -07:00
#, qt-format
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Failed to download pack information for code %1.\n"
"Should it be removed now?"
2020-06-16 08:59:51 -07:00
msgstr "Zlyhalo sťahovanie informácií balíčka kvôli %1.\n"
"Môže byť balíček vymazaný?"
2019-11-03 16:07:49 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp:333
2019-11-03 16:07:49 -07:00
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Add FTB pack"
2020-06-16 08:59:51 -07:00
msgstr "Pridať FTB balíček"
2019-11-03 16:07:49 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp:334
2019-11-03 16:07:49 -07:00
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Enter pack code:"
2020-06-16 08:59:51 -07:00
msgstr "Zadajte kód balíčku:"
2019-11-03 16:07:49 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp:357
2019-11-03 16:07:49 -07:00
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Remove pack"
2020-06-16 08:59:51 -07:00
msgstr "Vymazať balíček"
2019-11-03 16:07:49 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp:358
2019-11-03 16:07:49 -07:00
#, qt-format
msgctxt "LegacyFTB::Page|"
msgid "Are you sure you want to remove pack %1?"
2020-06-16 08:59:51 -07:00
msgstr "Naozaj chcete vymazať balíček %1?"
2019-11-03 16:07:49 -07:00
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/legacy/LegacyInstance.cpp:220
msgctxt "LegacyInstance|"
msgid "Legacy"
2019-03-13 13:15:58 -07:00
msgstr "Dedičstvo"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/legacy/LegacyInstance.cpp:225
msgctxt "LegacyInstance|"
msgid "Instance from previous versions."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Vytvorenie inštancie z predchádzajúcej verzie."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LegacyUpgradePage.ui:29
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgid "<html><body><h1>Upgrade is required</h1><p>MultiMC now supports old Minecraft versions and all the required features in the new (OneSix) instance format. As a consequence, the old (Legacy) format has been entirely disabled and old instances need to be upgraded.</p><p>The upgrade will create a new instance with the same contents as the current one, in the new format. The original instance will remain untouched, in case anything goes wrong in the process.</p><p>Please report any issues on our <a href=\"https://github.com/MultiMC/Launcher/issues\">github issues page</a>.</p><p>There is also a <a href=\"https://discord.gg/GtPmv93\">discord channel for testing here</a>.</p></body></html>"
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LegacyUpgradePage.ui:39
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
msgid "Upgrade the instance"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Vylepšiť inštanciu"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LegacyUpgradePage.cpp:27
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LegacyUpgradePage.cpp:30
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
msgid "Abort"
msgstr "Zrušiť"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LegacyUpgradePage.cpp:39
#, qt-format
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
msgid "%1 (Migrated)"
msgstr "%1 (Migrované)"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LegacyUpgradePage.h:39
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "LegacyUpgradePage|"
msgid "Upgrade"
msgstr "Vylepšiť"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/legacy/LegacyUpgradeTask.cpp:20
#, qt-format
msgctxt "LegacyUpgradeTask|"
msgid "Copying instance %1"
msgstr "Kopírujem inštanciu %1"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/legacy/LegacyUpgradeTask.cpp:59
msgctxt "LegacyUpgradeTask|"
msgid "Instance folder copy failed."
2019-03-13 13:15:58 -07:00
msgstr "Kopírovanie priečinku inštancie zlyhalo."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/legacy/LegacyUpgradeTask.cpp:82
msgctxt "LegacyUpgradeTask|"
msgid "Could not decide Minecraft version."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Nie je možné rozhodnúť sa pre verziu Minecraftu."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/legacy/LegacyUpgradeTask.cpp:135
msgctxt "LegacyUpgradeTask|"
msgid "Instance folder copy has been aborted."
2019-03-13 13:15:58 -07:00
msgstr "Kopírovanie priečinku inštancie bolo prerušené."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:15
msgctxt "LibrariesTask|"
msgid "Getting the library files from Mojang..."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Načítanie súborov knižníc z Mojangu..."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:23
#, qt-format
msgctxt "LibrariesTask|"
msgid "Libraries for instance %1"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Knižnice inštancie %1"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:34
msgctxt "LibrariesTask|"
msgid "Null jar is specified in the metadata, aborting."
2019-03-13 13:15:58 -07:00
msgstr "V metadatach je špecifikovaný prázdny jar, prerušenie."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:61
#, qt-format
msgctxt "LibrariesTask|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "Some artifacts marked as 'local' are missing their files:\n"
"%1\n\n"
"You need to either add the files, or removed the packages that require them.\n"
"You'll have to correct this problem manually."
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgstr "Niektoré artefakty označené ako 'lokálne' postrádajú ich súbory:\n"
"%1\n\n"
2019-04-15 13:42:22 -07:00
"Buď pridáte súbory alebo vymažete balíček, ktorý ich potrebuje.\n"
"Tento problém musíte vyriešiť manuálne."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp:78
#, qt-format
msgctxt "LibrariesTask|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "Game update failed: it was impossible to fetch the required libraries.\n"
"Reason:\n"
"%1"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgstr "Zlyhalo vylepšenie hry: nebolo možné stiahnuť potrebné knižnice.\n"
2019-03-10 11:27:27 -07:00
"Dôvod:\n"
"%1"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui:60
msgctxt "LogPage|"
msgid "Keep updating"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Vždy vylepšovať"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui:70
msgctxt "LogPage|"
msgid "Wrap lines"
2019-03-13 13:15:58 -07:00
msgstr "Zalomiť riadky"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui:93
msgctxt "LogPage|"
msgid "Copy the whole log into the clipboard"
2019-03-13 13:15:58 -07:00
msgstr "Skopírovať celý log do clipboardu"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui:96
msgctxt "LogPage|"
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopírovať"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui:103
msgctxt "LogPage|"
msgid "Upload the log to paste.ee - it will stay online for a month"
2019-03-10 11:27:27 -07:00
msgstr "Odoslať log do paste.ee - ostane prístupný po dobu jednoho mesiaca"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui:106
msgctxt "LogPage|"
msgid "Upload"
2019-03-10 11:27:27 -07:00
msgstr "Odoslať"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui:113
msgctxt "LogPage|"
msgid "Clear the log"
msgstr "Vyčistiť log"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui:116
msgctxt "LogPage|"
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistiť"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui:125
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "LogPage|"
msgid "Search:"
msgstr "Hľadať:"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui:132
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "LogPage|"
msgid "Find"
msgstr "Nájsť"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui:142
msgctxt "LogPage|"
msgid "Scroll all the way to bottom"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Presunúť na spodok"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui:145
msgctxt "LogPage|"
msgid "Bottom"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Na spodok"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.h:41
msgctxt "LogPage|"
msgid "Minecraft Log"
2019-10-12 04:35:47 -07:00
msgstr "Minecraftový záznam"
#. Message displayed on instance exit
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:68
#, qt-format
msgctxt "LoggedProcess|"
msgid "Process exited with code %1."
2019-03-10 11:27:27 -07:00
msgstr "Proces ukončený kódom %1."
#. Message displayed on instance crashed
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:75
msgctxt "LoggedProcess|"
msgid "Process crashed."
2019-03-10 11:27:27 -07:00
msgstr "Proces spadol."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:77
#, qt-format
msgctxt "LoggedProcess|"
msgid "Process crashed with exitcode %1."
2019-03-10 11:27:27 -07:00
msgstr "Proces spadol s exit kódom %1."
#. Message displayed after the instance exits due to kill request
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:84
msgctxt "LoggedProcess|"
msgid "Process was killed by user."
2019-03-10 11:27:27 -07:00
msgstr "Proces bol ukončený používateľom."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/LoggedProcess.cpp:95
msgctxt "LoggedProcess|"
msgid "The process failed to start."
2019-03-10 11:27:27 -07:00
msgstr "Proces sa nepodarilo spustiť."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/LoginDialog.ui:20
msgctxt "LoginDialog|"
msgid "Add Account"
msgstr "Pridať účet"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/LoginDialog.ui:39
msgctxt "LoginDialog|"
2020-01-14 12:10:34 -07:00
msgid "Email"
2020-06-16 08:59:51 -07:00
msgstr "E-Mail"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/LoginDialog.ui:49
msgctxt "LoginDialog|"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/MSALoginDialog.ui:20
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "MSALoginDialog|"
msgid "Add Microsoft Account"
2022-01-13 07:08:56 -07:00
msgstr "Pridať konto Microsoft"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/MSALoginDialog.cpp:83
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#, qt-format
msgctxt "MSALoginDialog|"
msgid "<p>Please open up %1 in a browser and put in the code <b>%2</b> to proceed with login.</p>"
2022-01-13 07:08:56 -07:00
msgstr "<p>Prosím otvorte %1 v prehliadači a vložte kód <b>%2</b> pre pokračovanie s prihlásením.</p>"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp:30
msgctxt "MSAStep|"
msgid "Logging in with Microsoft account."
2022-01-13 07:08:56 -07:00
msgstr "Prihlasuje sa pomocou konta Microsoft."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp:86
msgctxt "MSAStep|"
msgid "Got "
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp:92
msgctxt "MSAStep|"
msgid "Microsoft user authentication ended with a network error."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp:97
msgctxt "MSAStep|"
msgid "Microsoft user authentication failed - user no longer exists."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp:102
msgctxt "MSAStep|"
msgid "Microsoft user authentication failed."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp:107
msgctxt "MSAStep|"
msgid "Microsoft user authentication completed with an unrecognized result."
msgstr ""
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:256
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Kill"
msgstr "Zrušiť"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:257
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Kill the running instance"
msgstr "Zrušiť bežiacu inľtanciu"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:261 src/launcher/ui/MainWindow.cpp:983
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Launch"
msgstr "Spustiť"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:262
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Launch the selected instance."
msgstr "Spustiť zvolenú inštanciu."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:280
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Hlavný panel nástrojov"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:285
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Add Instance"
msgstr "Pridať inštanciu"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:286
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Add a new instance."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Pridať novú inštanciu."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:298
msgctxt "MainWindow|"
msgid "View Instance Folder"
2019-03-13 13:15:58 -07:00
msgstr "Zobraziť priečinok inštancie"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:299
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open the instance folder in a file browser."
2019-03-10 11:27:27 -07:00
msgstr "Otvoriť priečinok inštancie v prehladači súborov."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:306
msgctxt "MainWindow|"
msgid "View Central Mods Folder"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Zobraziť priečinok centrálnych módov"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:307
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open the central mods folder in a file browser."
2019-03-10 11:27:27 -07:00
msgstr "Otvoriť priečinok centrálnych módov v prehliadači súborov."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:312 src/launcher/ui/MainWindow.cpp:660
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Folders"
msgstr "Priečinky"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:313
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open one of the folders shared between instances."
msgstr "Otvoriť jeden zo zdieľaných priečinkov inštancií."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:328
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:329
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Change settings."
msgstr "Zmeniť nastavenia."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:340
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Report a Bug"
2021-05-03 07:17:58 -07:00
msgstr "Nahlásiť chybu"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:341
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgid "Open the bug tracker to report a bug with %1."
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:350
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Discord"
2019-10-12 04:35:47 -07:00
msgstr "Discord"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:351
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgid "Open %1 discord voice chat."
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:360
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Reddit"
2019-10-12 04:35:47 -07:00
msgstr "Reddit"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:361
#, qt-format
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgid "Open %1 subreddit."
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:370
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgid "About %1"
2022-01-13 07:08:56 -07:00
msgstr "O %1"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:371
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgid "View information about %1."
2022-01-13 07:08:56 -07:00
msgstr "Zobraziť informácie o %1."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:376 src/launcher/ui/MainWindow.cpp:661
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:377
#, qt-format
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgid "Get help with %1 or Minecraft."
2022-01-13 07:08:56 -07:00
msgstr "Získať pomoc s %1 alebo Minecraftom."
2019-09-24 16:46:11 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:393
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Update"
msgstr "Vylepšenie"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:394
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgid "Check for new updates for %1."
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:404
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgid "Support %1"
2022-01-13 07:08:56 -07:00
msgstr "Podporiť %1"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:405
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgid "Open the %1 Patreon page."
2022-01-13 07:08:56 -07:00
msgstr "Otvoriť Patreon stránku %1."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:413
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Meow"
2019-10-12 04:35:47 -07:00
msgstr "Mňau"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:414
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "It's a fluffy kitty :3"
msgstr "To je chlpatá mačička :3"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:422
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Manage Accounts"
msgstr "Spravovať účty"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:448
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "News Toolbar"
msgstr "Panel nástrojov novinky"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:453
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "More news..."
msgstr "Viac noviniek..."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:454
#, qt-format
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgid "Open the development blog to read more news about %1."
msgstr ""
2019-09-24 16:46:11 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:471
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Instance Toolbar"
msgstr "Panel nástrojov inštancie"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:478
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Change Icon"
msgstr "Zmeniť ikonu"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:479
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Change the selected instance's icon."
2019-03-10 11:27:27 -07:00
msgstr "Zmeniť zvolenú ikonu inštancií."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:492
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Rename"
msgstr "Premenovať"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:493
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Rename the selected instance."
msgstr "Premenovať zvolenú inštanciu."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:512 src/launcher/ui/MainWindow.cpp:984
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Launch Offline"
msgstr "Spustiť offline"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:513
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Launch the selected instance in offline mode."
msgstr "Spustiť zvolenú inštanciu v móde bez pripojenia na internet."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:521
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Edit Instance"
msgstr "Upraviť inštanciu"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:522
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Change the instance settings, mods and versions."
2019-03-10 11:27:27 -07:00
msgstr "Zmeniť nastavenia, módy a verzie inštancie."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:528
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Edit Notes"
msgstr "Upraviť poznámky"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:529
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Edit the notes for the selected instance."
msgstr "Upraviť poznámky pre zvolenú inštanciu."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:535
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "View Worlds"
msgstr "Zobraziť svety"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:536
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "View the worlds of this instance."
msgstr "Zobraziť svety inštancie."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:542
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Manage Screenshots"
msgstr "Manažovať snímky obrazovky"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:543
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "View and upload screenshots for this instance."
msgstr "Zobraziť a odoslať snímky obrazovky tejto inštancie."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:549
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Change Group"
msgstr "Zmeniť skupnu"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:550
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Change the selected instance's group."
msgstr "Zmeniť zvolenú skupinu inštancií."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:558
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Minecraft Folder"
msgstr "Minecraft priečinok"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:559
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Open the selected instance's minecraft folder in a file browser."
msgstr "Otvoriť priečinok minecraft zvolenej inštancie v prehliadači súborov."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:565
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Config Folder"
msgstr "Priečinok konfigurácií"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:566
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Open the instance's config folder."
2019-03-10 11:27:27 -07:00
msgstr "Otvoriť priečinok konfigurácií zvolenej inštancie."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:572
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Instance Folder"
msgstr "Priečinok inštancie"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:573
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Open the selected instance's root folder in a file browser."
msgstr "Otvoriť hlavný adresár zvolenej inštancie v prieskumíku."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:581
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Export Instance"
msgstr "Exportovať inštanciu"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:588
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Delete"
msgstr "Vymazať"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:589
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Delete the selected instance."
msgstr "Zmazať zvolenú inštanciu."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:596
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Copy Instance"
msgstr "Kopírovať inštanciu"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:597
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Copy the selected instance."
msgstr "Kopírovať zvolenú inštanciu."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:640
#, qt-format
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgctxt "MainWindow|Launcher - Version X"
msgid "%1 - Version %2"
2022-01-13 07:08:56 -07:00
msgstr "%1 - Verzia %2"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:643
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|on platform, as in operating system"
msgid " on %1"
2019-03-10 11:27:27 -07:00
msgstr " na %1"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:753 src/launcher/ui/MainWindow.cpp:863
msgctxt "MainWindow|"
msgid "No instance selected"
msgstr "Nebola zvolená inštancia"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:754
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "MainWindow|"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgid "Total playtime: 0s"
2022-01-13 07:08:56 -07:00
msgstr "Celkový čas hrania: 0s"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:857 src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1147
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Profiles"
msgstr "Profily"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:916
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Create instance"
msgstr "Vytvoriť inštanciu"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:932
2019-09-24 16:46:11 -07:00
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Delete group '%1'"
msgstr "Vymazať skupinu '%1'"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:993
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Profilers"
2019-03-10 11:27:27 -07:00
msgstr "Profilery"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1005
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Profiler not setup correctly. Go into settings, \"External Tools\"."
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgstr "Profiler nie je nastavený korektne. Choďte do časti \"Externé nástroje\" v nastaveniach."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1045
msgctxt "MainWindow|"
msgid "No accounts added!"
2019-03-10 11:27:27 -07:00
msgstr "Nebol pridaný žiaden účet!"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1078
msgctxt "MainWindow|"
msgid "No Default Account"
2019-03-10 11:27:27 -07:00
msgstr "Žiade predvolený účet"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1187
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Loading news..."
2019-03-10 11:27:27 -07:00
msgstr "Nahrávam novinky..."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1200
msgctxt "MainWindow|"
msgid "No news available."
2019-03-10 11:27:27 -07:00
msgstr "Novinky nie sú k dispozícii."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1283 src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1300
msgctxt "MainWindow|"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:1283
#, qt-format
msgctxt "MainWindow|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "Couldn't create folder for update downloads:\n"
"%1"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár pre sťahovanie vylepšenia:\n"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
"%1"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/meta/Index.cpp:71
msgctxt "Meta::Index|"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MigrationEligibilityStep.cpp:15
msgctxt "MigrationEligibilityStep|"
msgid "Checking for migration eligibility."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MigrationEligibilityStep.cpp:44
msgctxt "MigrationEligibilityStep|"
msgid "Got migration flags"
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:701
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid "<SESSION ID>"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "<SESSION ID>"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:703
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid "<ACCESS TOKEN>"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "<ACCESS TOKEN>"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:705
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid "<CLIENT TOKEN>"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "<CLIENT TOKEN>"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:707
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid "<PROFILE ID>"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "<PROFILE ID>"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:779
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid "broken"
2019-03-10 11:27:27 -07:00
msgstr "poškodené"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:783
#, qt-format
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid "Minecraft %1 (%2)"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Minecraft %1 (%2)"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:787
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#, qt-format
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid ", last played for %1"
2022-01-13 07:08:56 -07:00
msgstr ", naposledy hrané %1"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:791
#, qt-format
msgctxt "MinecraftInstance|"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgid ", total played for %1"
2022-01-13 07:08:56 -07:00
msgstr ", celkovo hrané %1"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp:796
msgctxt "MinecraftInstance|"
msgid ", has crashed."
2019-03-10 11:27:27 -07:00
msgstr ", spadol."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:48
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Window Size"
msgstr "Veľkosť okna"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:54
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Start Minecraft maximized?"
msgstr "Spustiť Minecraft maximalizovaný?"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:63
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Window hei&ght:"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Výška okna:"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:73
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "W&indow width:"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Šírka okna:"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:117
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Native library workarounds"
2021-05-03 06:07:15 -07:00
msgstr "Náhradné riešenia natívnych knižníc"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:123
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Use system installation of GLFW"
2021-05-03 06:17:58 -07:00
msgstr "Použiť systémovú inštaláciu GLFW"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:130
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Use system installation of OpenAL"
2021-05-03 06:17:58 -07:00
msgstr "Použiť systémovú inštaláciu OpenAL"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:140
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Game time"
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:146
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Show time spent playing instances"
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:153
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Show time spent playing across all instances"
msgstr ""
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui:160
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Record time spent playing instances"
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.h:42
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "MinecraftPage|"
msgid "Minecraft"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Minecraft"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp:15
msgctxt "MinecraftProfileStep|"
msgid "Fetching the Minecraft profile."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp:54
msgctxt "MinecraftProfileStep|"
msgid "Account has no Minecraft profile."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp:61
msgctxt "MinecraftProfileStep|"
msgid "Minecraft Java profile acquisition failed."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp:69
msgctxt "MinecraftProfileStep|"
msgid "Minecraft Java profile response could not be parsed"
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp:81
msgctxt "MinecraftProfileStep|"
msgid "Minecraft Java profile acquisition succeeded."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/MinecraftUpdate.cpp:87
msgctxt "MinecraftUpdate|"
msgid "Aborted by user."
msgstr "Zrušené používateľom."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:368
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderModel|"
msgid "Folder"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Priečinok"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:370
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderModel|"
msgid "File"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Súbor"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:464
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderModel|"
msgid "Name"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Názov"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:466
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderModel|"
msgid "Version"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Verzia"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:468
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderModel|"
msgid "Last changed"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Naposledy zmenené"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:477
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderModel|"
msgid "Is the mod enabled?"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Je mód povolený?"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:479
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderModel|"
msgid "The name of the mod."
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Názov módu."
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:481
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderModel|"
msgid "The version of the mod."
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Verzia módu."
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp:483
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderModel|"
msgid "The date and time this mod was last changed (or added)."
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Dátum a čas, kedy bol mód naposledy zmenený (alebo pridaný)."
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.ui:39
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "Filter:"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Filter:"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.ui:75
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "Actions"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Akcie"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.ui:96
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "&Add"
msgstr "&Pridať"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.ui:99
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "Add mods"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Pridať módy"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.ui:104
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "&Remove"
msgstr "&Odobrať"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.ui:107
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "Remove selected mods"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Odstrániť vybrané módy"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.ui:112
msgctxt "ModFolderPage|"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgid "&Enable"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "&Povoliť"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.ui:115
msgctxt "ModFolderPage|"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgid "Enable selected mods"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Povoliť vybrané módy"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.ui:120
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "&Disable"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "&Zakázať"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.ui:123
msgctxt "ModFolderPage|"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgid "Disable selected mods"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Zakázať vybrané módy"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.ui:128
msgctxt "ModFolderPage|"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgid "View &Configs"
2021-05-03 07:58:01 -07:00
msgstr "Zobraziť &Konfigurácie"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.ui:131
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "Open the 'config' folder in the system file manager."
msgstr "Otvoriť adresár 'config' v systémovom prehliadači súborov."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.ui:136
msgctxt "ModFolderPage|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "View &Folder"
2021-05-03 13:25:47 -07:00
msgstr "Zobrazit &zložku"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp:191
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ModFolderPage|"
msgid "Context menu"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Kontextové menu"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp:304
#, qt-format
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgctxt "ModFolderPage|Select whatever type of files the page contains. Example: 'Loader Mods'"
msgid "Select %1"
2019-03-13 13:15:58 -07:00
msgstr "Zvoliť %1"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/launch/ModMinecraftJar.cpp:36
msgctxt "ModMinecraftJar|"
msgid "Couldn't create the bin folder for Minecraft.jar"
2019-03-13 13:15:58 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár bin pre Minecraft.jar"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/launch/ModMinecraftJar.cpp:42
#, qt-format
msgctxt "ModMinecraftJar|"
msgid "Couldn't remove stale jar file: %1"
2019-03-13 13:15:58 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa vymazať zatuhnutý súbor jar: %1"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/launch/ModMinecraftJar.cpp:57
msgctxt "ModMinecraftJar|"
msgid "Failed to create the custom Minecraft jar file."
2019-03-13 13:15:58 -07:00
msgstr "Zlyhalo vytvorenie vlastného Minecraft jar súboru."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp:45
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#, qt-format
msgctxt "ModpacksCH::PackInstallTask|"
msgid "Failed to find pack version %1"
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp:81
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "ModpacksCH::PackInstallTask|"
msgid "Could not understand pack manifest:\n"
2021-05-03 07:07:37 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa porozumieť manifest balíčku:\n"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp:97
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "ModpacksCH::PackInstallTask|"
msgid "Downloading mods..."
2021-05-03 05:40:04 -07:00
msgstr "Sťahovanie módov..."
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp:99
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "ModpacksCH::PackInstallTask|"
msgid "Mod download"
2021-05-03 05:40:04 -07:00
msgstr "Stiahnuť mód"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp:150
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "ModpacksCH::PackInstallTask|"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgid "Copying modpack files"
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp:158
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "ModpacksCH::PackInstallTask|"
msgid "Failed to copy files"
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp:163
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "ModpacksCH::PackInstallTask|"
msgid "Installing modpack"
msgstr "Inštalácia modpacku"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/net/NetJob.cpp:128
#, qt-format
msgctxt "NetJob|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "Job '%1' failed to process:\n"
"%2"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgstr "Úloha '%1' zlyhala:\n"
2019-03-13 13:15:58 -07:00
"%2"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/NewComponentDialog.ui:17
msgctxt "NewComponentDialog|"
msgid "Add Empty Component"
2019-03-10 11:27:27 -07:00
msgstr "Pridať prázdny komponent"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/NewComponentDialog.ui:30
msgctxt "NewComponentDialog|"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/NewComponentDialog.ui:37
msgctxt "NewComponentDialog|"
msgid "uid"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "uid"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/NewInstanceDialog.ui:17
#: src/launcher/ui/dialogs/NewInstanceDialog.cpp:143
msgctxt "NewInstanceDialog|"
msgid "New Instance"
msgstr "Nová inštancia"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/NewInstanceDialog.ui:39
msgctxt "NewInstanceDialog|"
msgid "&Group:"
msgstr "&Skupina:"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/NewInstanceDialog.ui:52
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "NewInstanceDialog|"
msgid "&Name:"
msgstr "&Názov:"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/NewInstanceDialog.cpp:69
msgctxt "NewInstanceDialog|"
msgid "No group"
msgstr "Bez skupiny"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/news/NewsChecker.cpp:98
#, qt-format
msgctxt "NewsChecker|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "Failed to load news RSS feed:\n"
"%1"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgstr "Zlyhalo načítanie noviniek z RSS feedu:\n"
2019-03-10 11:27:27 -07:00
"%1"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/news/NewsEntry.cpp:24 src/launcher/news/NewsEntry.cpp:60
msgctxt "NewsEntry|"
msgid "Untitled"
msgstr "Nepomenované"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/news/NewsEntry.cpp:25 src/launcher/news/NewsEntry.cpp:61
msgctxt "NewsEntry|"
msgid "No content."
msgstr "Bez obsahu."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/news/NewsEntry.cpp:27 src/launcher/news/NewsEntry.cpp:63
msgctxt "NewsEntry|"
msgid "Unknown Author"
msgstr "Neznámy autor"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/NotesPage.h:38
msgctxt "NotesPage|"
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/NotificationDialog.ui:14
msgctxt "NotificationDialog|"
msgid "Notification"
msgstr "Upozornenia"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/NotificationDialog.ui:65
#: src/launcher/ui/dialogs/NotificationDialog.cpp:30
msgctxt "NotificationDialog|"
msgid "Don't show again"
msgstr "Opäť nezobrazovať"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/NotificationDialog.ui:75
#: src/launcher/ui/dialogs/NotificationDialog.cpp:31
msgctxt "NotificationDialog|"
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/NullInstance.h:20
msgctxt "NullInstance|"
msgid "Unknown instance type"
msgstr "Neznámy typ inštancie"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui:42
msgctxt "OtherLogsPage|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Find"
msgstr "Nájsť"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui:67
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Copy the whole log into the clipboard"
msgstr "Kopírovať celý log do clipboardu"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui:70
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopírovať"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui:77
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui:97
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Clear the log"
msgstr "Vyčistiť log"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui:80
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:197
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Delete"
msgstr "Vymazať"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui:87
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Upload the log to paste.ee - it will stay online for a month"
2019-03-13 13:15:58 -07:00
msgstr "Odošlite log na paste.ee - zostane prístupný online jeden mesiac"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui:90
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Upload"
2019-03-10 11:27:27 -07:00
msgstr "Odoslať"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui:100
msgctxt "OtherLogsPage|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Clean"
msgstr "Vyčistiť"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui:107
msgctxt "OtherLogsPage|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Reload"
msgstr "Znovanačítať"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui:126
msgctxt "OtherLogsPage|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Search:"
msgstr "Hľadať:"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:126
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:206
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:253
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:126
#, qt-format
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Unable to open %1 for reading: %2"
2019-03-13 13:15:58 -07:00
msgstr "Nie je možné otvoriť %1 na čítanie: %2"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:147
#, qt-format
msgctxt "OtherLogsPage|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "The file (%1) is too big. You may want to open it in a viewer optimized for large files."
msgstr "Súbor (%1) je príliš veľký. Možno by ste ho mali otvoriť v prehladači optimalizovanom na prehliadanie veľkých súborov."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:162
#, qt-format
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "The file (%1) is not readable."
2019-03-13 13:15:58 -07:00
msgstr "Súbor (%1) nie je čitateľný."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:198
#, qt-format
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Do you really want to delete %1?"
2019-03-13 13:15:58 -07:00
msgstr "Naozaj chcete vymazať %1?"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:206
#, qt-format
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Unable to delete %1: %2"
2019-03-13 13:15:58 -07:00
msgstr "Nie je možné vymazať %1: %2"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:221
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Clean up"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Vyčistiť"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:224
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Do you really want to delete all log files?"
2019-03-13 13:15:58 -07:00
msgstr "Naozaj chcete vymazať všetky súbory log?"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:229
#, qt-format
msgctxt "OtherLogsPage|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "Do you really want to delete these files?\n"
"%1"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgstr "Naozaj chcete vymazať tieto súbory?\n"
2019-03-13 13:15:58 -07:00
"%1"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:256
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Couldn't delete some files!"
2019-03-13 13:15:58 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa vymazať niektoré súbory!"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp:261
#, qt-format
msgctxt "OtherLogsPage|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "Couldn't delete some files:\n"
"%1"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa vymazať niektoré súbory:\n"
2019-03-13 13:15:58 -07:00
"%1"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.h:45
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "OtherLogsPage|"
msgid "Other logs"
msgstr "Iné logy"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/PackProfile.cpp:853
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "PackProfile|"
msgid "Name"
2021-05-03 06:07:15 -07:00
msgstr "Názov"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/PackProfile.cpp:855
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "PackProfile|"
msgid "Version"
2021-05-03 06:07:15 -07:00
msgstr "Verzia"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/PasteEEPage.ui:39
msgctxt "PasteEEPage|"
msgid "paste.ee API key"
2019-03-10 11:27:27 -07:00
msgstr "paste.ee API kľúč"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/PasteEEPage.ui:45
msgctxt "PasteEEPage|"
msgid "MultiMC key - 12MB &upload limit"
2019-03-13 13:15:58 -07:00
msgstr "MultiMC klúč - limit odosielania 12MB"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/PasteEEPage.ui:55
msgctxt "PasteEEPage|"
msgid "&Your own key - 12MB upload limit:"
2019-03-13 13:15:58 -07:00
msgstr "Váš vlastný klúč - limit odosielania 12MB:"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/PasteEEPage.ui:68
msgctxt "PasteEEPage|"
msgid "Paste your API key here!"
2019-03-13 13:15:58 -07:00
msgstr "Vložte svoj API klúč sem!"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/PasteEEPage.ui:82
msgctxt "PasteEEPage|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "<html><head/><body><p><a href=\"https://paste.ee\">paste.ee</a> is used by MultiMC for log uploads. If you have a <a href=\"https://paste.ee\">paste.ee</a> account, you can add your API key here and have your uploaded logs paired with your account.</p></body></html>"
msgstr "<html><head/><body><p><a href=\"https://paste.ee\">paste.ee</a> je používaný MultiMC na odosielanie logov. Ak máte účet <a href=\"https://paste.ee\">paste.ee</a>, môžete pridať svoj API klúč a mať svoje odoslané logy spárované so svojim účtom.</p></body></html>"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/PasteEEPage.h:37
msgctxt "PasteEEPage|"
msgid "Log Upload"
2019-03-10 11:27:27 -07:00
msgstr "Odoslať log"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/net/PasteUpload.cpp:48
msgctxt "PasteUpload|"
msgid "Uploading to paste.ee"
2019-03-10 11:27:27 -07:00
msgstr "Odosielam do paste.ee"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/net/PasteUpload.cpp:77
msgctxt "PasteUpload|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "paste.ee returned an error. Please consult the logs for more information"
2019-03-13 13:15:58 -07:00
msgstr "paste.ee vrátilo chybu. Ďalšie informácie nájdete v logu"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp:31
#, qt-format
msgctxt "PostLaunchCommand|"
msgid "Running Post-Launch command: %1"
2019-03-13 13:15:58 -07:00
msgstr "Bežia príkazy po spustení: %1"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp:39
#, qt-format
msgctxt "PostLaunchCommand|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "Post-Launch command failed with code %1.\n\n"
msgstr "Príkaz po spustení skončil s chybou %1.\n\n"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp:62
msgctxt "PostLaunchCommand|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "Post-Launch command ran successfully.\n\n"
msgstr "Príkaz po spustení zbehol v poriadku %1.\n\n"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp:32
#, qt-format
msgctxt "PreLaunchCommand|"
msgid "Running Pre-Launch command: %1"
2019-03-13 13:15:58 -07:00
msgstr "Bežia príkazy pred spustením: %1"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp:40
#, qt-format
msgctxt "PreLaunchCommand|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "Pre-Launch command failed with code %1.\n\n"
msgstr "Príkaz pred spustení skončil s chybou %1.\n\n"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp:63
msgctxt "PreLaunchCommand|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "Pre-Launch command ran successfully.\n\n"
msgstr "Príkaz pred spustení zbehol v poriadku %1.\n\n"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:14
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
msgid "Select an Account"
msgstr "Zvoľte účet"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:20
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
msgid "Select a profile."
msgstr "Zvoľte profil."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:38
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
msgid "Use as default?"
msgstr "Použiť ako východzí?"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.ui:45
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
msgid "Use as default for this instance only?"
msgstr "Použiť ako východzí iba pre túto inštanciu?"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.cpp:41
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.cpp:45
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.cpp:53
#, qt-format
msgctxt "ProfileSelectDialog|"
msgid "%1 (in use)"
msgstr ""
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.ui:14
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
msgid "Choose Minecraft name"
msgstr ""
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.ui:26
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
msgid "You just need to take one more step to be able to play Minecraft on this account.\n\n"
"Choose your name carefully:"
msgstr ""
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp:104
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
msgid "Name is too short - must be between 3 and 16 characters long."
msgstr ""
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp:164
#, qt-format
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
msgid "Minecraft profile with name %1 already exists."
msgstr ""
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp:167
#, qt-format
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
msgid "The name %1 is not allowed."
msgstr ""
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp:170
#, qt-format
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
msgid "Unhandled profile name status: %1"
msgstr ""
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp:174
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
msgid "Failed to check name availability."
msgstr ""
#: src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp:251
msgctxt "ProfileSetupDialog|"
msgid "The server returned the following error:"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ProgressDialog.ui:26
msgctxt "ProgressDialog|"
msgid "Please wait..."
msgstr "Prosím čakajte..."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ProgressDialog.ui:32
msgctxt "ProgressDialog|"
msgid "Task Status..."
msgstr "Stav úlohy..."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/ProgressDialog.ui:58
msgctxt "ProgressDialog|"
msgid "Skip"
msgstr "Prekočiť"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui:42
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "ProxyPage|"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgid "This only applies to the launcher. Minecraft does not accept proxy settings."
msgstr ""
2019-09-24 16:46:11 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui:55
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui:61
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "Uses your system's default proxy settings."
2019-03-13 13:15:58 -07:00
msgstr "Použité vaše východzie nastavenia proxy."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui:64
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "&Default"
msgstr "&Východzie"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui:74
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "&None"
msgstr "&Nič"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui:84
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "SOC&KS5"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "SOC&KS5"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui:94
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "H&TTP"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "H&TTP"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui:107
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "Address and Port"
msgstr "Adresa a port"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui:139
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikácia"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui:148
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "Username:"
msgstr "Prihlasovacie meno:"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui:155
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui:169
msgctxt "ProxyPage|"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgid "Note: Proxy username and password are stored in plain text inside the launcher's configuration file!"
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.h:39
msgctxt "ProxyPage|"
msgid "Proxy"
2019-10-12 04:46:16 -07:00
msgstr "Proxy"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/themes/DarkTheme.cpp:10
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "Dark"
msgstr "Tmavý"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/themes/SystemTheme.cpp:47
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "System"
msgstr "Systém"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/themes/BrightTheme.cpp:10
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "Bright"
msgstr "Svetlý"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:122
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "<p>There are no code changes between your current version and latest %1.</p>"
msgstr "<p>Žiadna zmena kódu medzi aktuálnou a poslednou verziou %1.</p>"
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:126
msgctxt "QObject|"
msgid "<p>Following commits were added since last update:</p>"
msgstr "<p>Od poslednej aktualizácie boli pridané nasledujúce potvrdenia:</p>"
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:133
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "<p>The update removes %1 commits and adds the following %2:</p>"
msgstr "<p>Aktualizácia vymaže %1 potvrdenia a pridá nasledujúce %2:</p>"
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:136
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "<p>You can <a href=\"%1\">look at the changes on github</a>.</p>"
msgstr "<p>Tu môžete <a href=\"%1\">vidieť zmeny na githube</a>.</p>"
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:31
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:54
msgctxt "QObject|About Credits"
msgid "Patrons"
msgstr "Patróni"
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:37
msgctxt "QObject|About Credits"
msgid "Developers"
msgstr ""
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:45
msgctxt "QObject|About Credits"
msgid "With thanks to"
msgstr "S poďakovaním"
#: src/launcher/ui/MainWindow.cpp:101
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "%1 (in use)"
msgstr ""
#: src/launcher/ui/GuiUtil.cpp:29 src/launcher/ui/GuiUtil.cpp:40
msgctxt "QObject|"
msgid "Upload failed"
msgstr "Odosielanie zlyhalo"
#: src/launcher/ui/GuiUtil.cpp:30
msgctxt "QObject|"
msgid "The log file is too big. You'll have to upload it manually."
msgstr "Súbor log je príliš veľký. Odošlite ho manuálne."
#: src/launcher/ui/GuiUtil.cpp:51
msgctxt "QObject|"
msgid "Upload finished"
msgstr "Odosielanie ukončené"
#: src/launcher/ui/GuiUtil.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "The <a href=\"%1\">link to the uploaded log</a> has been placed in your clipboard."
msgstr "<a href=\"%1\">Linka k odoslanému logu</a> bola uložená do clipboardu."
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:285
msgctxt "QObject|"
msgid "The specified file either doesn't exist or is not a proper executable."
msgstr "Špecifikovaný súbor buď neexistuje alebo nie je spustiteľný."
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:290
msgctxt "QObject|"
msgid "The specified java binary didn't start properly.<br />"
msgstr "Špecifikovaná java binárka nenaštartovala správne.<br />"
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:302
msgctxt "QObject|"
msgid "The specified java binary returned unexpected results:<br />"
msgstr "Špecifikovaná java binárka vrátila neočakávaný výsledok:<br />"
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:313
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Java test succeeded!<br />Platform reported: %1<br />Java version reported: %2<br />"
msgstr "Java test úspešný!<br />Nahlásená platforma: %1<br />Nahlásená verzia Javy: %2<br />"
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:322
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:35
msgctxt "QObject|"
msgid "Java test success"
msgstr "Java test úspešný"
#: src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp:322
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:45 src/launcher/JavaCommon.cpp:54
msgctxt "QObject|"
msgid "Java test failure"
msgstr "Java test sa nepodaril"
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.cpp:31
msgctxt "QObject|"
msgid "Minecraft Server"
msgstr "Server Minecraft"
#: src/launcher/minecraft/Component.cpp:249
msgctxt "QObject|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Patch is not loaded yet."
msgstr "Záplata sa zatiaľ nenahrala."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/MojangVersionFormat.cpp:154
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "processArguments is set to unknown value '%1'"
msgstr "procesnýArgument je nastavený na neznámu hodnotu '%1'"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/MojangVersionFormat.cpp:179
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgid "The 'minimumLauncherVersion' value of this version (%1) is higher than supported by %3 (%2). It might not work properly!"
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/MojangVersionFormat.cpp:299
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Library %1 name is broken and cannot be processed."
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/PackProfile.cpp:191
2021-03-21 14:13:22 -07:00
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Invalid component file version, expected %1"
msgstr "Nesprávna verzia súboru komponentu, očakávaná verzia %1"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:162
msgctxt "QObject|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "Version file has both '+libraries' and 'libraries'. This is no longer supported."
msgstr "Súbor verzie obsahuje '+libraries' a 'libraries'. Toto už viac nie je podporované."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:202
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "URL for the main jar could not be determined - Mojang removed the server that we used as fallback."
2021-05-03 07:17:58 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa zistiť URL hlavného jar - Mojang odobral server, ktorý sme používali ako záložný."
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:235
msgctxt "QObject|"
msgid "Version file contains unsupported element 'tweakers'"
2019-04-15 13:42:22 -07:00
msgstr "Súbor verzie obsahuje nepodporovaný element 'tweakers'"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:239
msgctxt "QObject|"
msgid "Version file contains unsupported element '-libraries'"
2019-04-15 13:42:22 -07:00
msgstr "Súbor verzie obsahuje nepodporovaný element '-libraries'"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:243
msgctxt "QObject|"
msgid "Version file contains unsupported element '-tweakers'"
2019-04-15 13:42:22 -07:00
msgstr "Súbor verzie obsahuje nepodporovaný element '-tweakers'"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:247
msgctxt "QObject|"
msgid "Version file contains unsupported element '-minecraftArguments'"
2019-04-15 13:42:22 -07:00
msgstr "Súbor verzie obsahuje nepodporovaný element '-minecraftArguments'"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp:251
msgctxt "QObject|"
msgid "Version file contains unsupported element '+minecraftArguments'"
2019-04-15 13:42:22 -07:00
msgstr "Súbor verzie obsahuje nepodporovaný element '+minecraftArguments'"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/AssetsUtils.cpp:321
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Assets for %1"
msgstr "Herné súbory pre %1"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/ProfileUtils.cpp:51
2019-09-24 16:46:11 -07:00
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Invalid order file version, expected %1"
msgstr "Chybné poradie súboru verzie, očakávané %1"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/ProfileUtils.cpp:96
#: src/launcher/minecraft/ProfileUtils.cpp:149
2019-09-24 16:46:11 -07:00
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Unable to open the version file %1: %2."
msgstr "Nie je možné otvoriť verziu súboru %1: %2."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/ProfileUtils.cpp:117
2019-09-24 16:46:11 -07:00
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Unable to process the version file %1: %2 at line %3 column %4."
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa spracovať verziu súboru %1: %2 na riadku %3 v stĺpci %4."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/ProfileUtils.cpp:157
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Unable to process the version file %1."
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa spracovať verziu súboru %1."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountData.cpp:418
2019-09-24 16:46:11 -07:00
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgid "No profile (%1)"
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/UpdateController.cpp:366
msgctxt "QObject|"
msgid "Update failed!"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Vylepšenie zlyhalo!"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/UpdateController.cpp:367
msgctxt "QObject|"
msgid "Rollback failed!"
2019-04-15 13:42:22 -07:00
msgstr "Obnova neúspešná!"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/UpdateController.cpp:372
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "Couldn't replace file %1. Changes will be reverted.\n"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
"See the %2 log file for details."
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/UpdateController.cpp:382
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "Couldn't remove file %1. Changes will be reverted.\n"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
"See the %2 log file for details."
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/UpdateController.cpp:392
msgctxt "QObject|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "The new version didn't start or is too old and doesn't respond to startup checks.\n\n"
"Roll back to previous version?"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgstr "Nová verzia sa nerozbehla alebo je príliš stará a neodpovedá na skúšky pri štarte.\n\n"
2019-04-15 13:42:22 -07:00
"Vrátiť predošlú verziu?"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/UpdateController.cpp:414
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "The rollback failed too.\n"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
"You will have to repair %1 manually.\n"
"Please let us know why and how this happened."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/MMCTime.cpp:14
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgid "%1m %2s"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/MMCTime.cpp:18
#, qt-format
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "QObject|"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgid "%1h %2m"
msgstr ""
2019-09-24 16:46:11 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/MMCTime.cpp:20
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgid "%1d %2h %3m"
msgstr ""
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:10
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "You tried to manually set a JVM memory option (using \"-XX:PermSize\", \"-XX-MaxHeapSize\", \"-XX:InitialHeapSize\", \"-Xmx\" or \"-Xms\").\n"
"There are dedicated boxes for these in the settings (Java tab, in the Memory group at the top).\n"
"This message will be displayed until you remove them from the JVM arguments."
msgstr "Pokúšate sa manuálne nastaviť voľby nastavení pamäte JVM (použitím \"-XX:PermSize\", \"-XX-MaxHeapSize\", \"-XX:InitialHeapSize\", \"-Xmx\" or \"-Xms\").\n"
"Na tieto nastavenia sú určené špeciálne polia (záložka Java, v skupine Pamäť na vrchu).\n"
"Táto správa bude zobrazovaná pokiaľ tieto nastavenia nevymažete z JVM argumentov."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:15
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "JVM arguments warning"
msgstr "Výstraha JVM argumentov"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:26
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgid "Java test succeeded!<br />Platform reported: %1<br />Java version reported: %2<br />Java vendor reported: %3<br />"
2021-05-03 07:17:58 -07:00
msgstr "Java test bol úspešný!<br />Nahlásená platforma: %1<br />Nahlásená verzia Javy: %2<br />Nahlásený Java distribútor: %3<br />"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:33
2019-09-24 16:46:11 -07:00
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "<br />Warnings:<br /><font color=\"orange\">%1</font>"
msgstr "<br />Výstrahy:<br /><font color=\"orange\">%1</font>"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:43
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "The specified java binary didn't work with the arguments you provided:<br />"
msgstr "Špecifikovaná java binárka nebude pracovať s argumentami, ktoré ste zadali:<br />"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/JavaCommon.cpp:51
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "QObject|"
msgid "The specified java binary didn't work.<br />You should use the auto-detect feature, or set the path to the java executable.<br />"
msgstr "Špecifikovaná java binárka nebude pracovať .<br />Použite auto-detectkciu alebo nastavte cestu k java spúšťaču.<br />"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/meta/BaseEntity.cpp:120
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
msgid "Download of meta file %1"
msgstr "Nahrávanie meta súboru %1"
#: src/launcher/meta/JsonFormat.cpp:140 src/launcher/meta/JsonFormat.cpp:153
#: src/launcher/meta/JsonFormat.cpp:166
msgctxt "QObject|"
msgid "Unknown format version!"
msgstr "Neznámy formát verzie!"
#: src/launcher/tools/JVisualVM.cpp:92 src/launcher/tools/JProfiler.cpp:99
msgctxt "QObject|"
msgid "Empty path"
msgstr "Prázdna cesta"
#: src/launcher/tools/JVisualVM.cpp:98
msgctxt "QObject|"
msgid "Invalid path to JVisualVM"
msgstr "Chybná cesta k JVisualVM"
#: src/launcher/tools/JProfiler.cpp:105 src/launcher/tools/MCEditTool.cpp:37
msgctxt "QObject|"
msgid "Path does not exist"
msgstr "Cesta neexistuje"
#: src/launcher/tools/JProfiler.cpp:110
msgctxt "QObject|"
msgid "Invalid JProfiler install"
msgstr "Chybná inštalácia JProfiler"
#: src/launcher/tools/MCEditTool.cpp:31
msgctxt "QObject|"
msgid "Path is empty"
msgstr "Cesta je prázdna"
#: src/launcher/tools/MCEditTool.cpp:42
msgctxt "QObject|"
msgid "Path does not seem to be a MCEdit path"
msgstr "Táto cesta nevyzerá ako cesta k MCEdit"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
#: src/libraries/quazip/quazip/quagzipfile.cpp:60
msgctxt "QuaGzipFile|"
msgid "QIODevice::Append is not supported for GZIP"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "QIODevice::Pridávanie nie je podporované pre GZIP"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
#: src/libraries/quazip/quazip/quagzipfile.cpp:66
msgctxt "QuaGzipFile|"
msgid "Opening gzip for both reading and writing is not supported"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Otváranie gzip na súčasné čítanie a písanie nie je podporované"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
#: src/libraries/quazip/quazip/quagzipfile.cpp:74
msgctxt "QuaGzipFile|"
msgid "You can open a gzip either for reading or for writing. Which is it?"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Môžete otvoriť gzip buď na čítanie, alebo na písanie. Ktoré z toho?"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
#: src/libraries/quazip/quazip/quagzipfile.cpp:80
msgctxt "QuaGzipFile|"
msgid "Could not gzopen() file"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Nebolo možné gzopen() súbor"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
#: src/libraries/quazip/quazip/quaziodevice.cpp:147
msgctxt "QuaZIODevice|"
msgid "QIODevice::Append is not supported for QuaZIODevice"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "QIODevice::Pridávanie nie je podporované pre QuaZIODevice"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
#: src/libraries/quazip/quazip/quaziodevice.cpp:152
msgctxt "QuaZIODevice|"
msgid "QIODevice::ReadWrite is not supported for QuaZIODevice"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "QIODevice::ČítaniePísanie nie je podporované pre QuaZIODevice"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
#: src/libraries/quazip/quazip/quazipfile.cpp:247
#, qt-format
msgctxt "QuaZipFile|"
msgid "ZIP/UNZIP API error %1"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "ZIP/UNZIP chyba API %1"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp:10
msgctxt "ResourcePackFolderModel|"
msgid "Is the resource pack enabled?"
msgstr ""
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp:12
msgctxt "ResourcePackFolderModel|"
msgid "The name of the resource pack."
msgstr ""
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp:14
msgctxt "ResourcePackFolderModel|"
msgid "The version of the resource pack."
msgstr ""
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp:16
msgctxt "ResourcePackFolderModel|"
msgid "The date and time this resource pack was last changed (or added)."
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ResourcePackPage.h:12
msgctxt "ResourcePackPage|"
msgid "Resource packs"
2019-03-13 13:15:58 -07:00
msgstr "Zdrojové balíčky"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:41
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Actions"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Akcie"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:59
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Upload"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Nahrať"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:64
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Delete"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Vymazať"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:69
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Rename"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Premenovať"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui:74
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "View Folder"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Zobraziť priečinok"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.h:52
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Screenshots"
2019-03-10 11:27:27 -07:00
msgstr "Snímky obrazovky"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:274
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Context menu"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Kontextové menu"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:319
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:357
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Failed to upload screenshots!"
2019-03-10 11:27:27 -07:00
msgstr "Zlyhalo odosielanie snímkov obrazovky!"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:320
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:358
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznáma chyba"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:329
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:367
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Upload finished"
2019-03-10 11:27:27 -07:00
msgstr "Odosielanie ukončené"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:330
2019-09-22 18:25:46 -07:00
#, qt-format
2019-07-14 14:50:36 -07:00
msgctxt "ScreenshotsPage|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "The <a href=\"%1\">link to the uploaded screenshot</a> has been placed in your clipboard."
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "<a href=\"%1\">odkaz k nahranému snímku obrazovky</a> bol uložený do schránky."
2019-07-14 14:50:36 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:368
#, qt-format
msgctxt "ScreenshotsPage|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "The <a href=\"%1\">link to the uploaded album</a> has been placed in your clipboard."
msgstr "<a href=\"%1\">Linka k odoslanému albumu</a> bola uložená do clipboardu."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:378
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ste si istý?"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp:378
msgctxt "ScreenshotsPage|"
msgid "This will delete all selected screenshots."
2019-03-13 13:15:58 -07:00
msgstr "Toto vymaže všetky zvolené snímky obrazovky."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.cpp:289
msgctxt "ServersModel|"
msgid "Name"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Názov"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.cpp:291
msgctxt "ServersModel|"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.cpp:293
msgctxt "ServersModel|"
msgid "Latency"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Odozva"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui:72
msgctxt "ServersPage|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "&Name"
msgstr "&Názov"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui:85
msgctxt "ServersPage|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui:98
msgctxt "ServersPage|"
msgid "Reso&urces"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Zdro&je"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui:109
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ServersPage|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Ask to download"
msgstr "Opýtať sa pred sťahovaním"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui:114
msgctxt "ServersPage|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Always download"
msgstr "Vždy sťahovať"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui:119
msgctxt "ServersPage|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Never download"
msgstr "Nikdy nesťahovať"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui:130
msgctxt "ServersPage|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Actions"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Akcie"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui:155
msgctxt "ServersPage|"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgid "Add"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Pridať"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui:160
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ServersPage|"
msgid "Remove"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Odobrať"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui:165
msgctxt "ServersPage|"
msgid "Move Up"
msgstr "Presunúť nahor"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui:170
msgctxt "ServersPage|"
msgid "Move Down"
msgstr "Presunúť nadol"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui:175
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "ServersPage|"
msgid "Join"
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.h:46
msgctxt "ServersPage|"
msgid "Servers"
msgstr "Servery"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.cpp:605
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "ServersPage|"
msgid "Context menu"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Kontextové menu"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/setupwizard/SetupWizard.cpp:30
msgctxt "SetupWizard|"
msgid "&Next >"
msgstr "&Ďalší >"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/setupwizard/SetupWizard.cpp:31
msgctxt "SetupWizard|"
msgid "< &Back"
msgstr "< &Predchádzajúci"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/setupwizard/SetupWizard.cpp:32
msgctxt "SetupWizard|"
msgid "&Finish"
msgstr "&Hotovo"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/setupwizard/SetupWizard.cpp:33
msgctxt "SetupWizard|"
msgid "&Refresh"
msgstr "&Obnoviť"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/setupwizard/SetupWizard.cpp:34
#, qt-format
msgctxt "SetupWizard|"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgid "%1 Quick Setup"
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/ShaderPackPage.h:12
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "ShaderPackPage|"
msgid "Shader packs"
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/services/SkinDelete.cpp:20
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "SkinDelete|"
msgid "Deleting skin"
2021-05-03 05:58:51 -07:00
msgstr "Odstraňuje sa skin"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/services/SkinUpload.cpp:45
msgctxt "SkinUpload|"
msgid "Uploading skin"
2021-05-03 05:58:51 -07:00
msgstr "Nahrávanie skinu"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui:14
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:43
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:55
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:71
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:93
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:97
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Skin Upload"
2021-05-03 05:58:51 -07:00
msgstr "Nahrať skin"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui:20
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Skin File"
2019-03-13 13:15:58 -07:00
msgstr "Súbor skinu"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui:51
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Player Model"
2021-05-03 05:58:51 -07:00
msgstr "Model Hráča"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui:57
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Steve Model"
2019-03-13 13:15:58 -07:00
msgstr "Model Steve"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui:67
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Alex Model"
2019-03-13 13:15:58 -07:00
msgstr "Model Alex"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui:77
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Cape"
2022-01-13 07:08:56 -07:00
msgstr "Plášť"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:44
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Using remote URLs for setting skins is not implemented yet."
2021-05-03 05:58:51 -07:00
msgstr "Použitie vzdialených URL adries pre nastavenie skinov nie je implementované."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:56
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "You cannot use an invalid URL for uploading skins."
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Nemôžete použiť neplatnú URL pre nahrávanie skinov."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:71
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Skin file does not exist!"
2021-05-03 05:58:51 -07:00
msgstr "Súbor so skinom neexistuje!"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:93
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Failed to upload skin!"
2021-05-03 05:58:51 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa nahrať skin!"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:97
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Success"
2021-05-03 05:58:51 -07:00
msgstr "Úspech"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:103
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "Select Skin Texture"
2019-03-13 13:15:58 -07:00
msgstr "Zvoľte textúru skinu"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp:120
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "SkinUploadDialog|"
msgid "No Cape"
2022-01-13 07:08:56 -07:00
msgstr "Žiaden plášť"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp:42
2021-03-21 14:13:22 -07:00
#, qt-format
msgctxt "Technic::SingleZipPackInstallTask|"
msgid "Downloading modpack:\n"
"%1"
2021-05-03 06:57:53 -07:00
msgstr "Sťahovanie modpacku:\n"
2021-05-03 05:15:03 -07:00
"%1"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp:47
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "Technic::SingleZipPackInstallTask|"
msgid "Modpack download"
2021-05-03 06:57:53 -07:00
msgstr "Stiahnuť modpack"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp:61
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "Technic::SingleZipPackInstallTask|"
msgid "Extracting modpack"
2021-05-03 06:57:53 -07:00
msgstr "Rozbaľovanie modpacku"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp:69
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "Technic::SingleZipPackInstallTask|"
msgid "Unable to open supplied modpack zip file."
2021-05-03 06:57:53 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť dodaný zip súbor modpacku."
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp:97
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "Technic::SingleZipPackInstallTask|"
msgid "Failed to extract modpack"
2021-05-03 13:46:07 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa rozbaliť modpack"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp:124
2021-03-21 14:13:22 -07:00
#, qt-format
msgctxt "Technic::SingleZipPackInstallTask|"
msgid "Could not fix permissions for %1"
2021-05-03 06:17:58 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa opraviť povolenia pre %1"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp:141
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "Technic::SingleZipPackInstallTask|"
msgid "Instance import has been aborted."
2021-05-03 06:17:58 -07:00
msgstr "Import inštancie bol prerušený."
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:44
2021-03-21 14:13:22 -07:00
#, qt-format
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
msgid "Finding recommended version:\n"
"%1"
2021-05-03 06:17:58 -07:00
msgstr "Hľadanie doporučenej verzie: %1"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:45
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
msgid "Finding recommended version"
2021-05-03 06:17:58 -07:00
msgstr "Hľadanie doporučenej verzie"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:69
2021-03-21 14:13:22 -07:00
#, qt-format
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
msgid "Resolving modpack files:\n"
"%1"
2021-05-03 07:07:37 -07:00
msgstr "Hľadanie súborov modpacku: %1"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:70
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
msgid "Resolving modpack files"
2021-05-03 07:07:37 -07:00
msgstr "Hľadanie súborov modpacku"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:80
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
msgid "Downloading modpack:"
2021-05-03 07:07:37 -07:00
msgstr "Sťahuje sa modpack:"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:102
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
msgid "Downloading modpack"
2021-05-03 07:07:37 -07:00
msgstr "Sťahuje sa modpack"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:123
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
msgid "Extracting modpack"
2021-05-03 13:46:07 -07:00
msgstr "Rozbaľovanie modpacku"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:164
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
msgid "Failed to extract modpack"
2021-05-03 07:07:37 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa rozbaliť modpack"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:191
2021-03-21 14:13:22 -07:00
#, qt-format
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
msgid "Could not fix permissions for %1"
2021-05-03 07:27:48 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa opraviť povolenia pre %1"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp:208
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "Technic::SolderPackInstallTask|"
msgid "Instance import has been aborted."
2021-05-03 07:27:48 -07:00
msgstr "Import inštancie bol prerušený."
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:58
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
msgid "Unable to open \"bin/modpack.jar\" file!"
2021-05-03 07:07:37 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"bin/modpack.jar\"!"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:70
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
msgid "Unable to open \"fmlversion.properties\"!"
2021-05-03 07:07:37 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť \"fmlversion.properties\"!"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:84
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:139
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
msgid "Unable to open \"version.json\"!"
2021-05-03 07:07:37 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť \"version.json\"!"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:93
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
msgid "Could not find \"version.json\" inside \"bin/modpack.jar\", but minecraft version is unknown"
2021-05-03 13:46:07 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa nájsť \"version.json\" vnútri \"bin/modpack.jar\", ale verzia Minecraftu je neznámá"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:107
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
msgid "Unable to open \"forgeversion.properties\""
2021-05-03 07:17:58 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť \"forgeversion.properties\""
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:122
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
msgid "Invalid \"forgeversion.properties\"!"
2021-05-03 07:27:48 -07:00
msgstr "Neplatné \"forgeversion.properties\"!"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:148
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
msgid "Unable to find a \"version.json\"!"
2021-05-03 06:17:58 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa nájsť \"version.json\"!"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:161
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
msgid "Could not understand \"version.json\":\n"
"inheritsFrom is missing"
2021-05-03 05:15:03 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa porozumieť \"version.json\":\n"
"chýba inheritsFrom"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp:202
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "Technic::TechnicPackProcessor|"
msgid "Could not understand \"version.json\":\n"
2021-05-03 05:15:03 -07:00
msgstr "Nepodarilo sa porozumieť \"version.json\":\n"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/technic/TechnicPage.ui:32
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "TechnicPage|"
msgid "Search and filter ..."
2022-01-13 07:08:56 -07:00
msgstr "Hľadať a filtrovať ..."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/technic/TechnicPage.ui:39
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "TechnicPage|"
msgid "Search"
2021-05-03 06:07:15 -07:00
msgstr "Hľadať"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/technic/TechnicPage.cpp:187
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "TechnicPage|"
msgid " by "
2021-05-03 06:07:15 -07:00
msgstr " od "
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/technic/TechnicPage.h:45
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "TechnicPage|"
msgid "Technic"
2021-05-03 06:07:15 -07:00
msgstr "Technic"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/mod/TexturePackFolderModel.cpp:10
msgctxt "TexturePackFolderModel|"
msgid "Is the texture pack enabled?"
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/mod/TexturePackFolderModel.cpp:12
msgctxt "TexturePackFolderModel|"
msgid "The name of the texture pack."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/mod/TexturePackFolderModel.cpp:14
msgctxt "TexturePackFolderModel|"
msgid "The version of the texture pack."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/mod/TexturePackFolderModel.cpp:16
msgctxt "TexturePackFolderModel|"
msgid "The date and time this texture pack was last changed (or added)."
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/TexturePackPage.h:12
msgctxt "TexturePackPage|"
msgid "Texture packs"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Balíčky textúr"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp:367
#, qt-format
msgctxt "TranslationsModel|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "%1:\n"
"%2 translated\n"
"%3 fuzzy\n"
"%4 total"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgstr "%1:\n"
2019-04-15 13:42:22 -07:00
"%2 preložené\n"
"%3 fuzzy\n"
"%4 celkovo"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp:385
msgctxt "TranslationsModel|"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp:389
msgctxt "TranslationsModel|"
msgid "Completeness"
2019-04-15 13:42:22 -07:00
msgstr "Úplnosť"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp:399
msgctxt "TranslationsModel|"
msgid "The native language name."
2019-04-15 13:42:22 -07:00
msgstr "Názov rodného jazyka."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp:403
msgctxt "TranslationsModel|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "Completeness is the percentage of fully translated strings, not counting automatically guessed ones."
msgstr "Úplnosť je percento úplne preložených reťazcov, ktoré nepočítajú automaticky odhadnuté reťazce."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/launch/steps/Update.cpp:23
msgctxt "Update|"
msgid "Task aborted."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Úloha zrušená."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/launch/steps/Update.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "Update|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "Instance update failed because: %1\n\n"
msgstr "Vylepšenie inštancie sa nepodarilo z dôvodu: %1\n\n"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.ui:14
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid "MultiMC Update"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Vylepšenie MultiMC"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.ui:61
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid "Update now"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Vylepšiť teraz"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.ui:74
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid "Don't update yet"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Zatiaľ nevylepšiť"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:17
#, qt-format
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid "A new %1 update is available!"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "K dispozícii je nové vylepšenie %1!"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:21
#, qt-format
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid "No %1 updates found. You are running the latest version."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Neboli nájdené vylepšenia %1. Používate najnovšiu verziu."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:23
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:25
2019-09-26 15:36:34 -07:00
msgctxt "UpdateDialog|"
msgid "<center><h1>Loading changelog...</h1></center>"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "<center><h1>Načítavanie zoznamu zmien...</h1></center>"
2019-09-26 15:36:34 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp:165
#, qt-format
msgctxt "UpdateDialog|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "<p align=\"center\" <span style=\"font-size:22pt;\">Failed to fetch changelog... Error: %1</span></p>"
msgstr "<p align=\"center\" <span style=\"font-size:22pt;\">Nepodarilo sa nahrať zmenový súbor... Chyba: %1</span></p>"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui:41
msgctxt "VanillaPage|"
msgid "Filter"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Filter"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui:51
msgctxt "VanillaPage|"
msgid "Releases"
2019-04-15 13:42:22 -07:00
msgstr "Vydania"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui:64
msgctxt "VanillaPage|"
msgid "Snapshots"
2019-04-15 13:42:22 -07:00
msgstr "Snímky"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui:74
msgctxt "VanillaPage|"
msgid "Old Snapshots"
2019-04-15 13:42:22 -07:00
msgstr "Staré snímky"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui:84
msgctxt "VanillaPage|"
msgid "Betas"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Beta verzie"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui:94
msgctxt "VanillaPage|"
msgid "Alphas"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Alfa verzie"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui:104
2019-07-14 14:50:36 -07:00
msgctxt "VanillaPage|"
msgid "Experiments"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Experimenty"
2019-07-14 14:50:36 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui:127
msgctxt "VanillaPage|"
msgid "Refresh"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Obnoviť"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.h:40
msgctxt "VanillaPage|"
msgid "Vanilla"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Vanilla"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/launch/VerifyJavaInstall.cpp:19
msgctxt "VerifyJavaInstall|"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgid "Minecraft 1.18 Pre Release 2 and above require the use of Java 17"
2022-01-13 07:08:56 -07:00
msgstr "Minecraft 1.18 Pre Release 2 a vyššie vyžadujú Javu 17"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/launch/VerifyJavaInstall.cpp:28
msgctxt "VerifyJavaInstall|"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgid "Minecraft 21w19a and above require the use of Java 16"
2022-01-13 07:08:56 -07:00
msgstr "Minecraft 21w19a a vyššie vyžadujú Javu 16"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/launch/VerifyJavaInstall.cpp:37
msgctxt "VerifyJavaInstall|"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgid "Minecraft 17w13a and above require the use of Java 8"
2022-01-13 07:08:56 -07:00
msgstr "Minecrafy 17w13a a vyššie vyžadujú Javu 8"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/VersionListView.cpp:26
msgctxt "VersionListView|"
msgid "No versions are currently available."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Žiadne verzie nie sú momentálne dostupné."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:60
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Filter:"
2022-01-13 07:08:56 -07:00
msgstr "Filtrovať:"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:82
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Actions"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Akcie"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:125
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Change version"
msgstr "Zmeniť verziu"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:128
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Change version of the selected package."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Zmeniť verziu zvoleného balíčka."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:133
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Move up"
msgstr "Presunúť nahor"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:136
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Make the selected package apply sooner."
2019-04-15 13:42:22 -07:00
msgstr "Aplikovať zvolený balíček skôr."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:141
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Move down"
msgstr "Presunúť nadol"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:144
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Make the selected package apply later."
2019-04-15 13:42:22 -07:00
msgstr "Aplikovať zvolený balíček neskôr."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:149
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Remove"
msgstr "Odobrať"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:152
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Remove selected package from the instance."
2019-04-15 13:42:22 -07:00
msgstr "Vymazať zvolený balíček z inštancie."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:157
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Customize"
msgstr "Upraviť"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:160
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Customize selected package."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Upraviť zvolený balíček."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:165
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Edit"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Upraviť"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:168
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Edit selected package."
2019-03-10 11:27:27 -07:00
msgstr "Upraviť zvolený balíček."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:173
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Revert"
msgstr "Vrátiť"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:176
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Revert the selected package to default."
2019-06-24 12:31:47 -07:00
msgstr "Vrátiť zvolený balíček do východzieho."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:181
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Install Forge"
msgstr "Inštalovať Forge"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:184
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Install the Minecraft Forge package."
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Inštalovať Minecraft Forge balíček."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:189
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Install Fabric"
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Inštalovať Fabric"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:192
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Install the Fabric Loader package."
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Inštalovať balíček s Fabric Loader."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:197
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Install LiteLoader"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Inštalovať LitleLoader"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:200
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Install the LiteLoader package."
msgstr "Inštalácia LitleLoader balíčka."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:205
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Install mods"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Inštalovať módy"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:208
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Install normal mods."
msgstr "Inštalovať normálne módy."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:213
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Add to Minecraft.jar"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Pridať do Minecraft.jar"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:216
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Add a mod into the Minecraft jar file."
msgstr "Pridať mód súboru Minecraft jar."
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:221
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Replace Minecraft.jar"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Nahradiť Minecraft.jar"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:226
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Add Empty"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Pridať prázdne"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:229
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Add an empty custom package."
2020-07-02 05:32:45 -07:00
msgstr "Pridať vlastný prázdny balíček."
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:234
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Reload"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Znova načítať"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:237
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Reload all packages."
msgstr "Znovanahratie všetkých balíčkov."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:242
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Download All"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Stiahnuť všetko"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:245
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Download the files needed to launch the instance now."
msgstr "Stiahnuť súbory potrebné pre spustenie inštancie."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:250
2020-01-14 12:10:34 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Open .minecraft"
2021-05-03 07:58:01 -07:00
msgstr "Otvoriť .minecraft"
2020-01-14 12:10:34 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:253
2020-01-14 12:10:34 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Open the instance's .minecraft folder."
2021-05-03 07:58:01 -07:00
msgstr "Otvoriť priečinok inštancie .minecraft."
2020-01-14 12:10:34 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:258
2020-01-14 12:10:34 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Open libraries"
2020-07-02 05:52:04 -07:00
msgstr "Otvoriť knižnice"
2020-01-14 12:10:34 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui:261
2020-01-14 12:10:34 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Open the instance's local libraries folder."
2020-07-02 05:52:04 -07:00
msgstr "Otvoriť súbor miestnych knižníc inštancie."
2020-01-14 12:10:34 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:155
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Context menu"
2020-07-02 05:52:04 -07:00
msgstr "Kontextové menu"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:173
#, qt-format
msgctxt "VersionPage|"
msgid "%1 possibly has issues."
2019-03-10 11:27:27 -07:00
msgstr "%1 má pravdepodobne problémy."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:176
#, qt-format
msgctxt "VersionPage|"
msgid "%1 has issues!"
2019-03-10 11:27:27 -07:00
msgstr "%1 má problémy!"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:190
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Error: "
2019-03-10 11:27:27 -07:00
msgstr "Chyba: "
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:194
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Warning: "
2019-03-10 11:27:27 -07:00
msgstr "Upozornenie: "
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:253
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:259
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:278
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:322
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:335
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:397
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:260
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Couldn't load the instance profile."
msgstr "Nepodarilo sa načítať profil inštancie."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:278
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Couldn't remove file"
msgstr "Súbor sa nepodarilo vymazať"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:296
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Select jar mods"
2019-03-10 11:27:27 -07:00
msgstr "Zvoliť jar módov"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:296
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Minecraft.jar mods (*.zip *.jar)"
msgstr "Minecraft.jar módy (*.zip *.jar)"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:306
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Select jar"
msgstr "Zvoľte jar"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:306
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Minecraft.jar replacement (*.jar)"
msgstr "Prepis Minecraft.jar (*.jar)"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:366
2019-09-24 16:46:11 -07:00
#, qt-format
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Change %1 version"
msgstr "Zmeniť %1 verziu"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:369
2019-07-14 14:50:36 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgid "No intermediary mappings versions are currently available."
2021-05-03 07:27:48 -07:00
msgstr "Momentálne nie sú dostupné žiadne sprostredkujúce mapovania verzií."
2019-07-14 14:50:36 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:370
2019-07-14 14:50:36 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgid "Couldn't load or download the intermediary mappings version lists!"
2021-05-03 13:46:07 -07:00
msgstr "Nie je možné nahrať alebo stiahnuť sprostredkujúce mapovania zoznamu verzií!"
2019-07-14 14:50:36 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:398
msgctxt "VersionPage|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "MultiMC cannot download Minecraft or update instances unless you have at least one account added.\n"
"Please add your Mojang or Minecraft account."
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgstr "MultiMC nemôže stiahnuť Minecraft alebo vylepšiť inštanciu pokiaľ nemáte pridaný aspoň jeden účet .\n"
2019-06-24 12:31:47 -07:00
"Prosím pridajte Mojang alebo Minecraft účet."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:424
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Select Forge version"
msgstr "Zvoľte verziu Forge"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:426
msgctxt "VersionPage|"
msgid "No Forge versions are currently available for Minecraft "
2019-06-24 12:31:47 -07:00
msgstr "Pre Minecraft momentálne nie je k doispozícii žiadna verzia Forge"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:427
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Couldn't load or download the Forge version lists!"
2019-06-24 12:31:47 -07:00
msgstr "Nie je možné nahrať alebo stiahnuť zoznam verzií Forge!"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:453
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Select Fabric Loader version"
2020-07-02 05:52:04 -07:00
msgstr "Zvoľte verziu Fabric Loader"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:454
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "No Fabric Loader versions are currently available."
msgstr "Žiadne verzie Fabric Loadera nie sú momentálne dostupné."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:455
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Couldn't load or download the Fabric Loader version lists!"
msgstr "Nie je možné načítať alebo stiahnuť zoznam verzií Fabric Loader!"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:498
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Select LiteLoader version"
2019-06-24 12:31:47 -07:00
msgstr "Zvoľte verziu LiteLoader"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:500
msgctxt "VersionPage|"
msgid "No LiteLoader versions are currently available for Minecraft "
2019-06-24 12:31:47 -07:00
msgstr "Pre Minecraft momentálne nie je k doispozícii žiadna verzia LiteLoader"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:501
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Couldn't load or download the LiteLoader version lists!"
msgstr "Nie je možné nahrať alebo stiahnuť zoznam verzií LiteLoader!"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp:557
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Error updating instance"
msgstr "Chyba pri vylepšovaní inštancie"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.h:38
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "VersionPage|"
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:76
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:78
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Minecraft"
2019-10-12 04:35:47 -07:00
msgstr "Minecraft"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:80
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Branch"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Vetva"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:82
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:84
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Architecture"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Architektúra"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:86
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:88
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Released"
msgstr "Poblikované"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:96
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "The name of the version."
msgstr "Názov verzie."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:98
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Minecraft version"
msgstr "Verzia Minecraftu"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:100
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "The version's branch"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Vetva verzie"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:102
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "The version's type"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Typ verzie"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:104
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "CPU Architecture"
msgstr "Architektúra CPU"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:106
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Filesystem path to this version"
2019-06-24 12:31:47 -07:00
msgstr "Systémová cesta k tejto verzii"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:108
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Release date of this version"
2019-04-15 13:42:22 -07:00
msgstr "Dátum vydania tejto verzie"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:133
#, qt-format
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "%1 (installed)"
2019-04-15 13:42:22 -07:00
msgstr "%1 (inštalované)"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:164
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Recommended"
msgstr "Odporúčané"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:171
#: src/launcher/VersionProxyModel.cpp:176
msgctxt "VersionProxyModel|"
msgid "Latest"
msgstr "Posledné"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/VersionSelectDialog.cpp:81
msgctxt "VersionSelectDialog|"
msgid "Choose Version"
msgstr "Zvoľte veziu"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/VersionSelectDialog.cpp:82
msgctxt "VersionSelectDialog|"
msgid "Reloads the version list."
msgstr "Znovunačítať zoznam verzií."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/dialogs/VersionSelectDialog.cpp:83
msgctxt "VersionSelectDialog|"
msgid "&Refresh"
msgstr "&Obnoviť"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/VersionSelectWidget.cpp:128
msgctxt "VersionSelectWidget|"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/widgets/VersionSelectWidget.cpp:128
#, qt-format
msgctxt "VersionSelectWidget|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "List update failed:\n"
"%1"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgstr "Zlyhal zoznam vylepšení:\n"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
"%1"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:227
msgctxt "WorldList|"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:229
msgctxt "WorldList|"
msgid "Game Mode"
msgstr "Herný mód"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:231
msgctxt "WorldList|"
msgid "Last Played"
msgstr "Naposledy hrané"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:240
msgctxt "WorldList|"
msgid "The name of the world."
msgstr "Názov sveta."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:242
msgctxt "WorldList|"
msgid "Game mode of the world."
msgstr "Herný mód sveta."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
#: src/launcher/minecraft/WorldList.cpp:244
msgctxt "WorldList|"
msgid "Date and time the world was last played."
msgstr "Dátum a čas kedy bol svet naposledy hraný."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:65
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgid "Actions"
2019-10-12 04:35:47 -07:00
msgstr "Akcie"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:97
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:102
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Rename"
msgstr "Premenovať"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:107
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovať"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:112
msgctxt "WorldListPage|"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgid "Remove"
2019-10-12 04:35:47 -07:00
msgstr "Vymazať"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:117
2019-08-04 16:20:12 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "MCEdit"
2019-10-12 04:35:47 -07:00
msgstr "MCEdit"
2019-08-04 16:20:12 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:122
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Copy Seed"
2019-06-24 12:31:47 -07:00
msgstr "Kopírovať Seed"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:127
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Refresh"
msgstr "Obnoviť"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:132
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "View Folder"
2021-05-03 13:25:47 -07:00
msgstr "Zobraziť priečinok"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:137
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Reset Icon"
2021-05-03 06:07:15 -07:00
msgstr "Obnoviť ikonu"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:140
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Remove world icon to make the game re-generate it on next load."
2021-05-03 07:27:48 -07:00
msgstr "Odstrániť ikonu sveta, aby ju hra znovu vygenerovala pri jeho ďalšom načítaní."
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:145
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Datapacks"
2021-05-03 06:17:58 -07:00
msgstr "Dátové balíčky"
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui:148
2021-03-21 14:13:22 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Manage datapacks inside the world."
2021-05-03 06:17:58 -07:00
msgstr "Spravovať dátové balíčky sveta."
2021-03-21 14:13:22 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.h:45
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Worlds"
2019-10-12 04:35:47 -07:00
msgstr "Svety"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:108
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Context menu"
2020-07-02 05:52:04 -07:00
msgstr "Kontextové menu"
2019-09-24 16:46:11 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:158
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ste si istý?"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:159
msgctxt "WorldListPage|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "This will remove the selected world permenantly.\n"
"The world will be gone forever (A LONG TIME).\n\n"
"Do you want to continue?"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgstr "Týmto sa vymaže zvolený svet navždy.\n"
"Tento svet bude vymazaný navždy (Veeeeľmi dlhý čas).\n\n"
2019-06-24 12:31:47 -07:00
"Naozaj chceš pokračovať?"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:270
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "No MCEdit found or set up!"
2019-04-15 13:42:22 -07:00
msgstr "MCEdit nenájdený alebo nie je nastavený!"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:271
msgctxt "WorldListPage|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "You do not have MCEdit set up or it was moved.\n"
"You can set it up in the global settings."
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgstr "Nemáš nastavený MCEdit alebo sa presunul inam.\n"
2019-06-24 12:31:47 -07:00
"Môžeš ho nastaviť v globálnych nastaveniach."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:280
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "MCEdit failed to start!"
msgstr "Štart MCEdit sa nepodaril!"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:281
2019-09-24 16:46:11 -07:00
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "MCEdit failed to start.\n"
"It may be necessary to reinstall it."
msgstr "Štart MCEdit sa nepodaril.\n"
"Može byť nutná reinštalácia."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:330
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Select a Minecraft world zip"
2019-04-15 13:42:22 -07:00
msgstr "Zvoľte zip súbor Minecraft sveta"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:331
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Minecraft World Zip File (*.zip)"
2019-04-15 13:42:22 -07:00
msgstr "Súbor zip Minecraft sveta (*.zip)"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:352
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Copy World"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Kopírovať svet"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:352
msgctxt "WorldListPage|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "Changing a world while Minecraft is running is potentially unsafe.\n"
"Do you wish to proceed?"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgstr "Menenie sveta pokiaľ Minecraft beží je potencionálne nebezpečné.\n"
2019-04-15 13:42:22 -07:00
"Chcete pokračovať?"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:376
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:399
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "World name"
2019-03-09 14:43:54 -07:00
msgstr "Názov sveta"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:376
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Enter a new name for the copy."
2019-03-10 11:27:27 -07:00
msgstr "Zadajte nový názov pre kópiu."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp:399
msgctxt "WorldListPage|"
msgid "Enter a new world name."
2019-03-10 11:27:27 -07:00
msgstr "Zadajte nový názov sveta."
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:21
#, qt-format
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
msgid "Getting authorization to access %1 services."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:68
#, qt-format
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
msgid "Failed to get authorization for %1 services. Error %1."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:78
#, qt-format
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
msgid "Could not parse authorization response for access to %1 services."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:86
#, qt-format
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
msgid "Server has changed %1 authorization user hash in the reply. Something is wrong."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:93
#, qt-format
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
msgid "Got authorization to access %1"
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:109
#, qt-format
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
msgid "Cannot parse %1 authorization error response as JSON: %2"
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:119
#, qt-format
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
msgid "XErr element is missing from %1 authorization error response."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:127
#, qt-format
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
msgid "This Microsoft account does not have an XBox Live profile. Buy the game on %1 first."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:136
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
msgid "XBox Live is not available in your country. You've been blocked."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:143
#, qt-format
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
msgid "This Microsoft account is underaged and is not linked to a family.\n\n"
"Please set up your account according to %1."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp:151
#, qt-format
msgctxt "XboxAuthorizationStep|"
msgid "XSTS authentication ended with unrecognized error(s):\n\n"
"%1"
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxProfileStep.cpp:17
msgctxt "XboxProfileStep|"
msgid "Fetching Xbox profile."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxProfileStep.cpp:63
msgctxt "XboxProfileStep|"
msgid "Failed to retrieve the Xbox profile."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxProfileStep.cpp:72
msgctxt "XboxProfileStep|"
msgid "Got Xbox profile"
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp:15
msgctxt "XboxUserStep|"
msgid "Logging in as an Xbox user."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp:56
msgctxt "XboxUserStep|"
msgid "XBox user authentication failed."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp:63
msgctxt "XboxUserStep|"
msgid "XBox user authentication response could not be understood."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp:67
msgctxt "XboxUserStep|"
msgid "Got Xbox user token"
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:188
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "Yggdrasil|"
msgid "Authentication server didn't send a client token."
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:195
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "Yggdrasil|"
msgid "Authentication server attempted to change the client token. This isn't supported."
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:204
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "Yggdrasil|"
msgid "Authentication server didn't send an access token."
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:226
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "Yggdrasil|"
msgid "Authentication operation timed out."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:229
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "Yggdrasil|"
msgid "Authentication operation cancelled."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:234
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "Yggdrasil|"
2021-12-07 18:36:54 -07:00
msgid "<b>SSL Handshake failed.</b><br/>There might be a few causes for it:<br/><ul><li>You use Windows and need to update your root certificates, please install any outstanding updates.</li><li>Some device on your network is interfering with SSL traffic. In that case, you have bigger worries than Minecraft not starting.</li><li>Possibly something else. Check the log file for details</li></ul>"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:252
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "Yggdrasil|"
msgid "The Mojang account no longer exists. It may have been migrated to a Microsoft account."
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:258
#, qt-format
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "Yggdrasil|"
msgid "Authentication operation failed due to a network error: %1 (%2)"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:283
#, qt-format
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "Yggdrasil|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "Failed to parse authentication server response JSON response: %1 at offset %2."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:307
#, qt-format
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "Yggdrasil|"
2019-09-22 18:25:46 -07:00
msgid "An unknown error occurred when trying to communicate with the authentication server: %1"
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgstr ""
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp:329
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgctxt "Yggdrasil|"
msgid "An unknown Yggdrasil error occurred."
2021-10-02 15:42:55 -07:00
msgstr ""
2019-09-22 18:25:46 -07:00
2021-12-07 18:36:54 -07:00
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/YggdrasilStep.cpp:17
msgctxt "YggdrasilStep|"
msgid "Logging in with Mojang account."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/YggdrasilStep.cpp:34
msgctxt "YggdrasilStep|"
msgid "Logged in with Mojang"
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/YggdrasilStep.cpp:43
msgctxt "YggdrasilStep|"
msgid "Mojang user authentication failed."
msgstr ""
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/YggdrasilStep.cpp:48
msgctxt "YggdrasilStep|"
msgid "Mojang user authentication ended with a network error."
msgstr ""